Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
RUN 200 TOUCH
Merci d'avoir acheté ce produit TECHNESS. Cet appareil vous aidera à améliorer
votre forme physique dans un environnement familier. Veuillez lire attentivement la
1
notice de montage ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Techness RUN 200 TOUCH

  • Page 1 MODE D’EMPLOI RUN 200 TOUCH Merci d’avoir acheté ce produit TECHNESS. Cet appareil vous aidera à améliorer votre forme physique dans un environnement familier. Veuillez lire attentivement la notice de montage ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.
  • Page 2 La garantie : Cet article a été fabriqué avec des matériaux de qualité qui répondent aux normes en vigueur. La garantie implique un montage conforme aux instructions décrites dans la notice ainsi qu’une utilisation adéquate de l’appareil. Une utilisation inadaptée et/ou un transport incorrect peut annuler la garantie.
  • Page 3 1) Consultez votre médecin avant de commencer à vous exercer sur cet appareil. Si vous faites de l’exercice régulièrement et de manière intensive, l’accord de votre médecin est conseillé; plus particulièrement pour les personnes souffrant de problèmes de santé. 2) Les personnes handicapées doivent impérativement avoir un avis médical et rester sous surveillance pendant l’utilisation de l’appareil.
  • Page 4 Consignes de sécurité ●Source d’alimentation: ● Placez l’appareil à proximité d’une prise électrique. ● Cet appareil doit être branché à une prise reliée à la terre. Ne branchez pas d’autres appareils sur cette prise et n’utilisez pas de rallonge. ●Une prise de terre défectueuse peut provoquer des chocs électriques. Faites vérifier votre prise par un électricien si vous ne savez pas si l’appareil est correctement raccordé...
  • Page 5 Assemblage ●Avant de commencer l'assemblage, lisez attentivement les différentes étapes mentionnées page 9, nous vous recommandons d’examiner attentivement les schémas avant de commencer. ● Retirez les emballages et placez les pièces individuellement sur une surface vide. Cela vous donnera un aperçu et vous permettra de simplifier l'assemblage. ●...
  • Page 6 Déballage et assemblage : Avertissement! : Faites attention à ne pas vous blesser lors du montage de l’appareil. NOTE: Lisez attentivement toutes les étapes avant de commencer l’assemblage. Déballage et contrôle du contenu du carton : ● Soulevez et retirez le carton qui entoure l’appareil. ●...
  • Page 7 Bande de course Planche de course Rail de sécurité Cache (gauche) & (droit) Moteur d’inclinaison Courroie moteur Rouleau avant Rouleau arrière Treadmill instruction Console Capteur pulsations cardiaques poignées Montant vertical Capot moteur Bande de course Rail de sécurité Cache droit Cadred’inclisaison châssis L cache gauche...
  • Page 8 TECHNOLOGY DATA AC-220V 50Hz Voltage 100Kg Poids maximum 1595*730*1260mm Dimensions 1200*420mm Surface de course 900W Puissance 1.0-16Km/h Vitesse Hardware pack Clé 1pcs Clé Allen 1pcs Allen en L (M8*15) Boulon 4pcs Boulon fileté(M8*40*20) 2pcs...
  • Page 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Etape 1: Sortez l’appareil de son emballage et installez-le sur une surface plane. Maintenez le guidon d’une main, soulevez lentement le montant vertical et vissez à l’aide d’une vis M8X40 de chaque côté puis utilisez une vis M8X15 pour l’arrière. Serrez les vis correctement.
  • Page 10 INSTALLATION DU TAPIS DE COURSE Afin de rendre votre entraînement agréable, l’appareil doit être installé dans un endroit confortable et pratique. Ce tapis a été conçu pour occuper le minimum de place au sol et s’intégrer au mieux dans votre environnement. ...
  • Page 11 MISE EN MARCHE Branchez le cordon d’alimentation à la prise, puis positionnez l’interrupteur sur « On ». L’écran se met sous tension. CLEF DE SECURITE ET ATTACHE La clef de sécurité sert à couper le courant principal de l’appareil en cas de chute, elle permet un arrêt immédiat de l’appareil.
  • Page 12 2. Débranchez l’appareil avant de le plier. 3. Soulevez la plateforme jusqu'à ce qu'elle soit parallèle au bras vertical et jusqu’à ce que le cylindre soit en position de sécurité. 4. Attention: vérifiez que le dispositif de verrouillage du cylindre est engagé. DEPLIER LE TAPIS DE COURSE 1.
  • Page 13 Key Definition Inclinaison”+””-“ Ecran LCD Bouton inclinaison Vitesse”+””-“ (accès rapide) Bouton d’arrêt Prise MP3 Bouton mise Programmes marche Bouton vitesse Bouton Mode (accès rapide) (Ⅰ):Fonctions : 1.1: P0: programme utilisateur; P1-P12 programme préenregistrés. 1.2 : Ecran LCD 14 touches 1.3: Vitesse:1.0-16.0km/h 1.4: Inclinaison: 0-12% 1.5: Fonction de détection : poids maximum dépassé, surtension, interférence électromagnétique ...
  • Page 14 apparaît en cas d’anomalie. 2.2: Fenêtre temps “TIME”: Affiche le temps en valeur numérique. 2.3: “DISTANCE”: Affiche la distance en valeur numérique, la valeur si vous utilisez le programme test de la masse graisseuse. 2.4: “CALORIES”: Affiche les calories en valeur numérique, la valeur si vous utilisez le programme test de la masse graisseuse.
  • Page 15 l’écran se rallume 2 secondes et redémarrez en mode manuel. ( Ⅴ ) Fonction Mise en Veille Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant 4 minutes 30, La console s’éteint automatiquement. Appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour la rallumer. Vos données seront sauvegardées.
  • Page 16 signal sonore. c) Quand le tapis est en marche, appuyez sur “START” pour le mettre en pause et appuyez une deuxième fois pour le redémarrer, les données sauvegardées se réafficheront. Appuyez sur “STOP” pour arrêter le tapis progressivement. Les données seront 6.5: réinitialisées aux valeurs par défaut.
  • Page 17 B) F2 détermine l'âge de 10 à 100 ans. La valeur par défaut est 25 ans. C) F3 détermine la taille de 100 à 199cm. La valeur par défaut est 170CM. D) F4 détermine le poids de 20 à 150kg. La valeur par défaut est de 70kg E) F5 détermine L'IMC (indice de masse corporel).
  • Page 18 VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON...
  • Page 19 DEPANNAGE Problème Cause probable Solution a .L’alimentation n’est pas branchée Branchez le cordon d’alimentation b. Clef de sécurité n’est pas insérée Placez la clef de sécurité L’appareil ne fonctionne Vérifiez le tableau de commande c .Circuit coupé et le câble signal. d.
  • Page 20 A: Câble de connexion mal inséré ou Vérifiez branchement câble défectueux remplacez-le. B: Console défectueuse Remplacez-la C: Transformateur défectueux Remplacez-le D: Contrôleur défectueux Remplacez-le Câble moteur moteur Remplacez le câble moteur ou le moteur défectueux B: Les fils de connexion du moteur au Vérifiez le branchement des fils ou changez le contrôleur sont mal fixés ou le contrôleur...
  • Page 21 ENTRETIEN DU TAPIS Un entretien régulier optimise les performances et prolonge la durée de vie de l’appareil. L’absence d’entretien peut endommager le tapis ou raccourcir sa durée de vie. Toutes les pièces du tapis doivent être vérifiées et resserrées régulièrement. Les pièces usagées doivent être remplacées immédiatement.
  • Page 22 Démarrez l’appareil sans que personne ne s’y trouve et appuyez sur la touche SPEED jusqu'à ce que la vitesse atteigne 6 km/h. 1. Observez si la bande de course est décentrée sur la droite ou sur la gauche de la plate-forme. ●Si elle se décentre sur la gauche de la plate-forme, à...
  • Page 23 du tapis et vérifiez la surface de la bande aussi loin que possible. Si des traces de pulvérisation de silicone sont apparentes, la lubrification n'est pas nécessaire. Dans le cas d'une surface sèche, suivez les instructions suivantes : N'utiliser que des pulvérisations de silicone sans huile. Appliquer du lubrifiant sur la bande: ●...
  • Page 24 NOTES IMPORTANTES : ● Cet appareil est conforme aux normes de sécurité actuelles. Il a été conçu exclusivement pour un usage privé. Toute autre utilisation est interdite et peut même être dangereuse. Nous ne serons être tenus responsables des dommages causés par une mauvaise utilisation.
  • Page 25 VUE ECLATEE 54 55 71 72 LISTE DES PIECES DESIGNATION QUANTITE Châssis Cadre de base Cadre d’inclinaison Cadre vertical Glissière de piston Support de console...
  • Page 26 Console Contrôleur Clef de sécurité Capot de moteur Rail latéral Cache arrière gauche Cache arrière droit Contrôleur Transformateur Filtre Bobine Cordon d’alimentation Guide câble SR-5R1 Fusible Commutateur Fil L-800 Gaine de fil Fil L-1100 Fil L-850 Handle pulse wire Capteur cardiaque Fil d’alimentation L-350(rouge) Fil d’alimentation L-350(noir) Clef Allen...
  • Page 27 Planche de course Bande de course Rouleau arrière Roue φ46 Cylindre Capuchon d’extrémité Φ33×Φ23×48 Protection pieds φ28×φ23×t11×M8×20 Roue φ62 Ressort Rondelle élastique Φ8 Vis Allen C.K.S.semi-filetée M8×50×20 Vis ST4×16 Huile silicone Vis Allen C.K.S.semi-filetée M8×30×20 Rondelle plate Φ8 Ecrou hexagonal auto-bloquant M8 Vis Allen C.K.S.
  • Page 28 Colle Vis Allen C.K.S. semi-filetée M10×55×25 Colle Moteur d’inclinaison Guide rail latéralφ25×φ5×4.5 Vis Philips filetée M6×40 Vis de règlage M8×75 Boulon Allen M8×15 Vis Philips C.K.S. fileté M4×6 Vis auto-perçante Philips ST3×10 Vis auto-perçante Philips ST4×50 Boulon Allen M8×25 Clef Allen Console Boitier de console Plaque de console...
  • Page 29 Exercices d'étirement Un bon entraînement commence par des échauffements et se termine par des exercices d’étirement. L'échauffement prépare votre corps, il vous permet d’éviter les problèmes musculaires. Vous trouverez ci-dessous des exercices d’échauffement et d'étirement. Veuillez les lire attentivement: 1. Toucher les orteils Pliez lentement le buste vers l'avant et essayez de toucher vos pieds avec vos mains.
  • Page 30 3. Exercices pour les mollets Debout, une jambe devant l’autre, penchez vous vers l’avant et placez vos mains contre le mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat au sol. Pliez votre jambe avant, penchez-vous et avancez vos hanches vers le mur. Maintenez 30-45 secondes puis relâchez. Changez de jambe et recommencez.
  • Page 31 MANUEL DE USO RUN 200 TOUCH Gracias por la compra de este producto TECHNESS. Este aparato le ayudará a mejorar su condición física desde la tranquilidad de casa. Por favor lea atentamente las La garantía : instrucciones de montaje así como las recomendaciones de seguridad a tener en cuenta antes de toda utilización.
  • Page 32 Este aparato ha sido fabricado con materiales de calidad que responden a las exigencias de las normas en vigor. La garantía es aplicable siempre y cuando el montaje se haga conforme a las instrucciones descritas en este manual, y se utilice el aparato adecuadamente. Una utilización indebida y/o un transporte incorrecto pueden anular la garantía.
  • Page 33 Por su seguridad, lea atentamente las siguiente instrucciones antes de utilizar este aparato por primera vez : 1) Consulte su médico antes de comenzar a utilizar este aparato. Si Usted hace ejercicio regularmente y de forma intensiva, el visto bueno de su médico es aconsejable, en especial aquellas personas con problemas de salud.
  • Page 34 Recomendaciones de seguridad Fuente de alimentación:  Instale el aparato cerca de una toma eléctrica.  Este aparato debe conectarse en una toma de polo a tierra. No conecte otros aparatos a esa misma toma y no utilice alargadores (extensiones). ...
  • Page 35 Ensamblaje Antes de comenzar el ensamblaje lea atentamente las diferentes etapas mencionadas en la página 9, y revise los diagramas.  Retire los empaques y ponga las piezas sobre una superficie vacia. Esto le permitirá simplificar el montaje..  Sea prudente durante el montaje del aparato, la manipulación de las piezas y herramientas implica siempre un riesgo.
  • Page 36 Marco principal Silicona Manual principal Llave de seguridad Tornillería Tapa del motor Consola Motor Banda de carrera Tabla de carrera Riel de seguridad Cubierta (izquierda) & (derecha) Correa del motor Motor de inclinación Rodillo delantero Rodillo trasero...
  • Page 37 Partes de la Cinta de correr Consola Sensor de pulso cardíaco Agarraderas poignées Montante vertical Tapa del motor Banda de carrera Riel de seguridad Cubierta derecha Marco de inclinación Chasis Marco principal Cubierta izquierda Detalles técnicos AC-220V 50Hz Voltaje 100Kg Peso máximo 1595*730*1260mm Dimensiones...
  • Page 38 Set de hardware 1pcs Llave Allen 1pcs llave Allen (M8*15) Perno 4pcs Perno fileteado (M8*40*20) 2pcs INSTRUCCIONES DE MONTAJE Etape 1: Retire el aparato de su embalaje e instálelo sobre una superficie plana. Mantenga el manillar con una mano, levante lentamente el montante vertical y atornille con un tornillo M8X40 cada costado, después utilice un tornillo M8X15 para la parte de atrás.
  • Page 39 Etape 2: Levante la consola al máximo y fijéla al marco vertical con un tornillo M8*15. Etape 3: Apriete los tornillos correctamente. INSTALACION DE LA CINTA DE CORRER Con el fin de hacer su entrenamiento agradable, el aparato debe instalarse en un lugar cómodo y práctico.
  • Page 40 paso.  Si el aparato se instala sobre una moqueta o una alfombra, verifique que hay suficiente espacio entra las fibras de las mismas y la plataforma. Si tiene alguna duda es preferible instalar una estera bajo el aparato.  El aparato debe ser instalado a 1m20 de cualquier mueble o pared.
  • Page 41 La llave de seguridad sirve para suspender le corriente principal del aparato en caso de caida, permite parar el aparato de forma inmediata. A una velocidad alta, es peligroso parar la cinta, en consecuencia la llave de seguridad debe ser utilizada en caso de urgencia.
  • Page 42 DESPLEGAR LA CINTA DE CORRER 1. Ponga una mano sobre el manillar y con la otra empuje la parte alta de la plataforma hacía delante. 2. Con uno de sus pies presione sobre el centro del cilindro para liberar el dispositivo de apagado.
  • Page 43 Definición del teclado de la consola Pantalla LCD Inclinación+””-“ Velocidad” +””- “ Botón inclinación (acceso Botón de STOP rápido) d’arrêt Toma Programas Botón velocidad Botón de puesta en Botón Mode (acceso rápido) marcha Mode (Ⅰ):Funciones : 1.1: P0: programa usuario; P1-P12 programas predefinidos. 1.2 : Pantalla LCD 14 teclas 1.3: Velocidad:1.0-16.0km/h 1.4: Inclinación: 0-12%...
  • Page 44 presenta si Usted utiliza el programa test de la masa grasa ( body fat). El mensaje « ERR » aparece en caso de anomalía. 2.2: Ventana tiempo “TIME”: Presenta el tiempo en formato numérico. 2.3: “DISTANCIA”: Presenta la distancia en formato numérico. El valor si Usted utiliza el programa de test de la masa grasa 2.4: “CALORIAS”: Presenta las calorías en formato numérico.
  • Page 45 (4,8,12). Ⅰ Llave de seguridad : Ⅴ Usted puede retirar la llave de seguridad en cualquier momento, con lo cual, la pantalla muestra el mensaje « E7 » y Usted escuchará una alarma sonora de alerta y la cinta para. Reinserte la llave de seguridad, la pantalla se ilumina 2 segundos e inicialice en modo manual.
  • Page 46 Presione la tecla "MODE" para volver al valor por defecto. : Oprima sobre la tecla START, la ventana de velocidad presenta 3→2→1 accompañada de 3 efectos sonoros, después la cinta comienza a funcionar. a) Durante el ejercicio, oprima sobre "+" o "-" o sobre las teclas de velocidad para ajustar la velocidad.
  • Page 47 6.11 6.11 FUNCION DE LA MASA GRASA Cuando la cinta esta parada, oprima la tecla "Prog" para seleccionar la función "FAT". La ventana « Speed" muestra los parámetros sobre "MODE" para seleccionar el número de serie del aparato. La ventana « Distance » presenta el producto seleccionado. Oprima sobre las teclas +"...
  • Page 48 VELOCIDAD INCLIN ACION VELOCIDAD INCLIN ACION VELOCIDAD INCLIN ACION VELOCIDAD INCLIN ACION VELOCIDAD INCLIN ACION VELOCIDAD INCLIN ACION VELOCIDAD INCLIN ACION VELOCIDAD INCLIN ACION VELOCIDAD INCLIN ACION VELOCIDAD INCLIN ACION VELOCIDAD INCLIN ACION VELOCIDAD INCLIN ACION VELOCIDAD INCLIN ACION VELOCIDAD INCLIN ACION VELOCIDAD INCLIN ACION...
  • Page 49 VELOCIDAD INCLIN ACION VELOCIDAD INCLIN ACION VELOCIDAD INCLIN ACION VELOCIDAD INCLIN ACION REPARACION Problema Cause probable Solución a El aparato no está conectado Conecte el cable de alimentación b. Llave de seguridad no está Inserte la llave de seguridad insertada El aparato no funciona Verifique el tablero de comando y el c .Corto circuito...
  • Page 50 MENSAJES DE ERROR Y SOLUCIONES: Problema Causa probable Solución .Cable alimentación Conéctelo conectado b. Llave de seguridad no insertada Insértela apropiadamente. El aparato no C: El transformador no está instalado funciona Reinstalle el transformador o reemplácelo. correctamente o es defectusoso. D: Interrupción del circuito electrónico Verifique la conexión los cables.
  • Page 51 B: Sensor cardíaco defectuoso Reemplácelo C: Los cables de conexión del sensor de velocidad y el controlador no están Verifique la conexión de los cables. bien conectados. D: Controlador defectuoso Reemplace el controlador A: Controlador defectuoso Reemplace el controlador B: Motor defectuoso Reemplace el motor C: La consola no capta la señal de la Verifique que el cable está...
  • Page 52 REGLAJE DE LA TENSION DE LA BANDA DE CARRERA: Si durante el entrenamiento Usted detecta que la banda de carrera es resbalosa o irregular, es muy probable que la tensión debe aumentarse. AUMENTAR LA TENSION E LA BANDA DE RODAJE: 1.
  • Page 53 Si los pasos anteriores no permiten resolver el problema, es posible que sea necesario aumentar la tensión de la correa. LUBRICACION La banda rodante es lubricada desde la fábrica. Sin embargo se recomienda verificar la lubricación regularmente con el fin de garantizar un buen funcionamiento. Generalmente, no es necesario lubricar la cinta durante el premier año o las primeras 500 horas de funcionamiento.
  • Page 54 ●Todas las semanas : Para facilitar la limpieza, se recomienda poner un pequeño tapete bajo el aparato. El contacto de la banda con los zapatos ensucia la cinta, límpiela una vez por semana. Guardar la cinta : Guarde la cinta en un lugar limpio y seco. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté...
  • Page 55 VISTA DE PIEZAS DISPERSAS 54 55 71 72 LISTA DE PIEZAS Número Nombre Cantidad Chasis Marco de base Marco de inclinación Marco vertical Cierre de pistón Soporte para la consola Consola Controlador Llave de seguridad...
  • Page 56 Tapa del motor Riel lateral Cubierta trasera izquierda Cubierta trasera derecha Controlador Transformador Filtro Bobina Cable de alimentación Guía cable SR-5R1 Fusible Conmutador Cable L-800 Funda de cable Cable L-1100 Cable L-850 Cable del mango del sensor de pulso Sensor cardíaco Cable de alimentación L-350(rojo) Cable de alimentación L-350(negro) Llave Allen...
  • Page 57 Rueda φ46 Cilindro Cubierta de extremo Φ33×Φ23×48 Protección de pies φ28×φ23×t11×M8×20 Rueda φ62 Resorte Arandela elástica Φ8 Tornillo Allen C.K.S.semi-fileteado M8×50×20 Tornillo ST4×16 Aceite silicona Tornillo Allen C.K.S.semi-fileteado M8×30×20 Arandela plana Φ8 Tuerca hexagonal auto-bloqueadora M8 Tornillo Allen C.K.S. fileteado M10×25 Arandela plana Φ10 Tuerca hexagonal auto-bloquadora M10 Tornillo Allen C.K.S.
  • Page 58 Motor de inclinación Guía riel lateralφ25×φ5×4.5 Tornillo Philips fileteado M6×40 Tornillo de reglaje M8×75 Perno Allen M8×15 Tornillo Philips C.K.S. fileteado M4×6 Tornillo auto-penetrante Philips ST3×10 Tornillo auto-penetrante Philips ST4×50 Perno Allen M8×25 Llave Allen Consola Caja de consola Placa de consola Protector de pantalla de la consola PCB tablero Llave de seguridad...
  • Page 59 Ejercicios para su entrenamiento personal Calentamiento / ejercicios de estiramiento Una sesión de ejercicio exitosa comienza con ejercicios de calentamiento y termina con ejercicios para refrescarse y relajarse. Estos ejercicios de calentamiento preparan su cuerpo para los esfuerzos realizados durante el entrenamiento que sigue el calentamiento.
  • Page 60 3. EJERCICIOS PARA LOS TENDONES / TENDON DE AQUILES Coloque ambas manos en la pared y soporte su peso corporal total. A continuación, mueva la pierna izquierda hacia atrás y alterne con la pierna derecha. Esto estira la parte posterior de la pierna. Mantenga esta posición durante 30-40 segundos, en la medida de lo posible.
  • Page 61 5. EJERCICIO DE LA PARTE INTERIOR / SUPERIOR DEL MUSLO Siéntese en el piso y coloque los pies de tal manera que las rodillas estén hacia afuera. Levantar el pie lo más cerca posible de la ingle. Ahora, presione las rodillas hacia abajo con cuidado.
  • Page 62 Motorized Treadmill Owner ’ s Manual Retain this owner’s manual for future reference Read and follow all instructions in this owner’s manual Version A...
  • Page 63 Thank you Thanks for purchasing this product. The product will help you exercise your muscles in the correct way and to improve your fitness – and all this in a familiar environment. Implied Warranty The importer of this machine assures that this device was manufactured from high quality materials.
  • Page 64 thoroughly and attentively before you use the sports device for the first time. 1) Consult your GP before starting to exercise on this device. Should you want to exercise regularly and intensively, the approval of your GP would be advisable. This is especially true for users with health problems.
  • Page 65 Special Safety Precautions ●Power source: ● when placing the treadmill, choose a place in reach of a socket. ●Always connect the appliance to a socket with a grounded circuit and no other appliances connected to it. It is recommended not to use any extension cords. ●A faulty grounding of the appliance can cause the risk of electrical shocks.
  • Page 66 Assembly ●Before starting with the assembly of this fitness device, carefully read through the set up steps as of page 9 we also recommend that you view the assembly drawing prior to assembly. ● Remove all packaging material and place the individual parts on a free surface. This will provide you with an overview and will simplify assembly.
  • Page 67 Unpacking & Assembly WARNING! : Use extreme caution when assembling this treadmill. Failure to do so could result in injury. NOTE: Each step number in the assembly instructions tells you what you will be doing. Read and understand all instructions thoroughly before assembling the treadmill. UNPACK AND VERIFY THE CONTENTS OF THE BOX: ●Lift up and remove the top of the box.
  • Page 68 Main Part Motor cover Console Motor Running belt Running deck Side rails Rear cover (left) & (right) Motor belt Incline motor Front roller Rear roller...
  • Page 69 Treadmill instruction Console Handle pulse Handle bar Upright post Motor cover Running belt Side rail Base frame R rear cover Main frame L rear cover TECHNOLOGY DATA AC-220V 50Hz Voltage 100Kg Max weight 1595*730*1260mm Dimension 1200*420mm Running belt 900W Horsepower 1.0-16Km/h Speed...
  • Page 70 Hardware pack 1pcs 1pcs Allen wrench Allen wrench Allen socket head full thread Allen C.K.S.half thread screw(M8*40*20) screw (M8*15) 4pcs 2pcs...
  • Page 71 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 1: Take the machine from the package,place on the floor. Place one hand on the handle bar; lift up the upright post slowly (as below). Then put screw M8X40X20 in the left and right side. Put screw M8X15 in the rear side. Tight the screws well. Step 2: Lift up the computer as far as it goes (as below).
  • Page 72 SETTING UP YOUR TREADMILL PLACEMENT IN YOUR HOME To make exercise a desirable daily activity for you, the treadmill should be placed in a comfortable and convenient setting. This treadmill is designed to use minimal floor space and fit nicely in your home. ...
  • Page 73 GETTING STARTED TURN THE POWER ON Put the power cord into the electrical outlet socket (with 10A). Flip this switch to the “ON” position. The screen will power up with prompt commands. SAFETY KEY AND CLIP The safety key is designed to cut the main power to the treadmill should you fall. Therefore, the safety key is designed to bring the treadmill to an immediate stop.
  • Page 74 FOLDING THE TREADMILL 1. Restore the incline to flat (0) position. 2. Unplug it from power point before folding 3. Lift the deck until it's parallel to the upright post and the cylinder locks into position 4. Caution: check to ensure cylinder locking device has been engaged UNFOLDING THE TREADMILL 1.
  • Page 75 Key Definition LCD Window INCLINE”+””-“ Mode key QUICK INCLINE KEY Start key QUICK SPEED KEY Program Start key SPEED”+””-“ (Ⅰ):Computer function Instruction: 1.1: P0: USER training program; P1-P26 the preset auto programs. 1.2: LCD display window and 14 keys 1.3: Speed Range: 1.0-16.0km/h 1.4: Incline Range: 0-12% 1.5: Prevent over loading, over voltage, explosion proof, anti speed and electromagnetic interference...
  • Page 76 body fat test program 2.5: “PULSE” window: Displays the pulse numerical value when testing the heart rate. Displays incline numerical value when press the quick incline key. the touch key buttons operate in the same way as those on the main overlay 2.6: (Ⅲ)Button instruction: 3.1: “PROG”: program select key: when the treadmill has stopped, cycle select the program...
  • Page 77 ( Ⅵ ) Start instruction: Put the power cord into the electrical socket (with 10A). Flip this switch to the “ON” 6.1: position. The screen will then power up. 6.2: P ut the safety key on the correct position ,then turn on the power ,the LCD window light is shining ,and sound “beep”, the treadmill is now in the ”P0 Normal Mode”...
  • Page 78 a stop if a fault occurs . Treadmill will stop once the fault occurs. Window will show the ERR message and will sound the buzzer. s the ERR message, press “stop” key, the ERR message will be 6.9: When the window show deleted with an 6.10: R...
  • Page 79 C) F3, means Height, the range is 100-199CM, the default is 170CM D) F4, means Weight, the range is 20-150KG, the default is 70KG E)F5, mean BMI, show you have finished the set item , and enter into body fat function, press two hands on the pulse pad, wait 8 seconds, and the item window will show your BMI Program speed Table SPEED...
  • Page 80 SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE...
  • Page 81 Trouble Shooting Problem Possible cause Corrective action a. power supply disconnected Plug into socket b. safety key disconnected Insert safety key Treadmill does not work c .console cable disconnected Check console and signal cable d. treadmill is not switched on Switch on a .running belt not lubricated enough Use silicon oil on running board...
  • Page 82 C: Transformer defective Change the transformer D: Controller defective Change the controller Change the motor wire or change the A: Motor wire or motor defective motor B: The connecting wire between properly connect the wire or change the motor and controller is loose the controller or controller defective A : speed sensor not in place...
  • Page 83 product. All parts of the treadmill must be checked and tightened regularly. Worn out parts must be replaced immediately. BELT ADJUSTMENT You may need to adjust the running belt during the first few weeks of use. All running belts are properly set at the factory.
  • Page 84 ● If the belt is still not centered, repeat the above step until the running belt is centered. 2. After the belt is centered, increase the speed to 13kph and verify that it is running smoothly. Repeat the above steps if it is necessary. If the above procedure is unsuccessful in resolving the off-centre, you may need to increase the belt tension.
  • Page 85 Shoes can leave dirt on the striding belt that can fall beneath the treadmill. Clean the mat under the treadmill once a week. STORAGE: Store your treadmill in a clean and dry environment. Ensure the master power switch is off and is un-plugged from the electrical wall socket.
  • Page 86 EXPLODED DRAWING 54 55 71 72...
  • Page 87 PARTS LIST NAME QUANTITY Base frame Platform frame Incline frame Upright frame Check pipe Computer frame Complete computer Controller Safety key Motor cover Side rail Rear cover (left) Rear cover (right) Controller Transformer Filter (if with CE) Inducement (if with CE) Power cord Cable guider SR-5R1 Fuse...
  • Page 88 T allen wrench Speed sensor Speed sensor bracket Foam grip Tube end cap Motor Motor Square cushion Motor base frame Motor belt Front roller Running deck Running belt Rear roller Wheelφ46 Cylinder End cap Φ33×Φ23×48 Taper feet pad φ28×φ23×t11×M8×20 Wheelφ62 spring Spring washer Φ8 Allen C.K.S.half thread screw M8×50×20...
  • Page 89 Square cushion 20*40*t8.0 Metal plug Φ17×Φ10×7 MP3 wiring Flat washer Cable guider Philips C.K.S. full thread screwM4×10 CHOKE φ29×φ17×t7.5 WASHER Φ5 Hex full thread screw M8×75 Motor resist screw M8×65 Double side glue Allen C.K.S.half thread screw M10×55×25 Double-faced glue Incline motor Side rail guiderφ25×φ5×4.5 Philips full thread screw M6×40...
  • Page 90 Console overlay 7-10 Safety key sticker(yellow) Warm-up / stretching exercises A successful exercise session begins with warming up exercises and ends with exercises for cooling down and relaxing. These warming up exercises prepare your body for the subsequent demands made upon it. The cooling down / relaxation period after the exercise session ensures that you do not experience any muscular problems.
  • Page 91 3.EXERCISES FOR THE CALVES/ACHILLES TENDON Place both hands on the wall and support your full body weight. Then move your left leg backwards and alternate it with your right leg. This stretches the back of the leg. Maintain this position for 30-40 seconds if possible. 4.EXERCISES FOR THE UPPER THIGH Support yourself by placing your hand on the wall, then reach down behind you and lift up your right or left foot as close to your buttocks as possible.
  • Page 92 5. INSIDE UPPER THIGH Sit on the floor and place your feet in such a way that your knees are facing outwards. Pull your feet as close as possible to your groin. Now press your knees carefully downwards. Maintain this position for 30-40 seconds if possible.