Siemens SINAMICS V90 Mise En Route
Masquer les pouces Voir aussi pour SINAMICS V90:

Publicité

Liens rapides

SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6
Interface PROFINET (PN)
Mise en route
Notice de service
Sommaire
1
Consignes de sécurité ............................................................................................................................................. 3
1.1
Consignes de sécurité élémentaires........................................................................................................ 3
1.1.1
Consignes de sécurité générales ............................................................................................................ 3
1.1.2
1.1.3
Sécurité industrielle ................................................................................................................................. 7
1.1.4
Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) ............................................... 8
1.2
Consignes de sécurité supplémentaires .................................................................................................. 8
2
Informations générales .......................................................................................................................................... 13
2.1
Fourniture .............................................................................................................................................. 14
2.1.1
Composants du variateur ...................................................................................................................... 14
2.1.2
Composants du moteur ......................................................................................................................... 17
2.2
Combinaison d'équipements ................................................................................................................. 19
2.3
Accessoires ........................................................................................................................................... 21
2.4
Liste des fonctions ................................................................................................................................. 22
2.5
Caractéristiques techniques .................................................................................................................. 23
2.5.1
Caractéristiques techniques - Servo-variateurs ..................................................................................... 23
2.5.2
Caractéristiques techniques - Servomoteurs ......................................................................................... 25
3
Montage ............................................................................................................................................................... 28
3.1
Montage du variateur............................................................................................................................. 28
3.2
Montage du moteur ............................................................................................................................... 32
4
Raccordement ...................................................................................................................................................... 36
4.1
Connexion du système .......................................................................................................................... 36
4.2
Câblage du circuit principal ................................................................................................................... 40
4.2.1
Alimentation réseau - L1, L2, L3 ............................................................................................................ 40
4.2.2
Câble d'énergie du moteur - U, V, W ..................................................................................................... 41
4.3
Interface de commande/état - X8 .......................................................................................................... 43
4.3.1
Définition d'interface .............................................................................................................................. 43
4.3.2
Câblage standard .................................................................................................................................. 43
4.4
Alimentation 24 V/STO .......................................................................................................................... 46
4.5
Interface de codeur- X9 ......................................................................................................................... 47
4.6
Résistance de freinage externe - DCP, R1 ............................................................................................ 50
4.7
Frein à l'arrêt du moteur ........................................................................................................................ 50
4.8
Interface PROFINET - X150 .................................................................................................................. 50
5
Mise en service ..................................................................................................................................................... 52
5.1
Introduction du BOP .............................................................................................................................. 53
5.2
Mise en service initiale en mode JOG ................................................................................................... 57
5.3
Mise en service en mode de régulation de vitesse (S) .......................................................................... 60
© Siemens AG 2016. Tous droits réservés
A5E37208934, 04/2016
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINAMICS V90

  • Page 1: Table Des Matières

    Mise en service ..............................52 Introduction du BOP ..........................53 Mise en service initiale en mode JOG ....................57 Mise en service en mode de régulation de vitesse (S) ................60 © Siemens AG 2016. Tous droits réservés A5E37208934, 04/2016...
  • Page 2 Mise en service des fonctions de régulation ..................61 5.4.1 Limite de vitesse ........................... 61 5.4.2 Limite de couple ............................ 62 Communication PROFINET ...........................63 Télégrammes pris en charge ........................ 63 Mot de commande STW et mot d'état ZSW ..................64 6.2.1 Définition des mots de commande STW ....................
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité élémentaires 1.1.1 Consignes de sécurité générales DANGER Danger de mort en cas de contact avec des pièces sous tension et d'autres sources d'énergie Tout contact avec des composants sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves. Ne travailler sur des appareils électriques que si l'on a les compétences requises.
  • Page 4: Important

    ATTENTION Danger de mort dû à un choc électrique en cas d'absence de mise à la terre Lorsque des appareils de la classe de protection I ne sont pas connectés au conducteur de protection ou si cette connexion est incorrecte, des tensions élevées risquent d'être présentes au niveau de pièces accessibles et d'entraîner, en cas de contact, des blessures graves ou la mort.
  • Page 5 ATTENTION Danger de mort en cas d'incendie par surchauffe due à une ventilation insuffisante Des dégagements de circulation d'air insuffisants peuvent entraîner une surchauffe des constituants et provoquer un dégagement de fumée et un incendie. Cela peut entraîner des blessures graves ou la mort, De plus, ils peuvent provoquer des défaillances plus fréquentes et réduire la durée de vie des appareils/systèmes.
  • Page 6 ATTENTION Danger de mort dû aux champs magnétiques permanents Les moteurs électriques à aimants permanents constituent, même hors tension, un risque pour les porteurs d'un stimulateur cardiaque ou d'un implant, qui se trouvent à proximité immédiate de variateurs/moteurs. Toute personne concernée doit respecter une distance de 2 m au minimum. •...
  • Page 7: Précautions Concernant Les Composants Sensibles Aux Décharges Électrostatiques (Csde)

    équipements et/ou réseaux. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Dans cette optique, les produits et solutions Siemens font l’objet de développements continus. Siemens vous recommande donc vivement de vous tenir régulièrement informé des mises à jour des produits.
  • Page 8: Risques Résiduels Des Systèmes D'entraînement (Power Drive Systems)

    1.1.4 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Le constructeur de la machine ou de l'installation doit tenir compte lors de l'évaluation des risques de sa machine ou installation conformément aux prescriptions locales en vigueur (par ex. Directive machine CE) des risques résiduels émanant des composants de commande et d'entraînement : 1.
  • Page 9 En cas de constatation de produits endommagés après la livraison, prévenir immédiatement le personnel de maintenance Siemens. Si nécessaire, le stockage doit s'effectuer dans un lieu sec, à l'abride la poussière et des vibrations. La température de stockage doit être comprise entre -40 °C et +70 °C.
  • Page 10 ATTENTION Risque de dommages corporels ou matériels dus à des raccordements incorrects Les raccordements incorrects présentent des risques élevés de choc électrique et de court-circuit susceptibles de compromettre la sécurité du personnel et des équipements. Le variateur doit être raccordé directement au moteur. Il est interdit de raccorder un condensateur, une •...
  • Page 11 IMPORTANT Risque de raccourcissement de la durée de vie du frein moteur Le frein moteur est uniquement utilisé pour assurer le freinage à l'arrêt. L'utilisation du frein moteur pour des arrêts d'urgence fréquents raccourcira sa durée de vie. Ne pas utiliser le frein moteur comme mécanisme d'arrêt d'urgence ou de décélération, sauf en cas d'absolue nécessité. IMPORTANT Risque d'endommagement en raison de mises sous / hors tension trop fréquentes Des mises sous / hors tension trop fréquentes risquent d'endommager le variateur.
  • Page 12 • entre le filtre réseau et le variateur doit être inférieure à 1 m. La valeur du courant harmonique du variateur SINAMICS V90 PN dépasse la limite de classe A de la norme CEI 61000- • 3-2, mais les systèmes SINAMICS V90 PN installés dans un environnement de catégorie C2 nécessitent l'acceptation de l'autorité...
  • Page 13: Informations Générales

    Borne pour conducteur de protection Informations générales Les variateurs SINAMICS V90 avec l'interface PROFINET (désignés comme SINAMICS V90 PN) existent en deux versions, la version 400 V et la version 200 V. La variante 200 V est disponible en trois tailles : Tailles B, C et D. Les variateurs de taille B et C sont utilisés indifféremment sur un réseau électrique monophasé...
  • Page 14: Fourniture

    Fourniture 2.1.1 Composants du variateur Composants du variateur SINAMICS V90 PN variante 200 V Composant Illustration Puissance Dimensions extérieures Taille Numéro de référence assignée (largeur x hauteur x (kW) profondeur, mm) SINAMICS 0,1/0,2/0,4 55 x 170 x 170 6SL3210-5FB10-1UF0 V90 PN, monopha- 6SL3210-5FB10-2UF0 sé/triphasé, 200 V...
  • Page 15 Version bilingue anglais-chinois utilisateur tions * Pour les variateurs SINAMICS V90 PN variante 400 V de taille B et C, il est possible de commander les kits de connec- teurs utilisés pour les tailles AA ou A. Mise en route...
  • Page 16 Plaque signalétique du variateur (exemple) ① ⑤ Désignation du variateur Nº de référence ② ⑥ Puissance d'entrée Adresse MAC ③ ⑦ Puissance de sortie Numéro de série ④ ⑧ Puissance assignée du moteur Code article Mise en route A5E37208934, 04/2016...
  • Page 17: Composants Du Moteur

    2.1.2 Composants du moteur Composants du servomoteur SIMOTICS S-1FL6 à faible inertie Composant Illustration Puissance assignée Hauteur d'axe (mm) Nº de référence (kW) SIMOTICS S-1FL6, 0,05/0,1 1FL6022-2AF21-1❑❑1 faible inertie 1FL6024-2AF21-1❑❑1 0,2/0,4 1FL6032-2AF21-1❑❑1 1FL6034-2AF21-1❑❑1 0,75 / 1,0 1FL6042-2AF21-1❑❑1 1FL6044-2AF21-1❑❑1 1,5 / 2,0 1FL6052-2AF21-0❑❑1 1FL6054-2AF21-0❑❑1 Documentation...
  • Page 18 Plaque signalétique du moteur (exemple) ① ⑦ ⑬ Type de moteur Puissance assignée Courant assigné ② ⑧ ⑭ Nº de référence Type de capteur et résolution Frein à l'arrêt ③ ⑨ ⑮ Numéro de série Classe thermique ID moteur ④ ⑩...
  • Page 19: Combinaison D'équipements

    Combinaison d'équipements Les différentes combinaisons des servovariateurs SINAMICS V90 PN et des servomoteurs SIMOTICS S-1FL6 sont indiquées dans les tableaux ci-dessous : Combinaison entre des variateurs V90 PN variante 200 V et des moteurs à faible inertie Servomoteur SIMOTICS S-1FL6 Servomécanisme SINAMICS...
  • Page 20 Combinaison entre des variateurs V90 PN variante 400 V et des moteurs à forte inertie Servomoteur SIMOTICS S-1FL6 Servomécanisme SINAMICS V90 PN Type Couple Puis- Vitesse Hau- ID moteur Numéro de réfé- Nº de référence Taille Ali- assigné sance assi- teur rence men-...
  • Page 21: Accessoires

    être assurée conformément au Code électrique national et à tous codes locaux supplémentaires. Se reporter au tableau ci-dessous pour la sélection du type de fusible / commande de moteur de combinaison de type E / disjoncteur : SINAMICS V90 PN variante 200 V SINAMICS V90 PN Fusible recommandé...
  • Page 22: Liste Des Fonctions

    1021- 600 V C 690 V CA 1021- 4DA10 4DA10 Pour obtenir des informations détaillées sur les accessoires, se reporter aux instructions de service de SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6. Liste des fonctions Fonction Description Régulation de vitesse (S) Contrôle de façon flexible la vitesse et le sens du moteur via le port de communication PROFINET.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    En cas d'utilisation du SINAMICS V90 PN avec un moteur avec frein, la tolérance de la tension d'alimentation 24 V CC doit être comprise entre -10 % et +10 % pour satisfaire les exigences de la tension d'alimentation du frein.
  • Page 24 Caractéristiques techniques spécifiques SINAMICS V90 PN variante 200 V Nº de réfé- 6SL3210-5FB... 10-1UF0 10-2UF0 10-4UF1 10-8UF0 11-0UF1 11-5UF0 12-0UF0 rence Taille Courant de sortie assigné (A) 10,6 11,6 Courant de sortie maximal (A) 14,1 18,9 31,8 34,8 Puissance maximale du moteur (kW) 0.75...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques - Servomoteurs

    2.5.2 Caractéristiques techniques - Servomoteurs Caractéristiques techniques générales Paramètre Description Type de moteur Moteur synchrone à aimant permanent Refroidissement Refroidissement naturel Humidité relative 90 % (sans condensation à 30 °C) Altitude d'installation [m] ≤ 1000 m (sans déclassement de puissance) Classe thermique Classe de vibration A (selon CEI 60034-14)
  • Page 26 Nº de 1FL60... référence Courant assi- 0,25 0,35 0,57 gné (A) Couple du frein 0,32 1,27 3,18 6,37 d'arrêt [Nm] Frein à Temps maxi- l'arrêt mal de desser- rage de frein [ms] Temps maxi- mal de serrage de frein [ms] Nombre maxi- 2000 mal d'arrêts...
  • Page 27 Nº de 1FL60... référence Moment d'inertie (avec 16,4 16,4 23,7 31,0 56,3 77,9 99,7 143,2 frein) [10 Rapport d'inertie Max. 10x Max. 5x Max. 5x charge/moteur recommandé Température de service [°C] 0 à 40 (sans déclassement de puissance) Température de stockage -15 à...
  • Page 28: Montage

    Déclassement de puissance Dans des divergentes (température ambiante > 40 °C ou altitude d'implantation > 1000 m au-dessus du niveau de la mer), le couple / la puissance admissible doit être déterminé à partir du tableau suivant. Les températures ambiantes et les altitudes d'implantation sont arrondies respectivement à...
  • Page 29 5 mm. Température ambiante de 45 °C à 55 °C. Dans ce cas, le dégagement de montage minimal est de 20 mm. • SINAMICS V90 PN variante 200 V (unité : mm) Mise en route A5E37208934, 04/2016...
  • Page 30 SINAMICS V90 PN variante 400 V (unité : mm) Mise en route A5E37208934, 04/2016...
  • Page 31 Montage du variateur Pour la variante V90 PN 200 V, utiliser deux vis M5 pour monter les variateurs de taille B, et quatre vis M5 pour monter les variateurs de taille C et D. Pour la variante V90 PN 400 V, utiliser deux vis M5 pour monter le variateur de taille AA et quatre vis M5 pour monter les variateurs de tailles A, B et C.
  • Page 32: Montage Du Moteur

    Montage du moteur Pour les conditions de montage, se reporter à la section Caractéristiques techniques - Servomoteurs (Page 25). Orientation de montage SIMOTICS S-1FL6 est compatible uniquement avec un montage sur bride et trois formes de construction ; il peut donc être installé...
  • Page 33 Type 1FL6022 1FL6024 1FL6032 1FL6034 1FL6042 1FL6044 1FL6052 1FL6054 Hauteur d'axe M3×8 M4×15 M6×16 M6×16 17,5 22,5 21,5 21,5 Sans frein 158,8 143,5 167,5 Avec frein 132,5 157,5 178,3 198,1 177,5 201,5 32,5 32,5 ① ② ③ −Connecteur du câble d'énergie, −connecteur du câble du codeur incrémental, −connecteur du câble de frein.
  • Page 34 Type 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 Hauteur d'axe 13,5 114,3 M6x16 M8x16 M12x25 21,5 6-0,03 8-0,036 10-0,036 Sans 154,5 201,5 189,5 211,5 237,5 289,5 frein 93,5 140,5 85,5 118,5 118,5 151,5 184,5 Avec 202,5 235,5 235,5 268,5...
  • Page 35: Important

    Type 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 Hauteur d'axe 13,5 114,3 M6x16 M8x16 M12x25 21,5 6-0,03 8-0,036 10-0,036 Sans frein Avec 203,5 250,5 205,5 238,5 238,5 271,5 304,5 frein 31,5 39,5 44,5 ① ② ③ −Connecteur du câble d'énergie, −connecteur du câble du codeur absolu, −connecteur du câble de frein.
  • Page 36: Raccordement

    390 x 390 x 15 (mm) 20 Nm 1FL609❑ 4 x M12 420 x 420 x 20 (mm) 85 Nm Raccordement Connexion du système Les figures suivantes illustrent le raccordement du servomécanisme SINAMICS V90 PN. Mise en route A5E37208934, 04/2016...
  • Page 37 Schéma de raccordement pour la taille B sur un réseau électrique monophasé : Mise en route A5E37208934, 04/2016...
  • Page 38 Schéma de raccordement pour la taille D sur un réseau électrique triphasé : IMPORTANT Informations importantes sur le câblage Afin d'être en conformité avec les règles de CEM, tous les câbles doivent être blindés. Les blindages des câbles blindés à paire torsadée doivent être raccordés à la tôle de blindage ou au collier de fixation du servo-variateur.
  • Page 39 IMPORTANT Variateur endommagé à cause d'un court-circuit entre le câble de blindage et la broche inutilisée sur le connecteur E/S de PROFINET Le câble de blindage peut être accidentellement court-circuité par la broche inutilisée sur le connecteur E/S de PROFINET à...
  • Page 40: Câblage Du Circuit Principal

    Câblage du circuit principal 4.2.1 Alimentation réseau - L1, L2, L3 SINAMICS V90 PN variante 200 V Section de câble minimum recommandée : En cas d'utilisation sur un réseau électrique monophasé : Taille B (0,1 kW à 0,2 kW) : 0,33 mm...
  • Page 41: Câble D'énergie Du Moteur - U, V, W

    4.2.2 Câble d'énergie du moteur - U, V, W Puissance moteur - côté variateur SINAMICS V90 PN variante 200 V Section de câble minimum recommandée : Taille B : 0,75 mm Taille C et D (1 kW) : 0,75 mm Taille D (1,5 kW à...
  • Page 42 Câblage Raccordement du câble d'alimentation du moteur Variante 200 V ● Pour la taille B ● Pour FSC et FSD Variante 400 V ● Pour FSAA et FSA Il est possible de raccorder le câble d’alimentation moteur avec la même méthode que pour les variateurs variante 200 V de taille C et D.
  • Page 43: Interface De Commande/État - X8

    Interface de commande/état - X8 4.3.1 Définition d'interface Broche Signal Description Broche Signal Description Type : Connecteur MDR à 20 broches Entrées/sorties TOR Entrée TOR 1 DO1+ Sortie TOR 1, positive Entrée TOR 2 DO1- Sortie TOR 1, négative Entrée TOR 3 DO2+ Sortie TOR 2, positive Entrée TOR 4...
  • Page 44 Exemple 1 Mise en route A5E37208934, 04/2016...
  • Page 45 Les broches servent à raccorder les signaux de commande de freinage pour le variateur variante 200 V uniquement. Pour en savoir davantage sur les raccordements, se reporter à la description du frein à l'arrêt du moteur dans les ins- tructions d'utilisation de SINAMICS V90 et SIMOTICS S-1FL6. Mise en route...
  • Page 46: Alimentation 24 V/Sto

    ; dans le cas contraire, le moteur ne fonctionnera pas. Pour des informations détaillées sur la fonction STO, voir le chapitre "Fonctions de base Safety Integrated" des Instructions de service SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6. Mise en route A5E37208934, 04/2016...
  • Page 47 Raccordement de l'alimentation 24 V et des câbles STO Interface de codeur- X9 Le servo-variateur SINAMICS V90 PN 200 V prend en charge deux types de capteurs : ● Codeur incrémental TTL 2500 ppr ● Codeur absolu 21 bits monotour Le servo-variateur SINAMICS V90 PN 400 V prend en charge deux types de capteurs : ●...
  • Page 48 Connecteur de capteur - côté moteur Illustration Nº Codeur incrémental TTL 2500 ppr Illustration Codeur absolu 21 bits monotour Signal Description Signal Description broc Moteur à faible inertie, hauteur d'axe : 20 mm, 30 mm et 40 mm P_Supply Alimentation 5 V P_Supply Alimentation 5 V Alimentation 0 V...
  • Page 49 Câblage Moteur à faible inertie, hauteur d'axe : 20 mm, 30 mm et 40 mm Moteur à faible inertie, hauteur d'axe : 50 mm Moteur à forte inertie, hauteur d'axe : 45 mm, 65 mm et 90 mm Mise en route A5E37208934, 04/2016...
  • Page 50: Résistance De Freinage Externe - Dcp, R1

    Pour le raccordement de la résistance de freinage externe, se reporter à la section Raccordement (Page 36). Frein à l'arrêt du moteur Il est possible de raccorder le servo-variateur SINAMICS V90 PN à un servomoteur avec frein pour utiliser la fonction de frein à l'arrêt du moteur.
  • Page 51 Illustration Broc Port de communication PROFINET 1 - P1 Port de communication PROFINET 2 - P2 Signal Description Signal Description P1RXP Port 1 Réception données + P2RXP Port 2 Réception données + P1RXN Port 1 Réception données - P2RXN Port 2 Réception données - P1TXP Port 1 Transmission don- P2TXP...
  • Page 52: Mise En Service

    Mise en service Avant la mise en service, lire "Introduction du BOP (Page 53)" pour plus d'informations sur les opérations sur le BOP. En cas de défauts ou d'alarmes pendant la mise en service, se reporter au chapitre "Diagnostics (Page 90)" pour une description détaillée.
  • Page 53: Introduction Du Bop

    Introduction du BOP Le servo-variateur SINAMICS V90 PN est équipé d'un pupitre opérateur (BOP) sur le panneau avant : Le BOP peut être utilisé pour les opérations suivantes : ● Mise en service autonome ● Diagnostic ● Accès aux paramètres ●...
  • Page 54 Bouton Description Fonctions Quitte le menu actuel Bouton M • Bascule entre les modes de fonctionnement dans le • menu de niveau supérieur Bouton OK Pression brève : Confirme la sélection ou la saisie • Accède au sous-menu • Acquitte les défauts •...
  • Page 55 Structure de menu La structure générale des paramètres du BOP d'un SINAMICS V90 PN se présente comme suit : Affichages BOP Affichage Exemple Description 8.8.8.8.8.8. Le variateur est dans l'état de démarrage ------ Le variateur est occupé Mise en route...
  • Page 56 Affichage Exemple Description Fxxxxx Code de défaut, dans le cas d'un défaut unique F.xxxxx. Code de défaut du premier défaut, dans le cas de défauts multiples Fxxxxx. Code de défaut, dans le cas de défauts multiples Axxxxx Code d'alarme, dans le cas d'une alarme unique A.xxxxx.
  • Page 57: Mise En Service Initiale En Mode Jog

    Affichage Exemple Description Data Groupe de paramètres accessibles en lecture seule Func Groupe de fonctions Fonction marche par à-coups Save Enregistrer des données dans le variateur defu Restaurer les réglages par défaut du variateur dr--sd Enregistrer les données du variateur sur une carte micro SD / carte SD sd--dr Charger les données d'une carte micro SD / carte SD dans le...
  • Page 58 Séquence de fonctionnement Remarque Le bit 0 du paramètre p29108 doit être sur 1 pour permettre le mode par à-coups ; dans le cas contraire, le paramètre p1058 relatif à ce mode n'est pas accessible. S'il a été affecté, le signal TOR EMGS doit être maintenu à l'état haut (1) pour garantir un fonctionnement normal. Etap Description Commentaires...
  • Page 59 Etap Description Commentaires Réglage d'un paramètre avec indice (exemple) Vérifier la vitesse de marche par à-coups. Le bit 0 du paramètre p29108 doit être sur 1 pour permettre le mode par à-coups ; dans le cas con- La vitesse de marche par à-coups par défaut est de traire, le paramètre p1058 n'est pas accessible.
  • Page 60: Mise En Service En Mode De Régulation De Vitesse (S)

    Etap Description Commentaires Couple de marche par à-coups (exemple) Mise en service en mode de régulation de vitesse (S) Etap Description Commentaires Couper l'alimentation réseau principale. Mettre le servo-variateur hors tension et le raccorder au S'il a été affecté, le signal TOR EMGS vers le termi- régulateur (par exemple, SIMATIC S7-1500) à...
  • Page 61: Mise En Service Des Fonctions De Régulation

    Mise en service des fonctions de régulation 5.4.1 Limite de vitesse Deux sources au total sont disponibles pour la limite de vitesse. L'une d'entre elles peut être sélectionnée via les signaux d'entrée TOR SLIM : Signal TOR (SLIM) Limite de vitesse Limite de vitesse interne 1 Limite de vitesse interne 2 Remarque...
  • Page 62: Limite De Couple

    5.4.2 Limite de couple Deux sources au total sont disponibles pour la limite de couple. L'une d'entre elles peut être sélectionnée via les signaux d'entrée TOR TLIM : Entrée TOR (TLIM) Limite de couple Limite de couple interne 1 Limite de couple interne 2 Lorsque la consigne de couple atteint la limite de couple, le couple est limité...
  • Page 63: Communication Profinet

    Télégrammes pris en charge Le SINAMICS V90 PN prend en charge les télégrammes standard et les télégrammes Siemens pour le mode de régulation de vitesse. Il est possible de sélectionner le télégramme souhaité avec le paramètre p0922. Pour plus d'informations, se reporter au tableau ci-dessous.
  • Page 64: Mot De Commande Stw Et Mot D'état Zsw

    Télégrammes standard Télé- gramme Classe 1, 4 1, 4 d'appli- cation PZD1 STW1 ZSW1 STW1 ZSW1 STW1 ZSW1 STW1 ZSW1 STW1 ZSW1 STW1 ZSW1 PZD2 NSOLL NIST_A NSOLL NIST_ NSOLL NIST_B NSOLL NIST_B NSOLL NIST_B NSOLL NIST_ PZD3 PZD4 STW2 ZSW2 STW2 ZSW2 STW2...
  • Page 65 Signal Description STW1.10 1 = commande via l'automate programmable STW1.11 1 = Inversion de la valeur de consigne STW1.12 Réservé STW1.13 Réservé STW1.14 Réservé STW1.15 Réservé Remarque STW1.10 doit être réglé sur 1 pour permettre à l'API de commander le variateur. ●...
  • Page 66: Définition Du Mot D'état Zsw

    Signal Description STW1.4 1 = prêt à fonctionner (le générateur de rampe peut être activé) 0 = bloque le générateur de rampe (règle la sortie du générateur de rampe sur zéro) STW1.5 1 = continue le générateur de rampe 0 = gèle le générateur de rampe (gèle la sortie du générateur de rampe) STW1.6 1 = activation de la consigne 0 = bloque la valeur de consigne (règle l'entrée du générateur de rampe sur zéro)
  • Page 67 Signal Description ZSW1.3 1 = Défaut présent ZSW1.4 1 = pas d'arrêt par ralentissement naturel actif (ARRET2 inactif) ZSW1.5 1 = pas d'arrêt rapide actif (ARRET3 inactif) ZSW1.6 1 = Inhibition de mise sous tension active ZSW1.7 1 = Alarme présente ZSW1.8 1 = L'écart entre la consigne et la valeur réelle de vitesse se trouve dans la plage de tolérance t_off ZSW1.9...
  • Page 68: Paramètres

    Signe de vie esclave, bit 1 ZSW2.14 Signe de vie esclave, bit 2 ZSW2.15 Signe de vie esclave, bit 3 Pour plus d'informations sur la communication PROFINET, se reporter aux instructions de service de SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6. Paramètres Vue d'ensemble Numéro de paramètre Les numéros ayant un préfixe "r"...
  • Page 69: Liste Des Paramètres

    Entier de 32 bits sans signe FloatingPoint32 Float Nombre à virgule flottante de 32 bits Groupes de paramètres Les paramètres SINAMICS V90 PN sont répartis dans les groupes suivants : Jeu de paramètres Paramètres disponibles Affichage des jeux de para- mètres sur le BOP Paramètres de base...
  • Page 70 Par. Nº Réglage Unité Type de Effectif Modi- d'usine données fiable p0748 CU Inverser les sorties T, U Description : Inversion des signaux aux sorties TOR. Bit 0 : Inversion du signal DO 1 • – Bit 0 = 0 : non inversé –...
  • Page 71 Par. Nº Réglage Unité Type de Effectif Modi- d'usine données fiable Description : Réglage de la vitesse pour le mode manuel à vue JOG 1. Le mode manuel à vue (JOG) est déclenché par niveau et permet un déplacement incrémental du moteur. Remarque : Les valeurs de paramètre affichées dans le BOP sont des entiers.
  • Page 72 Par. Nº Réglage Unité Type de Effectif Modi- d'usine données fiable Description : Réglage du temps de descente depuis la vitesse maximale jusqu'à zéro pour la commande ARRET3. Remarque : Ce temps peut être dépassé si la tension du circuit intermédiaire atteint sa valeur de crête. p1215 * Frein à...
  • Page 73 Par. Nº Réglage Unité Type de Effectif Modi- d'usine données fiable Remarque : L'immobilisation est détectée dans les cas suivants : - La mesure de vitesse passe en dessous du seuil de vitesse dans p1226 et la temporisation consécutive dans p1228 est écoulée. - La consigne de vitesse passe en dessous du seuil de vitesse dans p1226 et la temporisation consécutive dans p1227 est écoulée.
  • Page 74 Par. Nº Réglage Unité Type de Effectif Modi- d'usine données fiable Remarque : Le groupe d'entraînement affiche la valeur en format hexadécimal. Pour connaître l'affectation logique (état haut/bas) de chaque bit, il convient de convertir le nombre hexadécimal en nombre binaire, par exemple FF (hexadécimal) = 11111111 (binaire).
  • Page 75 Par. Nº Réglage Unité Type de Effectif Modi- d'usine données fiable Dépendance : Passe-bas PT1 : p1422 Passe-bas PT2 : p1423, p1424 Filtre général : p1423 ... p1426 p1422 Filtre de consigne de 0,00 5000,00 0,00 Float T, U vitesse de rotation 2 Constante de temps Description : Réglage de la constante de temps du filtre de consigne de vitesse 2 (PT1).
  • Page 76 Par. Nº Réglage Unité Type de Effectif Modi- d'usine données fiable Danger : Des valeurs négatives pour la limite de couple supérieure (p1520 < 0) peuvent conduire à un "em- ballement" du moteur. Important : La valeur maximale dépend du couple maximal du moteur connecté. p1521 * Limite de couple infé- -20 000 000,00 1 000 000,...
  • Page 77 Par. Nº Réglage Unité Type de Effectif Modi- d'usine données fiable Dépendance : Le filtre de consigne de courant 2 est activé via p1656.1 et paramétré via p1663 ... p1666. p1665 Filtre de consigne de 16 000,0 1000,0 Float T, U courant 2 Fréquence propre, numérateur Description : Réglage du numérateur de la fréquence propre du filtre de consigne de courant 2 (filtre général).
  • Page 78 Par. Nº Réglage Unité Type de Effectif Modi- d'usine données fiable p1676 Filtre de consigne de 0,000 10,000 0,010 Float T, U courant 4 Amortissement, numérateur Description : Réglage du numérateur de l'amortissement du filtre de consigne de courant 4. Dépendance : Le filtre de consigne de courant 4 est activé...
  • Page 79 Par. Nº Réglage Unité Type de Effectif Modi- d'usine données fiable p8922[0... PN : Passerelle par dé- T, U faut de la station Description : Réglage de la passerelle par défaut pour l'interface PROFINET embarquée sur l'unité de com- mande. La passerelle active par défaut s'affiche dans r8932.
  • Page 80 Par. Nº Réglage Unité Type de Effectif Modi- d'usine données fiable p29006 Tension d'alimentation de 400/230 ligne Description : Tension nominale d'alimentation de ligne, valeur effective de la tension phase-phase. Le varia- teur peut fonctionner avec une marge d'erreur comprise entre -15 % et +10 %. Pour les variateurs variante 400 V, la plage de valeurs est comprise entre 380 V et 480 V, la valeur par défaut étant 400 V.
  • Page 81 Par. Nº Réglage Unité Type de Effectif Modi- d'usine données fiable Description : Configuration de l'auto-optimisation en temps réel. Bit 2 : Le rapport du moment d'inertie (p29022) est estimé lorsque le moteur fonctionne ; s'il n'est pas • réglé, le rapport du moment d'inertie doit être réglé manuellement avec p29022. Bit 3 : S'il n'est pas réglé, le rapport du moment d'inertie (p29022) est estimé...
  • Page 82 Par. Nº Réglage Unité Type de Effectif Modi- d'usine données fiable p29051[0.. Limite de couple infé- -300 -300 Float T, U rieure Description : Limite de couple négative. Deux limites de couple internes en tout sont disponibles. L'utilisateur peut sélectionner les paramètres internes comme source de la limite de couple à l'aide des si- gnaux d'entrée TOR TLIM.
  • Page 83 Par. Nº Réglage Unité Type de Effectif Modi- d'usine données fiable Description : Définition de la fonction du signal de l'entrée TOR DI2 p29303 Affectation de l'entrée TOR 3 Description : Définition de la fonction du signal de l'entrée TOR DI3 p29304 Affectation de l'entrée TOR 4...
  • Page 84 [19] : Réfrigérant Arrivée de liquide • Dépendance : Se reporter à A01009 Important : Uniquement à des fins de diagnostic d'erreur interne à Siemens. Remarque : La valeur -200 indique l'absence de signal de mesure. r0037[0] : valeur maximale des températures de l'onduleur (r0037[5...10]).
  • Page 85 Par. Nº Unité Type de données Description : Affichage et sortie connecteur de la consigne de couple à la sortie du régulateur de vitesse (en amont de l'interpolation de cycle). Indice : [0] : Non lissé • [1] : Lissé •...
  • Page 86 La structure de la mémoire des défauts et l'affectation des indices sont affichées dans r0945. r0964[0...6 Identification de l'appareil Description : Affiche l'identification de l'appareil. Indice : [0] : Entreprise (Siemens = 42) • [1] : Type d'appareil • [2] : Version du firmware •...
  • Page 87 Remarque : Si le paramètre est lu via PROFIdrive, le type de données Octet String 2 s'applique. r0975[0...1 Identification de l'objet entraînement Description : Affiche l'identification de l'objet entraînement. Indice : [0] : Entreprise (Siemens = 42) • [1] : Type d'objet entraînement • [2] : Version du firmware •...
  • Page 88 Par. Nº Unité Type de données Indice : [0] : En-tête • [1] : Codeur de type 1 • [2] : Résolution de codeur 1 • [3] : Décalage du facteur G1_XIST1 • [4] : Décalage du facteur G1_XIST2 • [5] : Tours perceptibles du codeur 1 •...
  • Page 89 Par. Nº Unité Type de données Champ binaire : Pour chaque PZD, il existe 32 bits (de bit 0 à bit 31). Pour les mots de commande, si la valeur binaire est égale à 0, la fonction du bit est ARRET ; si la valeur binaire est égale à 1, la fonction du bit est MARCHE. Important : Un maximum de 4 indices de la fonction "Trace"...
  • Page 90: Diagnostics

    Par. Nº Unité Type de données r8939 PN : ID du point d'accès appareil (DAP) Description : Affiche le point d'accès de l'appareil PROFINET pour l'interface PROFINET embarquée. La combinaison de l'ID d'appareil (r8909) et l'ID du DAP identifie clairement un point d'accès PROFINET. r29018[0...
  • Page 91 ● Alarmes – Sont identifiées par Axxxxx. – N'ont pas d'autres effets sur le variateur. – Les alarmes sont réinitialisées automatiquement une fois que la cause a été éliminée. Aucun acquittement n'est requis. – Etat via la Control Unit et la LED RDY. –...
  • Page 92 Opérations BOP pour les défauts et alarmes Pour afficher les défauts ou alarmes, procéder comme suit : ● Défauts ● Alarmes Pour quitter l'affichage d'un défaut ou d'une alarme, procéder comme suit : ● Défauts ● Alarmes Pour acquitter les défauts, procéder comme suit : Mise en route A5E37208934, 04/2016...
  • Page 93 Les défauts peuvent être acquittés à l'aide du signal RESET. Pour en savoir davantage sur ce signal, se reporter aux • instructions de service du SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6. Deux témoins LED (RDY et COM) sont disponibles pour indiquer l'état du variateur. Les deux LED sont à trois couleurs (vert/rouge/jaune).
  • Page 94: Liste Des Défauts Et Alarmes

    Liste des défauts et alarmes Liste des défauts Défaut Description Défaut Description F1000 Erreur logicielle interne F30002 Tension du circuit intermédiaire Surtension F1001 Exception FloatingPoint F30003 Tension du circuit intermédiaire Sous- tension F1002 Erreur logicielle interne F30004 Surchauffe radiateur variateur F1003 Retard d'acquittement pendant l'accès F30005...
  • Page 95 A7576 Fonctionnement sans codeur actif à cause A52902 Absence d'urgence d'un défaut Pour obtenir des informations détaillées sur défauts et alarmes, se reporter aux instructions de service de SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6. Siemens AG Division Digital Factory Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG...

Ce manuel est également adapté pour:

Simotics s-1fl6Profinet x150

Table des Matières