DeWalt XR LI-ION DCD710 Traduction De La Notice D'instructions Originale

DeWalt XR LI-ION DCD710 Traduction De La Notice D'instructions Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour XR LI-ION DCD710:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
DCD710
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt XR LI-ION DCD710

  • Page 17: Perceuse/Visseuse Sans Fil 10,8 V À Mandrin Ajustable Dcd710

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS PERCEUSE/VISSEUSE SANS FIL 10,8 V À MANDRIN AJUSTABLE DCD710 Félicitations ! entretenu, ce taux d’émission de vibrations pourra varier. Ces éléments peuvent Vous avez choisi un outil D WALT. Des années augmenter considérablement le niveau d’expertise dans le développement et l’innovation de d’exposition sur la durée totalede travail.
  • Page 18: Certificat De Conformité Ce

    Vice Président de l’Ingénierie et du développement tirer ou débrancher un outil électrique. produit Protéger le cordon de toute source de DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, chaleur, de l’huile, et de tout bord tranchant D-65510, Idstein, Allemagne ou pièce mobile. Les cordons endommagés 15.04.2010...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS électrique. Ne pas utiliser d’outil électrique accessoire, ou avant de le ranger. Ces en cas de fatigue ou sous l’influence de mesures préventives réduiront tout risque de drogues, d’alcool ou de médicaments. Tout démarrage accidentel de l’appareil.
  • Page 20: Directives De Sécurité Additionnelles Pour Perceuses/Visseuses

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Consignes de sécurité importantes 6) RÉPARATION propres à tous les chargeurs de a) Faire entretenir les outils électriques par un réparateur qualifié en n’utilisant que des batteries pièces de rechange identiques. Cela permettra de préserver l’intégrité...
  • Page 21: Chargeurs

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Procédure de charge (fig. 2) • S’assurer que le cordon est placé de sorte qu’on ne puisse pas marcher dessus, 1. Brancher le chargeur (j) dans la prise trébucher ou l’endommager d’une autre appropriée avant d’y insérer la batterie.
  • Page 22: Recommandations De Stockage

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS LIRE TOUTES CES CONSIGNES que l’irritation cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires, noter que l’électrolyte de la • Ne pas charger ou utiliser une batterie dans batterie est composé d’un mélange de un milieu déflagrant, comme en présence de carbonates organiques liquides et de sels de liquides, gaz ou poussières inflammables.
  • Page 23: Contenu De L'emballage

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Utiliser le chargeur exclusivement avec d. Sélecteur de vitesse des batteries D WALT. Tout autre type de e. Mandrin sans clé batteries pourrait exploser et causer des f. Bouton de libération de la batterie dommages corporels et matériels.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Position correcte des mains En cas d’utilisation d’un dévidoir, dérouler systématiquement le câble sur toute sa longueur. (fig. 1, 8) MONTAGE ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, AVERTISSEMENT : retirer adopter SYSTÉMATIQUEMENT la systématiquement la batterie avant tout...
  • Page 25: Eclairage (Fig. 1)

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Eclairage (fig. 1) aiguilles d’une montre jusqu’à pouvoir insérer l’accessoire désiré. Un éclairage (h) est situé sous la bague de réglage 3. Insérer l’accessoire sur 19 mm (3/4") environ du couple (c). L’éclairage sera activé lorsque dans le mandrin et serrer fermement en tournant l’interrupteur sera enfoncé.
  • Page 26: Utilisation Du Tournevis

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS AVERTISSEMENT : pour réduire le Insérer l’accessoire de fixation désiré dans le mandrin comme pour n’importe quelle mèche. Effectuer risque de blessures, TOUJOURS quelques essais dans du matériau de rebut ou des s’assurer que l’ouvrage est ancré...
  • Page 27: Accessoires En Option

    Collecte sélective. Ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères. En fin de durée de vie ou d’utilité de votre produit DEWALT, ne pas le jeter avec les ordures ménagères, mais dans les conteneurs de collecte sélective. La collecte sélective des produits et emballages usagés permet de recycler et...
  • Page 28 WALT le plus proche dans le catalogue D WALT ou contactez le service clientèle DEWALT à l’adresse indiquée dans ce manuel. Une liste des centres de réparation agréés D WALT et tout détail complémentaire concernant notre service...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ARABIC .‫ﻃﺎﻗﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺘﻲ ﻛﺎﻥ ﻳﺴﻬﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ ﻗﺒﻞ ﺫﻟﻚ‬ øMɰûdG ∞«¶æJ äɪ«∏©J ‫ﻭﺗﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻋﻤﺮﻫﺎ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﻣﻊ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ‬ π°üØH ºb .á«FÉHô¡c áeó°üH áHɰUE G ôWÉfl ∑Éæg :ôjò– : ‫ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com ARABIC É¡H »°Uƒe äÉbÉW ≈°übC G Ωóîà°SG ,Ö°ûÿG Ö≤ãdh .IOÉM Ö≤K ¢ûjQ iƒ°S Ωóîà°ùJ ’ .1 Ö≤ãdh .Ö≤K Ò°TÉæe hC G ±ôL ¢ûjQ hC G á«FGƒàdG Ö≤K ¢ûjQ 2- á«dÉ©dG áYöùdG 1- á°†ØîæŸG áYöùdG ‹ÉY Ö∏°üdG øe á«FGƒàdG Ö≤K ¢ûjQ Ωóîà°SG ,¿OÉ©ŸG Îe »∏∏e 3^18 Îe »∏∏e 6^35 ËôîàdG ,¢ûjôdG...
  • Page 39: Dcd710 Âdfa 10

    All manuals and user guides at all-guides.com ARABIC πjó©à∏d πHÉb ¢†HÉ≤H IOhõe ᫵∏°S’ ∂Øe ™e ËôîJ áæ«cÉe DCD710 âdƒa 10^8 ¢Vô©àdG iƒà°ùŸ »FóÑe º««≤J Ëó≤àd ɰ†jC G ¬eGóîà°SG øµÁh !Éæ«fÉ¡J .äGRGõàgÓd É¡JÈN óà“ »àdG âdGh …O äÉéàæe óMC G AGöT äÎNG ó≤d ¬æY ø∏©ŸG äGRGõàg’G çÉ©ÑfG iƒà°ùe πãÁ...

Table des Matières