Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

24V 14" Cordless lawn mower
Tondeuse à gazon de 14 po sans fil de 24V
24V 14" Cortacésped sin cables
hElPliNE NUmbEr
hElPliNE NUmbEr
1-866-354-worx (9679)
All manuals and user guides at all-guides.com
EN
Pag 07
F
Pag 21
ES
Pag 36
WG782

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Worx WG782

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 24V 14” Cordless lawn mower Pag 07 Tondeuse à gazon de 14 po sans fil de 24V Pag 21 24V 14” Cortacésped sin cables Pag 36 WG782 hElPliNE NUmbEr hElPliNE NUmbEr 1-866-354-worx (9679)
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 19 18 Back Front...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com rear front...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 90mm (3.5”) 90mm (3.5”) 70mm (2.75”) 70mm (2.75”) 50mm (2”) 50mm (2”)
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 1. UPPEr haNdlE 2. SwiTCh lEVEr 3. CablE CliP 4. GraSS baG FilliNG iNdiCaTor 5. GraSS CollECTioN baG 6. SaFETy kEy 7. loCkiNG Cam lEVEr aSSEmbly, UPPEr 8. loCkiNG Cam lEVEr aSSEmbly, lowEr 9.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA Power input Deck diameter 14’’ Cutting diameter 13“ Front wheel diameter 5-1/2" Rear wheel diameter 5-1/2" Cutting height positions 2’’, 2.75” , 3.5’’ Grass collection capacity 0.85bushels Battery type Lead acid Battery model WA3216 Charging time...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS or jewelry. They can be caught in moving parts. Use of rubber gloves and footwear is warNiNG! Some dust created by recommended when working outdoors. power sanding, sawing, grinding, 5) Use safety glasses - always use face or drilling and other construction activities dust mask if operation is dusty.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com wet locations. clothing. b) Do not use battery-operated lawn mower b) If electrolyte contacts the skin, wash it off in rain. immediately with water. c) When replacing batteries, all batteries c) If electrolyte contacts the eyes, flush should be replaced at the same time.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com influence of alcohol or drugs. corners, shrubs, trees, or other objects that 14. Never operate mower in wet grass. Always may block your view of a child. be sure of your footing; walk; never run. iV.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com substantial footwear. sure the equipment is in safe working c) Disengage the self-propelled mechanism condition. or drive clutch on units so equipped before c) Check bag frequently for deterioration and starting the motor. wear, and replace worn bags.
  • Page 13 4. Do not operate a damaged charger. Replace damaged cords or charger Do not expose to rain or water immediately by calling the WORX Helpline at 1-866-354-9679. 5. Always charge the mower in a dry area Do not burn protected from the weather.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com charge a fully discharged battery) the accessories are complete. 6. After the battery is fully charged the green 1. FiTTiNG ThE haNdlE bar (See Fig. light will turn on and charge it to on for 15 b1, b2,b3) seconds to indicate a full charge.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Clip the plastic clips of the grass bag over 5. FiTTiNG/rEmoViNG ThE baTTEry the metal frame. (Fig C3) (See E1,E2,E3,E4) warNiNG: make sure to not fit the rEmoViNG baTTEry (12) handle in the reverse direction as it 1) While gripping the battery handle lift it will not remain secure.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Slide the mulching insert into the discharge charged overnight to ensure that the battery is opening until it is firmly in contact with the fully charged. deck. imPorTaNT 4) Release safety flap and ensure it is properly when only one light is illuminated, closed.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com and distribute them back into the lawn. 8. rEar diSCharGE (See l) Under normal conditions, the mulched grass The mower provides a rear discharge function, will biodegrade quickly to provide nutrients so that you can mow collecting or mulching to the lawn.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE careful not to cut yourself. 5. Carefully file the cutting edges of the blade warNiNG: Stop the mower and with a fine tooth file M-3 or sharpening remove the safety key before stone.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLE SHOOTING Problem Solution A. Check to make sure safety key has been installed and is fully seated and that button on switch housing is be- ing completely pushed. B. Release switch lever to turn mower off. Remove 1.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Battery charger LED does not flip A. Battery needs to be diagnosed. Take to authorized to green. service center. A. Remove mulch plate when bagging. B. Chute clogged. Release switch lever to turn mower 8.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com PoiGNéE SUPériEUrE lEViEr dU CommUTaTEUr SErrE-CâblES TémoiN dE rEmPliSSaGE dU baC dE ramaSSaGE dE l’hErbE SaC à hErbE Clé dE SéCUriTé aSSEmblaGE dU lEViEr dE bloCaGE, SUPériEUr aSSEmblaGE dU lEViEr dE bloCaGE, iNFériEUr CadrE iNTErmédiairE 10.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com DONNÉES TECHNIQUES Puissance assignée Diamètre du châssis 35cm (14 po) Diamètre de coupe 33cm (13 po) Diamètre des roues avant 140mm (5-1/2 po) Diamètre des roues arrière 140mm (5-1/2 po) Hauteur de coupe, nombre de hauteurs de coupe 50,70,90mm (2po,2.75po,3.5po) Capacité...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ PoUr ToUTES lES ToNdEUSES à GaZoN aVErTiSSEmENT! Des produits 1) Évitez les environnements dangereux.- chimiques connus de l’état de Californie N’utilisez pas les appareils dans des pour causer des cancers et des anomalies endroits très humides ou mouillés.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 14) Gardez les mains et les pieds hors de l’aire instructions de recyclage. de coupe. Les objets frappés par la lame c) Ne tentez pas de démonter ou de modifier de la tondeuse à gazon peuvent causer des la batterie.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com qui pourraient être propulsés par la lame. accessoires approuvés par le fabricant. Restez derrière la poignée quand le moteur ii. FoNCTioNNEmENT daNS UNE PENTE tourne. 5. Assurez-vous qu’il n’y a pas de spectateurs Les pentes constituent un facteur majeur dans la zone avant l’opération.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com marche de l’équipement est sécurisé. c) Débrayez le système d’entraînement, s’il y 2. N’altérez jamais des dispositifs de sécurité. a, avant de démarrer le moteur. Vérifiez régulièrement qu’ils fonctionnent d) Ne tentez jamais d’ajuster la hauteur des correctement.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES i) Ne lavez pas l’appareil à l’aide d’un tuyau ; évitez que l’eau ne pénètre dans le moteur et au niveau des connexions électriques. Restez sur vos gardes. 1.4 Entretien a) Vérifiez de façon périodique que la lame Lisez le manuel soit bien serrée.
  • Page 28 7. Le chargeur est un dispositif intelligent qui tout en appelant le numéro d’assistance peut rester connecté à la batterie et dans la WORX : 1-866-354-9679. prise murale sans crainte d’endommager 5. Toujours charger la tondeuse dans un la batterie ou le chargeur. Le chargeur endroit sec à...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com D’AUTRES BATTERIES peuvent être achetées 2. aSSEmblaGE dU SaC à hErbE auprès du service à la clientèle au 1-866-354- 1) Installez la poignée du bac de ramassage 9679. de l’herbe sur le dessus du bac, tel qu’illustré...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 4. rETraiT/VidaGE dU baC 4) Lâchez la clef de sécurité. rEmarQUE: La clé de sécurité restera Tenez le bac de ramassage,soulevez la bavette dans la position « marche » aussi de sécurité(11) et tenez-la. Enlevez la boîte à longtemps que l’opérateur tient fermement gazon (5).
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 5. TémoiNS d’éTaT dE la baTTEriE 1) Agrippez une roue et tirez dessus pour la (Voir i) faire sortir de sa rainure (1). rEmarQUE : ils indiquent l’état de la 2) Assurez-vous de la tirer suffisamment pour batterie lorsque vous enfoncez le bouton pouvoir la glisser facilement vers le haut ou de la batterie.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com est haute, choisir la position de coupe la hauteur de coupe de la tondeuse de sorte plus élevée. que celle-ci ne coupe que le tiers de la Si vous coupez trop d’herbe à chaque hauteur des brins d’herbe (idéalement, passage, le disjoncteur risque de sauter et pas plus de 1,5po(38mm) à...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com lousse, délogée ou endommagée, des pièces 5. Limer avec soin les arêtes tranchantes de la de fixation lousses, et des composantes usées lame avec une lime à dents fines (M-3) ou ou endommagées. Vérifiez que les couvercles une meule.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Solution A. Vérifier que la clé de sûreté est correctement insérée et enfoncée complètement et que le bouton sur le contact est bien enfoncé. B. Relacher l’anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la 1.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com A. Relacher l’anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté. Placer la tondeuse sur le côté et vérifier que la lame n’est pas tordue ou endommagée. Si la lame est endommagée, la remplacer avec une lame de rechange.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 1. maNGo SUPErior 2. PalaNCa dE ENCENdido 3. GaNChoS Para El CablE 4. iNdiCador dE llENado dE la bolSa dE CéSPEd 5. bolSa Para PaSTo 6. llaVE dE SEGUridad 7. CoNJUNTo dE bloQUEo dE PalaNCa dE maNdo, SUPErior 8.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com DATOS TÉCNICOS Potencia nominal Diámetro de la plataforma 14 po (35cm) Diámetro de corte 13 po 33cm) Diámetro de la rueda delantera 5-1/2 po (140mm) Diámetro de la rueda trasera 5-1/2 po (140mm) Altura de corte,posiciones de altura de corte 2po,2.75po,3.5po(50,70,90mm) Capacidad de recolección de pasto...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES extensión están disponibles. DE SEGURIDAD Para TodoS loS CorTaCéSPEdES 1) Evite Ambientes Peligrosos-No use ¡adVErTENCia! El polvo creado artefactos en lugares húmedos o mojados. al lijar, serruchar, pulir, taladrar o 2) No lo use bajo la lluvia. realizar otras actividades de la construcción, 3) Manténgalo fuera del alcance de los niños.- contiene substancias químicas que se sabe...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com de podarlo. d) Tenga cuidado al manipular las baterías 16) Si la podadora de césped golpea con un para no cortocircuitarlas con objetos como objeto extraño, siga los siguientes pasos: anillos, pulseras o llaves. La batería o i) Detenga la podadora.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 7. No mueva la máquina hacia atrás a menos caídas que pueden causar lesiones graves. que sea absolutamente necesario. Mire La utilización de la máquina en pendientes siempre hacia abajo y atrás antes y durante requiere de precaución adicional.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com periódicamente. encuentra colocado, antes de arrancar el 3. Mantenga la máquina libre de pasto, hojas motor. u otra acumulación de restos. d) Nunca intente realizar el ajuste de la 4. Si golpea a un objeto extraño, detenga el altura de una rueda con el motor en funcionamiento e inspeccione la máquina.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS regulares para verificar su correcta tensión. b) Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados a fin de asegurarse de que la herramienta esté en condiciones Alerta de seguridad seguras de funcionamiento. c) Periódicamente, compruebe la bolsa Lea el manual en búsqueda de deterioro y desgaste,...
  • Page 43 WORX al número 1-866-354- a la batería o al cargador. El cargador 9679. se encenderá automáticamente para 5.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com (después de la compra) para alcanzar la NoTa: Asegúrese de guiar el cable por debajo capacidad de corte máxima. del mango medio. (Ver B5) La batería no necesita mantenimiento. PUEDEN CONSEGUIRSE BATERÍAS 2. ENSamblaJE dE la bolSa Para PaSTo ADICIONALES por medio de la línea de asistencia al cliente 1-866-354-9679.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com NoTa: Las dos partes deberán deslizarse después de apagar la máquina. Deje que se detengan el motor y las cuchillas antes de sin problemas de forma conjunta volver encenderla. No apague la máquina y ejerciendo poca fuerza.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com resorte. Si la suelta, la protección volverá a 6. aJUSTE dE la alTUra dE CorTE cerrarse. (Ver J) adVErTENCia: Antes de ajustar la 4.SElECTor dEl modo dE TrabaJo altura de corte, espere a que la podadora (Ver h) se detenga por completo.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com 8. dESCarGa PoSTErior (Ver l) apagar el cortacésped y extraiga la llave de seguridad si piensa dejar el La cortacésped posee una función de descarga cortacésped desatendido, aunque posterior a fin de que pueda cortar el césped sólo sea durante un periodo corto de sin la bolsa de recolección colocada.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com que éste se vaya hacia el extremo de la puede requerir afilado más frecuentemente, bolsa. Limpie también el pasto y cualquier ya que la arena acaba con el filo de la cuchilla otro desecho que se haya acumulado más rápidamente.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com ALMACENAMIENTO: (Ver Siga el procedimiento siguiente para extraer y reemplazar la cuchilla. Necesitará guantes P1,P2) de jardín (no suministrados) y una llave (no suministrada) para extraer la cuchilla. Detenga el cortacésped y extraiga siempre la Sostenga la cuchilla (17) y desenrosque el llave de seguridad.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com A. Se ha cargado la batería por completo? Enchufe el cargador y espere hasta que se prenda la luz verde. B. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de seguridad. Voltee la podadora y verifique 3.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com designed in italy. made in China Conçu en italie. Fabriqué en Chine diseñado en italia. Fabricado en China Copyright © 2011, Positec. All Rights Reserved.