Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Ensemble dévidoir
FR
drive 4XD HP EF
099-005507-EW502
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
25.05.2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM drive 4XD HP EF

  • Page 1 Manuel d'utilisation Ensemble dévidoir drive 4XD HP EF 099-005507-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 25.05.2016...
  • Page 2: Informations Générales

    à notre service clientèle au +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation. Toute autre responsabilité, quelle qu'elle soit, est expressément exclue.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice Table des matières     Table des matières ..........................3     Consignes de sécurité ........................... 6     Consignes d’utilisation de la présente notice ................6     Explication des symboles ......................7  ...
  • Page 4 Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice     5.8.6.3 Référence de modification de la longueur de l’arc ........48     5.8.6.4 Composants accessoires pour le réglage du point de travail ....... 48     5.8.7 coldArc / coldArc puls ....................49  ...
  • Page 5 Réinitialiser tous les JOB ................113     Dégazer le circuit du liquide de refroidissement ................ 114     Caractéristiques techniques ......................115     drive 4XD HP EF ........................115     Accessoires ............................116     Accessoires généraux ....................... 116    ...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
  • Page 7: Explication Des Symboles

    Consignes de sécurité Explication des symboles Explication des symboles Icône Description Spécificités techniques que l’utilisateur doit observer. Correct Incorrect Activer Ne pas activer Appuyer et maintenir enfoncé Faire pivoter Mettre en marche Mettre le poste hors tension Mettre le poste sous tension ENTER accès au menu Naviguer au sein du menu...
  • Page 8: Généralités

    Consignes de sécurité Généralités Généralités DANGER Toute réparation ou modification non conforme est interdite ! Pour éviter toute blessure ou tout endommagement de l’équipement, la réparation ou la modification du poste doit être confiée exclusivement à un personnel qualifié ! En cas d’intervention non autorisée, aucun recours en garantie ne sera possible ! •...
  • Page 9 Consignes de sécurité Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessure en raison des rayons ou de la chaleur ! Les rayons de l'arc peuvent entraîner des blessures dermiques et oculaires. Tout contact avec les pièces brûlantes et les étincelles entraîne des brûlures. •...
  • Page 10 Consignes de sécurité Généralités Ce document est uniquement valide en relation avec les instructions d'utilisation du produit utilisé ! • Lire et respecter les instructions d'utilisation de l'ensemble des composants du système, en particulier les consignes de sécurité ! Devoirs de l’exploitant ! Il convient d'observer les directives et lois nationales en vigeur lors de l'utilisation du poste ! •...
  • Page 11 Consignes de sécurité Généralités Classification CEM des postes Conformément à la directive CEI 60974-10, les postes de soudage sont répartis en deux classes de compatibilité électromagnétique > voir le chapitre 8: Classe A Postes non prévus pour l'utilisation dans les zones d'habitation, pour lesquels l'énergie électrique est tirée du réseau d'alimentation public à...
  • Page 12: Transport Et Mise En Place

    Consignes de sécurité Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de mauvaise manipulation des bouteilles de gaz de protection ! Une mauvaise manipulation ou une fixation insuffisante des bouteilles de gaz de protection peuvent entraîner des blessures graves ! •...
  • Page 13: Conditions Environnementales

    Consignes de sécurité Transport et mise en place 2.4.1 Conditions environnementales : Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! • L’exploitant doit veiller à ce que le sol soit antidérapant et plat, et à ce que le lieu de travail dispose d’un éclairage suffisant.
  • Page 14: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Utilisation conforme aux spécifications Utilisation et exploitation exclusivement avec les postes suivants Utilisation conforme aux spécifications Dévidoir pour le dévidage d'électrodes de fil de soudage pour le soudage MIG/MAG. AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Le générateur a été fabriqué conformément à l'état de la technique et aux règles et/ou normes pour l'utilisation dans l'industrie et l'activité...
  • Page 15: Documents En Vigueur

    Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registration » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.2.2 Déclaration de conformité Le poste désigné répond de par sa conception et son type de construction aux normes et...
  • Page 16: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Illustration 4-1 099-005507-EW502 25.05.2016...
  • Page 17 Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Pos. Symbole Description Poignée de transport Volet de protection Cache pour le coffret dévidoir et d'autres éléments de commande. La face intérieure comporte, selon la série de postes, des autocollants supplémentaires fournissant des informations sur les pièces d'usure et les listes de JOBs. Renforcement de poignée pour l’ouverture du couvercle de protection Fermeture à...
  • Page 18: Vue De Droite

    Description du matériel – Aperçu rapide Vue de droite Vue de droite Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Bouton-poussoir, introduction du fil/courant du moteur (coffret dévidoir) > voir le chapitre 5.8.2.4 Bouton Test gaz / balayage > voir le chapitre 5.6 Éclairage, intérieur L'éclairage est éteint en mode économie d'énergie et lors du soudage à...
  • Page 19: Vue De Gauche

    Description du matériel – Aperçu rapide Vue de gauche Vue de gauche Illustration 4-3 Pos. Symbole Description Bouton-poussoir, introduction du fil/courant du moteur (coffret dévidoir) > voir le chapitre 5.8.2.4 Éclairage, intérieur L'éclairage est éteint en mode économie d'énergie et lors du soudage à l'électrode enrobée et TIG.
  • Page 20: Commande Du Poste - Éléments De Commande

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande M3.7X-A Wire SP1/2/3 JOB- LIST Test Superpuls VOLT Prog STBY Hold 0 0 0 Pulse m/min Soft Hard Illustration 4-4 Pos.
  • Page 21 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Bouton tournant, réglage des paramètres de soudage • ----------- Réglage de la tâche de soudage (JOB). Dans le cas de la série de générateurs Phoenix Expert, la sélection de la tâche de soudage se fait sur la m/min commande de la source de courant.
  • Page 22: Séquence De Fonctionnement

    Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.4.1 Séquence de fonctionnement Superpuls Illustration 4-5 Pos. Symbole Description Touche Sélection paramètre de soudage Ce bouton vous permet de choisir les paramètres de soudage en fonction du procédé de soudage et du mode utilisés.
  • Page 23: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout contact avec des pièces alimentées en courant, comme des prises courant de soudage, peut entraîner des blessures mortelles ! • Respecter les consignes de sécurité figurant sur la première page de la notice d’utilisation ! •...
  • Page 24: Installation

    Structure et fonctionnement Installation Un raccordement non conforme peut endommager les accessoires et la source de courant ! • Le branchement et le verrouillage des accessoires dans la douille de raccordement appropriée n'est possible que si le poste de soudage est mis hors tension. •...
  • Page 25 Structure et fonctionnement Installation ATTENTION Risque de chute ! Si le double dévidoir n'est pas correctement positionné sur le support, il risque de chuter, ce qui peut entraîner des dommages matériels et éventuellement des blessures. • Positionnez toujours les pieds internes du dévidoir dans les encoches prévues à cet effet ! •...
  • Page 26: Refroidissement De La Torche

    Structure et fonctionnement Refroidissement de la torche Refroidissement de la torche Quantité d'antigel insuffisante dans le liquide de refroidissement de la torche de soudage ! Selon les conditions environnementales, divers liquides sont utilisés pour le refroidissement de la torche > voir le chapitre 5.3.1. Régulièrement, vous devez vérifier que le liquide de refroidissement avec antigel (KF 37E ou KF 23E) garantit une protection suffisante contre le gel afin d'éviter d'endommager les postes ou les accessoires.
  • Page 27: Consignes Pour La Pose Des Lignes De Courant De Soudage

    Structure et fonctionnement Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage La pose incorrecte des lignes de courant de soudage peut entraîner des dysfonctionnements (vacillements) de l'arc ! Poser le câble pince de masse et le faisceau des sources de courant de soudage sans dispositif d'amorçage HF (MIG/MAG) en parallèle aussi longtemps et aussi rapprochés que possible.
  • Page 28 Structure et fonctionnement Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage Dérouler entièrement les lignes de courant de soudage, le faisceau de torche de soudage et le faisceau intermédiaire. Éviter les boucles ! Ne jamais utiliser de câbles plus longs que nécessaires. Poser les longueurs de câble excédentaires en méandres.
  • Page 29: Raccordement Du Faisceau De Liaison

    Structure et fonctionnement Raccordement du faisceau de liaison Raccordement du faisceau de liaison ATTENTION Dangers d'électrocution ! En cas de soudage avec alternance de deux ensembles dévidoirs, si les deux torches de soudage restent connectées au poste, une tension de marche à vide et/ou de soudage subsiste dans tous les câbles ! •...
  • Page 30 Structure et fonctionnement Raccordement du faisceau de liaison Pos. Symbole Description Source de courant Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! Faisceau intermédiaire Raccord de branchement G¼", raccord en gaz de protection Raccord en gaz de protection avec le deuxième raccord central de la torche de soudage Prise de raccordement, courant de soudage «...
  • Page 31: Alimentation En Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection Alimentation en gaz de protection 5.6.1 Test Gaz • Ouvrir lentement le robinet de la bouteille de gaz. • Ouvrir le détendeur. • Activer le générateur sur l’interrupteur principal. • Régler le débit de gaz sur le détendeur en fonction de l’application. •...
  • Page 32: Données De Soudage

    Structure et fonctionnement Données de soudage Données de soudage À gauche et à droite des affichages de commande se trouvent les touches Sélection des paramètres ( ). Ces touches permettent de sélectionner les paramètres de soudage à afficher. Chaque pression de touche active l'affichage du paramètre suivant (les voyants en regard des touches signalent les sélections).
  • Page 33: Procédé De Soudage Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.1 Raccord torche pour soudage Endommagement du générateur par le raccordement non conforme des conduites de liquide de refroidissement ! Si les conduites de liquide de refroidissement ne sont pas raccordées de manière conforme ou en cas d'utilisation d'une torche de soudage refroidie gaz, le circuit du liquide de refroidissement est interrompu et des dommages du générateur peuvent survenir.
  • Page 34 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Illustration 5-8 Pos. Symbole Description Torche de soudage Faisceau de torche de soudage Prise de raccordement 19 broches (analogique) Pour le raccordement de composants accessoires analogiques (commande à distance, ligne de commande, torche de soudage, etc.) Raccord de torche de soudage (raccord Euro ou fiche Dinse) Courant de soudage, gaz de protection et gâchette de torche intégrés Raccord rapide à...
  • Page 35: Avance Du Fil

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.2 Avance du fil 5.8.2.1 Ouvrir le volet de protection du coffret dévidoir Pour les opérations suivantes, le volet de protection du coffret dévidoir doit être ouvert. Le volet de protection doit impérativement être refermé avant de commencer le travail. •...
  • Page 36: Remplacement Des Rouleaux De Dévidoir

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.2.3 Remplacement des rouleaux de dévidoir Illustration 5-10 Pos. Symbole Description Garrot Le garrot sert à bloquer les étriers de fermeture des galets. Étrier de fermeture Les étriers de fermeture servent à bloquer les galets. Unité...
  • Page 37 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Résultats de soudage non satisfaisants en raison d'un dysfonctionnement du dévidage ! Les galets doivent convenir au diamètre du fil et au matériau. Afin de pouvoir les différencier, les galets portent un repère de couleur (voir tableau Vue d'ensemble galets). En cas d'utilisation de diamètres de fil >...
  • Page 38: Embobinage Du Fil

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.2.4 Embobinage du fil ATTENTION Risque de blessure lié aux composants mobiles ! Les dévidoirs sont pourvus de composants mobiles qui peuvent happer les mains, les cheveux, les vêtements ou les outils et entraîner par conséquent des blessures ! •...
  • Page 39 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG En fonction du type de montage du poste, le guidage du dévidoir peut être inversé latéralement. Illustration 5-11 Pos. Symbole Description Fil de soudage Buse d’entrée de fil Tuyau de guidage Ecrou de réglage •...
  • Page 40: Réglage Du Frein De Bobine

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG • La force de pression doit être réglée au niveau des écrous de réglage de l'unité de pression et ce, indépendamment pour chaque côté (entrée/sortie de fil) en fonction du métal d'apport utilisé. Un tableau des valeurs de réglage figure sur une étiquette placée à...
  • Page 41: Paramètres De Base Du Fonctionnement À Deux Ensembles Dévidoirs

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.3 Paramètres de base du fonctionnement à deux ensembles dévidoirs Les commandes des dévidoirs sont configurées en usine pour le fonctionnement à double dévidoir. Suite à une réinitialisation en usine de la commande ou en cas d'erreur, ce réglage doit être contrôlé...
  • Page 42: Permutation Entre Les Ensembles Dévidoirs

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG À respecter ! • Il n'est pas prévu de procéder à un soudage simultané. • Ne raccordez aucun accessoire supplémentaire à la douille de raccordement 7 broches. 5.8.3.1 Permutation entre les ensembles dévidoirs Au niveau de la torche de soudage du dérouleur inactif •...
  • Page 43: Définition Des Travaux De Soudage Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.4 Définition des travaux de soudage MIG/MAG Cette série de générateurs se caractérise par une utilisation facile et un grand éventail de fonctions. • Une grande diversité de tâches de soudage (JOB) se composant d'un mode opératoire de soudage, d'un type de matériau, d'un diamètre de fil et d'un type de gaz de protection sont déjà...
  • Page 44 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Élément de Action Résultat Affichage commande Sélection du mode aucune modification Le voyant indique le mode de fonctionnement sélectionné. Mode 2 temps Mode 4 temps Vert Mode spécial 2 temps Rouge Mode points Mode spécial 4 temps 099-005507-EW502 25.05.2016...
  • Page 45: Effet Self / Dynamique

    La combinaison de superPuls avec les procédés de soudage EWM offrent de nombreuses possibilités diverses. Par exemple, pour pouvoir réaliser des soudures montantes sans recourir à la « technique du sapin », on sélectionne le programme 1 >...
  • Page 46: Postfusion

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.5.5 Postfusion Illustration 5-16 Affichage Réglage/Sélection Menu Postfusion Régler la postfusion. Réglage des paramètres (plage de réglage de 0 à 499) Evite le collage du fil-électrode dans le bain de soudage. La postfusion fait l’objet d’un réglage trop « puissant » : mauvaises conditions d'amorçage dûes à...
  • Page 47: Point De Travail Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.6 Point de travail MIG/MAG Le point de travail (puissance de soudage) est présélectionné en fonction du principe de commande monobouton MIG/MAG, c’est-à-dire que l’utilisateur doit lors de la présélection de son point de travail par ex.
  • Page 48: Référence De Modification De La Longueur De L'arc

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.6.3 Référence de modification de la longueur de l’arc La longueur de l'arc peut être corrigée de la manière suivante. Élément de Action Résultat Affichage commande Réglage « Modification de la longueur de l’arc » (Exemple d'affichage : -0,9 V, plage de réglage de -9,9 à...
  • Page 49: Coldarc / Coldarc Puls

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.7 coldArc / coldArc puls Arc court-circuit à température et projections réduites pour le soudage et le brasage à faible déformation ainsi que pour le soudage de racine avec un excellent refermement de jour. Illustration 5-18 Ces propriétés sont disponibles après avoir sélectionné...
  • Page 50: Forcearc / Forcearc Puls

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.8 forceArc / forceArc puls Arc puissant haute performance à température réduite et direction stable avec pénétration en profondeur pour le niveau de puissance supérieur. Aciers de construction faiblement, hautement et non alliés ainsi qu'aciers à...
  • Page 51: Rootarc/Rootarc Puls

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.9 rootArc/rootArc puls Arc court-circuit parfaitement modelable pour un refermement de jour mais également pour un soudage sans effort dans les positions difficiles. Illustration 5-20 • Réduction des projections par rapport à l'arc court-circuit standard •...
  • Page 52: Séquences De Fonctionnement Mig/Mag / Modes De Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.10 Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement Les paramètres de soudage - pré-gaz, combustion à l’air libre, etc.- font l’objet d’un préréglage optimal pour de nombreuses applications (mais sont ajustables). 5.8.10.1 Explication des fonctions et des symboles Symbole Signification Actionner la gâchette Relâcher la touche de sélection de la torche...
  • Page 53 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 2 temps Illustration 5-22 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz). • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
  • Page 54 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 2 temps avec Superpuls Illustration 5-23 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 55 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 2 temps Illustration 5-24 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 56 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Points Illustration 5-25 Le délai de démarrage t doit être ajouté au délai de point t start 1er temps • Appuyez sur le bouton de la torche et maintenez-le enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). •...
  • Page 57 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 2 temps avec SuperPuls Illustration 5-26 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 58 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps Illustration 5-27 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
  • Page 59 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps avec Superpuls Illustration 5-28 1er temps : • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à...
  • Page 60 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode opératoire 4 temps avec mode de soudage alternant (commutation de procédé) Pour l'activation ou le réglage de la fonction, > voir le chapitre 5.8.16. Illustration 5-29 1er temps : • Appuyer sur le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. •...
  • Page 61 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps Illustration 5-30 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 62 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode spécial 4 temps avec mode de soudage alternant par brève pression de touche (commutation de procédé) Pour l'activation ou le réglage de la fonction, > voir le chapitre 5.8.16. Illustration 5-31 1er temps •...
  • Page 63 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode spécial 4 temps avec mode de soudage alternant (commutation de procédé) Pour l'activation ou le réglage de la fonction, > voir le chapitre 5.8.16. Illustration 5-32 1er temps • Appuyer sur le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. •...
  • Page 64 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps avec SuperPuls Illustration 5-33 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 65: Déroulement Du Programme Mig/Mag (Mode « Program-Steps »)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.11 Déroulement du programme MIG/MAG (mode « Program-Steps ») Certains matériaux, comme par ex. l’aluminium, nécessitent des fonctions particulières afin de pouvoir être soudés en toute sécurité tout en conservant une très bonne qualité. Pour ce faire, le mode opératoire spécial 4 temps est utilisé...
  • Page 66: Aperçu Des Paramètres Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.11.2 Aperçu des paramètres MIG/MAG Les programmes P et P sont des programmes relatifs en sortie d'usine. Ils dépendent START proportionnellement de la valeur de dévidoir du programme principal P . Au besoin, ces programmes peuvent être réglés de manière absolue (voir réglage des paramètres spéciaux P21).
  • Page 67: Exemple, Soudage À Épinglage (2 Temps)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.11.3 Exemple, soudage à épinglage (2 temps) Illustration 5-36 Paramètres de base Paramètres de soudage Signification / explication Plage de réglage GASstr Délai de pré-gaz 0,0s à 20,0s GASend: Délai de postgaz 0,0s à 20s RUECK Longueur de postfusion 2 à...
  • Page 68: Exemple, Soudage Aluminium (Spécial 4 Temps)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.11.5 Exemple, soudage aluminium (spécial 4 temps) START Illustration 5-38 Paramètres de base Paramètres de soudage Signification / explication Plage de réglage GASstr Délai de pré-gaz 0,0s à 20,0s GASend: Délai de postgaz 0,0s à...
  • Page 69: Exemple, Soudures De Finition (4 Temps Superpuls)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.11.6 Exemple, soudures de finition (4 temps Superpuls) START Illustration 5-39 Paramètres de base Paramètres de soudage Signification / explication Plage de réglage GASstr Délai de pré-gaz 0,0s à 20,0s GASend: Délai de postgaz 0,0s à...
  • Page 70: Mode Programme Principal A

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.12 Mode Programme principal A La multitude de travaux de soudage ou positions sur une pièce nécessitent différentes puissances de soudage (points de travail) ainsi que différents programmes de soudage. Les paramètres suivants sont enregistrés dans chacun des 16 programmes disponibles : •...
  • Page 71 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Exemple 1 : Pièces avec soudage de tôles d'épaisseurs différentes (2 temps) Illustration 5-40 Exemple 2 : Soudage de différentes positions sur une pièce (4 temps) Illustration 5-41 Exemple 3 : Soudage aluminium de tôles d'épaisseurs différentes (Spécial 2 ou 4 temps) Illustration 5-42 Vous pouvez définir jusqu'à...
  • Page 72: Sélection Des Paramètres (Programme A)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.12.1 Sélection des paramètres (Programme A) Toute modification des paramètres de soudage n’est possible que lorsque l’interrupteur à clé se trouve en position « 1 ». Élément de Action Résultat Affichage commande Passez de l'affichage des données de soudage à l'affichage du programme.
  • Page 73: Torche De Soudage Standard Mig/Mag

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.14 Torche de soudage standard MIG/MAG La touche de soudage de la torche de soudage MIG sert à démarrer et arrêter le processus de soudage. Éléments de commande Fonctions Touche de la torche •...
  • Page 74: Commutation Entre Push/Pull Et Transmission Intermédiaire

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.15.2 Commutation entre Push/Pull et transmission intermédiaire DANGER Toute réparation ou modification non conforme est interdite ! Pour éviter toute blessure ou tout endommagement de l’équipement, la réparation ou la modification du poste doit être confiée exclusivement à un personnel qualifié ! En cas d’intervention non autorisée, aucun recours en garantie ne sera possible ! •...
  • Page 75: Menu Expert (Mig/Mag)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.8.16 Menu Expert (MIG/MAG) Le menu Expert regroupe les fonctions et les paramètres qu'il n'est pas possible de régler directement depuis la commande du poste ou pour lesquelles un réglage régulier n'est pas nécessaire. 5.8.16.1 Sélection ENTER (Accès au menu) •...
  • Page 76 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Affichage Réglage/Sélection Correction postfusion (plage de réglage de 0 à 499) Si une valeur trop élevée est réglée, il en résulte la formation d'une sphère importante sur le fil à souder (réamorçage difficile) ou le fil à souder colle au tube contact. En cas de valeur trop faible, le fil à...
  • Page 77: Procédé De Soudage Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Procédé de soudage TIG 5.9.1 Raccord torche pour soudage Les torches de soudage TIG pour le raccordement à un raccord Euro sont disponibles en deux versions : • Les torches de soudage combinée TIG sont raccordées au raccord Euro de l'ensemble dévidoir et à...
  • Page 78: Sélection Du Travail De Soudage

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG • Introduire la fiche centrale du poste de soudage dans la prise centrale et visser avec un écrou d’accouplement. • Brancher la fiche de courant de soudage de la torche combinée dans la prise de raccordement (courant de soudage (-)) et verrouiller en tournant vers la droite (uniquement pour les variantes avec raccord de courant de soudage séparé).
  • Page 79: Séquences De Fonctionnement / Modes Opératoires

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.9.4 Séquences de fonctionnement / modes opératoires 5.9.4.1 Explication des fonctions et des symboles Symbole Signification Actionner la gâchette Relâcher la touche de sélection de la torche Tapoter la gâchette (enfoncer rapidement puis relâcher) Le gaz protecteur circule Performance de soudage Pré-écoulement de gaz...
  • Page 80 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Mode 2 temps Illustration 5-47 Sélection • Sélectionner le mode opératoire 2 temps 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage se produit avec Liftarc.
  • Page 81 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Mode 4 temps Illustration 5-49 Sélection • Sélectionner le mode opératoire 4 temps 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage se produit avec Liftarc.
  • Page 82: Coupure Automatique Tig

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Spécial 4 temps START Illustration 5-50 Sélection • Sélectionner le mode de fonctionnement spécial à 4 temps Temps • Appuyer sur la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage de l’arc s´effectue avec Liftarc.
  • Page 83: Déroulement Du Programme Tig (Mode « Program-Steps »)

    Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.9.5 Déroulement du programme TIG (mode « Program-Steps ») Superpuls Illustration 5-51 Paramètres de base Pos. Signification/explication Plage de réglage Délai de pré-écoulement du gaz 0 s à 0,9 s START 0 à 200 % Courant initial Durée (programme de démarrage) 0 à...
  • Page 84: Soudage À L'électrode Enrobée

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.10 Soudage à l’électrode enrobée 5.10.1 Sélection du travail de soudage • Sélectionner le JOB 128 (soudage à l’électrode enrobée). La modification du numéro de JOB n’est possible que lorsque le courant de soudage ne circule pas.
  • Page 85: Hotstart

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.10.1.3 Hotstart Le système Hotstart permet d'amorcer à plusieurs reprises des électrodes enrobées sans problème. a) = Délai Hotstart b) = Courant Hotstart Courant de soudage Heure Illustration 5-52 Pour le réglage des paramètres Hotstart, > voir le chapitre 5.10.1.5. 5.10.1.4 Anti-collage : Système anti-collage pour empêcher un recuit de l'électrode.
  • Page 86: Gougeage

    Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.10.2 Gougeage Lors du gougeage, un arc électrique brûle entre l'électrode au charbon et la pièce à travailler, échauffant cette pièce jusqu'à la fusion. Ce faisant, le bain de fusion liquide est nettoyé à l'air comprimé. Le gougeage nécessite des porte-électrodes spéciaux équipés d'un raccord d'air comprimé...
  • Page 87: Commande À Distance

    Structure et fonctionnement Commande à distance 5.11 Commande à distance En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 88: Interface Pour Automatisation

    Structure et fonctionnement Interface pour automatisation 5.12 Interface pour automatisation DANGER Toute réparation ou modification non conforme est interdite ! Pour éviter toute blessure ou tout endommagement de l’équipement, la réparation ou la modification du poste doit être confiée exclusivement à un personnel qualifié ! En cas d’intervention non autorisée, aucun recours en garantie ne sera possible ! •...
  • Page 89: Prise De Raccordement Pour Commande À Distance 19 Broches

    Structure et fonctionnement Interface pour automatisation 5.12.1 Prise de raccordement pour commande à distance 19 broches +10V 0-10V 0-10V CODE DV CODE US PP-Motor - PP-Motor + Illustration 5-56 Broch Forme du Désignation signal Sortie Raccordement pour blindage de câble (PE) Sortie Tension de référence pour potentiomètre 10 V (max.
  • Page 90: Commande D'accès

    Structure et fonctionnement Commande d'accès 5.13 Commande d'accès Dans un souci de sécurité, un interrupteur à clé permet de verrouiller la saisie des données de commande pour éviter tout déréglage non autorisé ou malencontreux des paramètres de soudage sur le poste.
  • Page 91: Sélection, Modification Et Enregistrement Des Paramètres

    Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) 5.14.1 Sélection, modification et enregistrement des paramètres ENTER (Accès au menu) • Mettre le poste hors tension à l’aide de l’interrupteur principal. • Maintenir enfoncée la touche « Sélection des paramètres » (à gauche) et remettre en même temps le poste sous tension.
  • Page 92 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Affichage Réglage/Sélection Activation Jobs spéciaux SP1-SP3 0 = ------- pas d'activation (Réglage d'usine) 1 = ------- activation de Sp1-3 Mode de modification, réglage des valeurs limites 0 = ------- Mode de modification désactivé (Réglage d'usine) 1 = ------- Mode de modification activé...
  • Page 93: Restauration Des Réglages Par Défaut

    Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Affichage Réglage/Sélection Définition du soudage à l'arc pulsé dans le programme PA 0 = ------- Définition du soudage à l'arc pulsé dans le programme PA désactivée. 1 = ------- Si les fonctions superPuls et commutation du procédé de soudage sont disponibles et activées, le procédé...
  • Page 94: Présentation Détaillée Des Paramètres Spéciaux

    Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) 5.14.1.2 Présentation détaillée des paramètres spéciaux Temps rampe enfilage du fil (P1) L’enfilage du fil débute à 1,0 m / min pendant 2 sec. Avec la fonction rampe, on passe ensuite à 6,0 m / min.
  • Page 95 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Mode de modification, réglage des valeurs limites (P7) Le mode de modification est simultanément activé ou désactivé pour tours les Jobs et les programmes correspondants. Une plage de modification de la vitesse du fil (DV) et de la modification de la tension de soudage (Ukorr) est prédéfinie pour chaque job.
  • Page 96 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Élément de Action Résultat Affichage (exemples) commande Gauche Droite VOLT Appuyez sur le bouton autant de fois que Prog nécessaire jusqu’à ce que le voyant « PROG » s’allume. Gauche : Droite : VOLT Appuyez sur la touche et maintenez-la Prog...
  • Page 97 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Commutation de programme à l'aide de la touche de torche standard (P8) Fonctions spéciales 4 temps (programme absolu 4 temps) • Temps 1 : le programme absolu 1 est démarré • Temps 2 : le programme absolu 2 est démarré une fois le temps de démarrage « tstart » écoulé. •...
  • Page 98 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) La sélection des programmes (P ) correspond au nombre de temps défini dans le temps n. temps • Appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). •...
  • Page 99 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Réglage « Mode simple ou double » (P10) Si le système est équipé de deux dévidoirs, aucun composant accessoire supplémentaire ne peut être utilisé sur les prises de raccordement (numériques) à 7 broches ! Ceci s'applique notamment aux commandes à...
  • Page 100 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Création de listes de Jobs définies par l'utilisateur Un espace mémoire lié est créé. Il permettra la commutation entre les Jobs à partir des accessoires comme la torche POWERCONTROL 2. • Régler le paramètre P12 sur 2. •...
  • Page 101 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Limites inférieure et supérieure de la commutation de Jobs à distance (P13, P14) Numéro de Job le plus élevé ou le plus faible pouvant être sélectionné avec des composants accessoires comme la torche PowerControl 2. Prévient toute commutation involontaire sur des Jobs non souhaités ou non définis.
  • Page 102 Structure et fonctionnement Paramètres spéciaux (réglages avancés) Sélection de programme à l'aide de la touche de torche standard (P17) Permet de sélectionner un programme ou de changer de programme avant le démarrage du soudage. Pour passer au programme suivant, appuyer sur la touche de la torche. Après avoir atteint le dernier programme validé, le processus reprend au premier programme.
  • Page 103: Menu De Configuration Des Postes

    Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes Définition de valeur absolue pour programmes relatifs (P21) Le programme de démarrage (P ), le programme d'évanouissement(P ) et le programme de fin START ) peuvent être réglés au choix sur des valeurs relatives ou absolues par rapport au programme principal (P Fonction active (P21 = 1) •...
  • Page 104 Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes VOLT Prog Illustration 5-61 Affichage Réglage/Sélection Résistance de ligne 1 Résistance de ligne pour le premier circuit du courant de soudage 0 mΩ - 60 mΩ (8 mΩ en usine). Résistance de ligne 2 Résistance de ligne pour le deuxième circuit du courant de soudage 0 mΩ...
  • Page 105: Alignement Résistance De Ligne

    Structure et fonctionnement Menu de configuration des postes 5.15.2 Alignement résistance de ligne La valeur de résistance des lignes peut être réglée directement ou bien alignée par la source de courant. À la livraison, la résistance de ligne des sources de courant est réglée sur 8 mOhm. Cette valeur correspond à...
  • Page 106: Mode Économie D'énergie (Standby)

    Structure et fonctionnement Mode économie d'énergie (Standby) 1 Préparation • Mettre le poste de soudage hors tension. • Dévisser la buse de gaz de la torche de soudage. • Couper le fil de soudage à ras du tube contact. • Retirer légèrement le fil de soudage au niveau du dévidoir (env.
  • Page 107: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination DANGER Maintenance et contrôle non conformes Le nettoyage, la réparation et le contrôle du poste ne doivent être confiés qu’à des personnes qualifiées ! Est dite qualifiée toute personne en mesure de reconnaître, grâce à...
  • Page 108: Travaux De Maintenance Mensuelle

    Les municipalités en charge peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • La société EWM participe au système de mise au rebut et de recyclage agréé et est enregistrée sous le numéro WEEE DE 57686922 dans le registre allemand des appareils électriques usités (EAR - Elektroaltgeräteregister).
  • Page 109: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 110: Messages D´erreur (Alimentation)

    Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Messages d´erreur (alimentation) Une erreur sur le poste de soudage est signalée par l'affichage d'un code d'erreur (voir tableau) sur l'écran du tableau de commande de l'appareil En cas d’anomalie sur le poste de soudage, le dispositif de puissance est déconnecté. L'affichage du numéro d'erreur possible dépend du modèle de poste (interfaces/fonctions).
  • Page 111 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Erreur Catégorie Cause possible Remède Error 16 Dispositif d'abaissement de la Contacter la maintenance. (VRD) tension (erreur réduction de la tension à vide). Error 17 Détection de surintensité Vérifier le dévidage. (WF. Ov.) coffret dévidoir Error 18 Pas de signal du générateur Vérifier la connexion et surtout le générateur...
  • Page 112: Restauration Des Paramètres D'usine Des Jobs (Tâches De Soudage)

    Résolution des dysfonctionnements Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) Tous les paramètres de soudage enregistrés pour le client sont remplacés par les réglages d'usine. Dans le cas de la série de générateurs Phoenix Expert, la réinitialisation des JOB sur le réglage d'usine s'effectue uniquement sur la commande de générateur de la source de courant, voir documentation correspondante sur le système.
  • Page 113: Réinitialiser Tous Les Job

    Résolution des dysfonctionnements Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) 7.3.1.1 Réinitialiser tous les JOB Les JOBs 1-128 + 170-256 sont réinitialisés. Les JOBs 129-169 propres au client sont conservés. Illustration 7-2 Affichage Réglage/Sélection RESET (restauration des paramètres par défaut) La fonction RESET est appliquée après confirmation.
  • Page 114: Dégazer Le Circuit Du Liquide De Refroidissement

    Résolution des dysfonctionnements Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Le réservoir de réfrigérant et les raccords rapides à obturation montée/reflux réfrigérant sont uniquement présents sur les postes avec refroidissement par eau. Toujours utiliser pour la purge du circuit de refroidissement le raccord bleu qui se trouve dans le bas du circuit de refroidissement (à...
  • Page 115: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques drive 4XD HP EF Caractéristiques techniques Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! drive 4XD HP EF Tension d'alimentation 42 V AC Courant de soudage maximal à 60 % FM 550 A Courant de soudage maximal à...
  • Page 116: Accessoires

    Accessoires Accessoires généraux Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Accessoires généraux Type Désignation Référence DM 842 Ar/CO2 230bar 30l D Détendeur pour bouteille avec manomètre 394-002910-00030 AK300...
  • Page 117: Pièces D'usure

    Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil Pièces d'usure En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 118: Rouleaux D'avance De Fil Pour Fils Aluminium

    Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil 10.1.2 Rouleaux d'avance de fil pour fils aluminium Type Désignation Référence AL 4R 0.8 MM/0.03 INCH Jeu de galets moteur, 37 mm, pour aluminium 092-002771-00008 WHITE AL 4R 1.0 MM/0.04 INCH Jeu de galets moteur, 37 mm, pour aluminium 092-002771-00010 BLUE AL 4R 1.2 MM/0.045 INCH...
  • Page 119: Job-List

    Annexe A JOB-List Annexe A 11.1 JOB-List Illustration 11-1 099-005507-EW502 25.05.2016...
  • Page 120: Aperçu Des Succursales D'ewm

    Tel: +44 1670 505875 · Fax: -514305 www.ewm.cn · info@ewm.cn · info@ewm-group.cn www.ewm-morpeth.co.uk · info@ewm-morpeth.co.uk EWM HIGHTEC WELDING GmbH EWM HIGHTEC WELDING Sales s.r.o. / Prodejní a poradenské centrum Wiesenstraße 27b Tyršova 2106 4812 Pinsdorf · Austria · Tel: +43 7612 778 02-0 · Fax: -20 256 01 Benešov u Prahy ·...

Table des Matières