Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Corta-relva sem fios
Sladdlös gräsklippare
WG772E WG772E.9
All manuals and user guides at all-guides.com
EN
P09
D
P17
F
P26
I
P35
ES
P44
NL
P53
PL
P62
HU
P71
RO
P79
CZ
P88
SK
P96
P104
PT
P113
SV
SL
P121
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx WG772E

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Corta-relva sem fios P104 Sladdlös gräsklippare P113 P121 WG772E WG772E.9...
  • Page 26: Informations Relatives Au Bruit

    INFORMATIONS RELATIVES CARACTERISTIQUES AUX VIBRATIONS TECHNIQUES <2.5m/s Modèle WG772E WG772E.9 (770-789- Valeur de vibration désignations des pièces, illustration de la mesurée Incertitude K=1.5m/s² Tondeuse à gazon sans fil) AVERTISSEMENT: La valeur d’émission de WG772E WG772E.9...
  • Page 27: Accessoires

    Planifiez votre travail pour étaler l’utilisation des outils à forte vibration sur plusieurs jours. mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience ACCESSOIRES et de connaissance, à moins qu’elles ne se soient WG772E WG772.9 supervisées ou qu’elles n’aient reçus des instructions Packs batteries WA3545 concernant l’utilisation de l’appareil auprès d’une...
  • Page 28: Préparation

    All manuals and user guides at all-guides.com l’appareil FONCTIONNEMENT b) Ne permettez jamais aux a) Tondre uniquement de jour enfants ou aux personnes ou avec une bonne lumière ne connaissant pas ces artificielle; instructions d’utiliser la b) Évitez d’utiliser l’appareil dans tondeuse.
  • Page 29: Mises En Garde Concernant La Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com et soulevez uniquement la pièces desserrées. partie distante de l’utilisateur; ENTRETIEN m) Ne pas mettre les mains ou les pieds près ou sous les a) Afin d’utiliser la machine en toute pièces en mouvement. Pour sécurité...
  • Page 30 N’utilisez pas d’autre appelez immédiatement les chargeur que celui spécifié urgences. par WORX. N’utilisez pas g) La batterie et les piles d’autre chargeur que celui doivent rester propres et spécifiquement fourni sèches.
  • Page 31: Utilisation Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com q) Gardez la documentation d’origine du produit afin Ne pas jeter les batteries. Les de pouvoir vous y référer batteries usagées doivent être déposées dans un centre de ultérieurement. collecte local ou dans un centre r) Enlevez la batterie de de recyclage.
  • Page 32: Zone De Coupe

    Conditions de coupe Installation du bouchon de paillis Voir Fig. E1, E2 État de WG772E/ Retrait du pack de batteries Hauteur de coupe l'herbe WG772E.9 Remarque: Le pack de batteries Voir Fig. F1 est livré...
  • Page 33: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com pelouse est envahie, il peut être nécessaire L’affutage de la lame deux fois pendant une saison d’augmenter la hauteur de coupe pour de tonte est habituellement suffisant dans des réduire l’effort de poussée et pour empêcher circonstances normales.
  • Page 34: Protection De L'environnement

    50668 Köln spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur Déclarons que ce produit, Description WORX Tondeuse à gazon alimentée l’organisation de la collecte. par batterie Modèle WG772E WG772E.9 (770-789- désignation de la machine, représentative d’une tondeuse à...
  • Page 132 Może wystąpić zagrożenie życia. Więcej informacji można uzyskać dzwonić pod numer :+86-512-65152811 LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOR Bánjon vele óvatosan. A sérült csomagot ne helyezze be és ne szállítsa. www.worx.com Tűzveszély állhat fenn. Copyright © 2016, Positec. All Rights Reserved. További információért hívja:+86-512-65152811 AR01278900...

Ce manuel est également adapté pour:

Wg772e.9

Table des Matières