Worx WG850 Mode D'emploi
Worx WG850 Mode D'emploi

Worx WG850 Mode D'emploi

Déchaumeur électrique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

12A Electric Dethatcher
12A Déchaumeur électrique
12A Separadora eléctrica
EN
P02
F
P12
ES
P18
WG850

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx WG850

  • Page 1 12A Electric Dethatcher 12A Déchaumeur électrique 12A Separadora eléctrica WG850...
  • Page 2: Product Safety

    PRODUCT SAFETY or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges. 12) Don’t grasp the exposed cutting blades or cutting WARNING: This product can expose you to edges when picking up or holding the chemicals including lead and Di(2-ethylhexyl) appliance.
  • Page 3 SYMBOLS Figure 1 Method of securing extension cord APPLIANCE CORD CORD SET Read operator’s manual (A) TIE CORD AS Warning SHOWN Double insulation (B) CONNECT PLUG AND RECEPTACLE WARNING – Beware of sharp tines, keep fingers and toes away. Remove plug from mains before maintenance, adjusting, cleaning or if the cord is FOR ALL DOUBLE-INSULATED APPLIANCES...
  • Page 4 12A Electric Dethatcher...
  • Page 5: Component List

    HANDLE BAR Only use the appropriate accessories intended for OPERATING BAIL HANDLE this tool. Accessory information can be found on the product packaging, at a WORX dealer or on our UPPER HANDLE website at www.worx.com. ELECTRICAL CORD EXTENSION CORD RETAINER...
  • Page 6 12A Electric Dethatcher...
  • Page 7 1 is +3mm 2 is -3mm 3 is -9mm 12A Electric Dethatcher...
  • Page 8 12A Electric Dethatcher...
  • Page 9 12A Electric Dethatcher...
  • Page 10 OPERATING INSTRUCTIONS the ground. Select depth setting “1” when transporting the dethatcher. 3) When setting “2” , the middle setting is locked in. NOTE: Read operator’s manual. The dethatcher depth is approx. -3mm. 4) When setting “3” , the low setting is locked in. The INTENDED USE dethatcher depth is approx -9mm.
  • Page 11 WORKING HINTS FOR YOUR MAINTENANCE TOOL Disconnect from main electric supply. Do not use an extension cable which shows signs of Observe all the relevant warnings when using your damage. Fit a new cable completely – do not make dethatcher. any permanent or temporary repairs 1) To lock after a lawn properly, you need to do more Always keep your unit clean and free from grass...
  • Page 12: Sécurité Du Produit

    SÉCURITÉ DU PRODUIT grosse. Afin de réduire le risque de déconnexion de l’appareil et de la rallonge électrique alors qu’il est en fonction : AVERTISSEMENT: Ce dispositif peut vous i-1) Faites un nœud tel qu’illustré en Figure 1 exposer aux produits chimiques notamment i-2) Utilisez une courroie de retenue ou les le plomb et le di-phtalate (de 2-éthylhexyle) (DEHP) connecteurs décrits dans ce manuel.
  • Page 13 Gardez ces instructions un électricien qualifié afin d’installer une prise murale appropriée. Ne changez pas la fiche de Table 1 l’équipement, ou l’une des fiches de la rallonge électrique, de quelque façon que ce soit. Calibre minimum de la rallonge électrique Tension Longueur totale de la rallonge Gardez ces instructions...
  • Page 14 12A Déchaumeur électrique...
  • Page 15: Liste Des Éléments

    N’utilisez que les accessoires compatibles à cet POIGNÉE SUPÉRIEURE outil. Les informations des accessoires peuvent être trouvées sur l’emballage du produit, chez un CORDON ÉLECTRIQUE détaillant WORX ou sur notre site Web www.worx. com. RETENUE DE LA RALLONGE BOUTON DE LA MANIVELLE INSTRUCTIONS POIGNÉE INFÉRIEURE...
  • Page 16: Fonctionnement

    déchaumeur. (Voir Fig. B) deux écrous. (Voir Fig. F1) 4) Enlevez le couvercle en plastique. (Voir Fig. F2) 3. RETENUE DE LA RALLONGE (VOIR FIG. C) 5) Soulevez et tirez la roulette usée ou cassée du Après la fixation de la rallonge, utilisez la retenue déchaumeur hors de la machine.
  • Page 17: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT: N’utilisez pas de solvants ou de liquides de nettoyage car Débranchez l’appareil de la prise de courant. ceux-ci peuvent endommager les N’utilisez pas une rallonge qui présente des signes éléments en matière plastique de votre de dommages. Montez totalement un nouveau câble appareil.
  • Page 18 SEGURIDAD DEL PRODUCTO la desconexión del cable de la herramienta del prolongador durante el funcionamiento: i) Haga un nudo como se muestra en la Figura 1; ó ADVERTENCIA: Este producto puede ii) Utilice una de las bandas de sujeción del enchufe- exponerlo a sustancias químicas, como plomo receptáculo o conectores descritos en este manual.
  • Page 19 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES apropiado. Bajo ningún concepto cambie el enchufe del equipo ni el enchufe o el receptáculo Tabla 1 del prolongador. Calibre mínimo para los cables prolongadores CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Longitud total del cable en Voltaje metros SÍMBOLOS 120 V Amperaje Mayor de - Lea el manual...
  • Page 20 12A Separadora eléctrica...
  • Page 21: Lista De Partes

    MANIJA DE TRAVESAÑO DE OPERACIÓN para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesorios en el embalaje del producto, MANIJA SUPERIOR consultando a un distribuidor de WORX o en nuestro sitio Web www.worx.com. CABLE ELÉCTRICO RETENEDOR DE CABLE DE EXTENSIÓN...
  • Page 22 2. ENSAMBLE DE BOLSA DE RECOLECCIÓN 4) Retire la cubierta de plástico. (Vea la Fig. F2) DE PASTO 5) Levante y jale la rueda de la aireadora desgastada o rota fuera de la máquina. (Vea la Fig. F3) Levante la cubierta posterior primero y cuelgue la bolsa de recolección de césped (13) en la aireadora.
  • Page 23: Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: No use solventes o fluidos de limpieza ya que pueden dañar Desconecte de la toma de corriente. el componente de plástico de su unidad. No use un cable de extensión que muestre señales Guarde siempre su herramienta en un lugar seco y de daño.
  • Page 24 Copyright © 2021, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2021, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2021, Positec. Todos los derechos reservados.

Table des Matières