Siemens SINAMICS V90 Mise En Route
Masquer les pouces Voir aussi pour SINAMICS V90:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6
Mise en route
Notice de service
Sommaire
1
Consignes de sécurité ............................................................................................................................................. 3
1.1
Consignes de sécurité élémentaires........................................................................................................ 3
1.1.1
Consignes de sécurité générales ............................................................................................................ 3
1.1.2
1.1.3
Sécurité industrielle ................................................................................................................................. 7
1.1.4
Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) ............................................... 7
1.1.5
Risques résiduels liés à l'exploitation des moteurs électriques ............................................................... 8
1.2
Consignes de sécurité supplémentaires .................................................................................................. 9
2
Informations générales .......................................................................................................................................... 15
2.1
Fourniture .............................................................................................................................................. 15
2.1.1
Composants du variateur ...................................................................................................................... 15
2.1.2
Composants du moteur ......................................................................................................................... 18
2.2
Combinaison d'équipements ................................................................................................................. 20
2.3
Accessoires ........................................................................................................................................... 21
2.4
Liste des fonctions ................................................................................................................................. 23
2.5
Caractéristiques techniques .................................................................................................................. 24
2.5.1
Caractéristiques techniques - Servo-variateurs ..................................................................................... 24
2.5.2
Caractéristiques techniques - Servomoteurs ......................................................................................... 27
3
Montage ............................................................................................................................................................... 31
3.1
Montage du variateur............................................................................................................................. 31
3.2
Montage du moteur ............................................................................................................................... 34
4
Raccordement ...................................................................................................................................................... 40
4.1
Connexion du système .......................................................................................................................... 40
4.2
Câblage du circuit principal ................................................................................................................... 44
4.2.1
Alimentation réseau - L1, L2, L3 ............................................................................................................ 44
4.2.2
Câble d'énergie du moteur - U, V, W ..................................................................................................... 44
4.3
Interface de commande/état .................................................................................................................. 46
4.3.1
Câblage standard .................................................................................................................................. 46
4.4
Alimentation 24 V/STO .......................................................................................................................... 52
4.5
Résistance de freinage externe - DCP, R1 ............................................................................................ 53
4.6
Frein à l'arrêt du moteur ........................................................................................................................ 53
4.7
Interface RS-485 ................................................................................................................................... 53
5
Mise en service ..................................................................................................................................................... 54
5.1
Introduction du BOP .............................................................................................................................. 55
5.2
Mise en service initiale en mode JOG ................................................................................................... 59
5.3
5.4
Mise en service des fonctions de régulation .......................................................................................... 63
5.4.1
Sélection d'un mode de régulation ........................................................................................................ 63
© Siemens AG 2015. Tous droits réservés
A5E36617955, 09/2015
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINAMICS V90

  • Page 1: Table Des Matières

    Mise en service en mode de régulation de position du train d'impulsions (PTI) ........61 Mise en service des fonctions de régulation ..................63 5.4.1 Sélection d'un mode de régulation ......................63 © Siemens AG 2015. Tous droits réservés A5E36617955, 09/2015...
  • Page 2 5.4.2 Sélection d'un canal d'entrée de train d'impulsions de consigne ............63 5.4.3 Sélection d'une forme d'entrée de train d'impulsions de consigne ............64 5.4.4 En position (INP) ........................... 64 5.4.5 Calcul du rapport du réducteur électronique ..................65 5.4.6 Système de position absolue ........................
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité élémentaires 1.1.1 Consignes de sécurité générales DANGER Danger de mort en cas de contact avec des pièces sous tension et d'autres sources d'énergie Tout contact avec des composants sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves. Ne travailler sur des appareils électriques que si l'on a les compétences requises.
  • Page 4 ATTENTION Danger de mort dû à un choc électrique en cas d'absence de mise à la terre Lorsque des appareils de la classe de protection I ne sont pas connectés au conducteur de protection ou si cette connexion est incorrecte, des tensions élevées risquent d'être présentes au niveau de pièces accessibles et d'entraîner, en cas de contact, des blessures graves ou la mort.
  • Page 5: Important

    ATTENTION Risque d'accident en cas de panneaux d'avertissement absents ou illisibles L'absence ou l'illisibilité de panneaux d'avertissement peut provoquer des accidents ayant pour conséquence des blessures graves ou la mort. Contrôler la présence de tous les panneaux d'avertissement mentionnés dans la documentation. •...
  • Page 6 ATTENTION Blessures liées à des pièces en rotation ou à des pièces éjectées Le contact avec des pièces en rotation du moteur ou des éléments d'entraînement et l'éjection de pièces du moteur (p. ex. clavettes) pendant l'exploitation peuvent entraîner des blessures graves et même la mort. Eliminer les pièces desserrées ou les fixer de façon à...
  • Page 7: Manipulation Des Composants Sensibles Aux Décharges Électrostatiques (Esd)

    équipements et/ou réseaux. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Dans cette optique, les produits et solutions Siemens font l’objet de développements continus. Siemens vous recommande donc vivement de vous tenir régulièrement informé des mises à jour des produits.
  • Page 8: Risques Résiduels Liés À L'exploitation Des Moteurs Électriques

    La manipulation de ces constituants est réservée aux personnes qualifiées et formées à cet effet qui connaissent et respectent toutes les consignes de sécurité liées à l'usage de ces constituants et figurant dans la documentation technique de l'utilisateur. Pour évaluer les risques de sa machine conformément à la réglementation locale (par exemple directive machines de la CE), le constructeur de machines doit tenir compte des risques résiduels suivants émanant des constituants de la commande et de l'entraînement d'un système d'entraînement : 1.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    En cas de constatation de produits endommagés après la livraison, prévenir immédiatement le personnel de maintenance Siemens. Si nécessaire, le stockage doit s'effectuer dans un lieu sec, à l'abride la poussière et des vibrations. La température de stockage doit être comprise entre -40 °C et +70 °C.
  • Page 10 Installation mécanique ATTENTION Risque de blessure grave ou mortelle lié à des conditions difficiles d'installation Des conditions difficiles d'installation peuvent compromettre la sécurité du personnel et des équipements. Par conséquent : Ne pas installer le variateur et le moteur dans un endroit susceptible de contenir des produits inflammables ou •...
  • Page 11 ATTENTION Risque de dommages corporels ou matériels dus à des raccordements incorrects Les raccordements incorrects présentent des risques élevés de choc électrique et de court-circuit susceptibles de compromettre la sécurité du personnel et des équipements. Le variateur doit être raccordé directement au moteur. Il est interdit de raccorder un condensateur, une •...
  • Page 12 Mise en service / exploitation PRUDENCE Risque de brûlures par contact avec des surfaces chaudes La température d'exploitation de la plaque de base et du radiateur du variateur est de 65 °C, et la température de surface du moteur peut atteindre 80 °C. La surface chaude peut vous brûle les mains. Ne pas toucher le moteur ou le radiateur du variateur durant le fonctionnement ou pendant une certaine durée après la mise hors tension.
  • Page 13 • entre le filtre réseau et le variateur doit être inférieure à 1 m. La valeur du courant harmonique du variateur SINAMICS V90 dépasse la limite de classe A de la norme CEI 61000-3-2, • mais les systèmes SINAMICS V90 installés dans l'environnement de catégorie C2 nécessitent l'acceptation de l'autorité...
  • Page 14 Remarque Produits non fabriqués par Siemens Ce document contient des recommandations concernant des produits autres que Siemens. Des produits autres que Siemens dont nous connaissons la fiabilité fondamentale. Bien entendu, des produits équivalents provenant d'autres fabricants peuvent être utilisés. Nos recommandations sont donc à considérer comme des renseignements utiles et non pas comme des exigences ou directives.
  • Page 15: Informations Générales

    Informations générales Les variateurs SINAMICS V90 existent en deux versions, la version 400 V et la version 200 V. La version 400 V du variateur V90 est disponible en quatre tailles : AA, A, B et C. Ces variateurs ne sont utilisés que sur un réseau électrique triphasé.
  • Page 16 Composants du variateur SINAMICS V90 variante 400 V Composant Illustration Puissance Dimensions extérieures Taille Nº de référence assignée (largeur x hauteur x (kW) profondeur, mm) SINAMICS V90, 60 x 180 x 200 FSAA 6SL3210-5FE10- triphasé, 400 V 4UA0 0,75 / 1,0...
  • Page 17 Plaque signalétique du variateur (exemple) ① ⑤ Désignation du variateur Nº de référence ② ⑥ Puissance d'entrée Numéro de série ③ ⑦ Puissance de sortie Code article ④ Puissance assignée du moteur Mise en route A5E36617955, 09/2015...
  • Page 18: Composants Du Moteur

    2.1.2 Composants du moteur Composants du servomoteur à faible inertie SIMOTICS S-1FL6 Composant Illustration Couple assigné Hauteur d'axe Nº de référence (Nm) (mm) 0,16 SIMOTICS S-1FL6, • 1FL6022-2AF21-1❑❑1 faible inertie 0,32 • 1FL6024-2AF21-1❑❑1 0,64 • 1FL6032-2AF21-1❑❑1 1,27 • 1FL6034-2AF21-1❑❑1 2,39 •...
  • Page 19 Plaque signalétique du moteur (exemple) ① ⑦ ⑬ Type de moteur Puissance assignée Courant assigné ② ⑧ ⑭ Nº de référence Type de capteur et résolution Frein à l'arrêt ③ ⑨ ⑮ Numéro de série Classe thermique ID moteur ④ ⑩...
  • Page 20: Combinaison D'équipements

    Combinaison d'équipements Les différentes combinaisons de servo-variateurs SINAMICS V90 et servomoteurs SIMOTICS S-1FL6 sont indiquées dans le tableau ci-dessous : Combinaison entre des variateurs V90 variante 200 V et des moteurs à faible inertie Servomoteur SIMOTICS S-1FL6 Servo-variateur SINAMICS V90...
  • Page 21: Accessoires

    La protection des circuits de dérivation doit être conforme au National Electrical Code et aux normes locales. Se reporter au tableau ci-dessous pour la sélection du type de fusible / disjoncteur : SINAMICS V90 variante 200 V SINAMICS V90 Fusible standard...
  • Page 22: Fsa 6Sl3210-5Fe10- 8Ua0

    25 A, 5FE17-0UA0 810-6 690 V CA 1021- 600 V CA 690 V CA 1021- 4DA10 4DA10 Pour obtenir des informations détaillées sur les accessoires, se reporter aux instructions de service de SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6. Mise en route A5E36617955, 09/2015...
  • Page 23: Liste Des Fonctions

    Communication Modbus Prend en charge la communication entre le servo-variateur PTI, IPos, S, T SINAMICS V90 et l'API avec le protocole de communication Modbus standard. Auto-optimisation par un seul bou- Permet le réglage des caractéristiques de fonctionnement PTI, IPos, S, T de l'équipement et des paramètres de régulation (gain de...
  • Page 24: Sinamics V-Assistant

    Fonction Description Mode de com- mande/régulation Auto-optimisation en temps réel Permet le réglage des caractéristiques de fonctionnement PTI, IPos, S, T de l'équipement et des paramètres de régulation (gain de régulation de position, gain de régulation de vitesse, com- pensation de vitesse (action intégrale), filtrage, etc.), en continu et en temps réel, sans intervention de l'utilisateur Suppression de la résonance Permet de supprimer la résonance mécanique, par ex.
  • Page 25 En cas d'utilisation du SINAMICS V90 avec un moteur avec frein, la tolérance de la tension d'alimentation 24 V CC doit être comprise entre -10 % et +10 % pour satisfaire les exigences de la tension d'alimentation du frein.
  • Page 26 Caractéristiques techniques spécifiques SINAMICS V90 variante 200 V Nº de réfé- 6SL3210-5FB... 10-1UA0 10-2UA0 10-4UA1 10-8UA0 11-0UA1 11-5UA0 12-0UA0 rence Taille Courant de sortie assigné (A) 10,6 11,6 Courant de sortie maximal (A) 14,1 18,9 31,8 34,8 Puissance maximale du moteur (kW) 0,75 Fréquence de sortie (Hz)
  • Page 27: Caractéristiques Techniques - Servomoteurs

    SINAMICS V90 variante 400 V Nº de réfé- 6SL3210-5FE... rence 4UA0 8UA0 0UA0 5UA0 0UA0 5UA0 0UA0 0UA0 Taille FSAA Courant de sortie assigné (A) 11,0 12,6 13,2 Courant de sortie maximal (A) 13,8 23,4 33,0 37,8 39,6 Puissance maximale du moteur (kW)
  • Page 28 IM B5, IM V1 et IM V3 Sens de rotation positif Dans le sens horaire (réglage par défaut pour les servo-variateurs SINAMICS V90) Certification CE, EAC Durée de vie indiquée à titre de référence uniquement. En cas de fonctionnement continu à vitesse assignée et sous charge assignée, le roulement moteur devra être remplacé...
  • Page 29 Nº de 1FL60... référence Durée de vie du codeur [h] > 20 000 Indice de protection du bloc IP 65 moteur Indice de protection du IP 20 connecteur à l'extrémité du câble Poids [kg] Avec frein 0,45 0,99 1,37 2,86 3,43 5,44 6,65...
  • Page 30 Nº de 1FL60... référence Temps maxi- mal de desser- rage de frein [ms] Temps maxi- mal de serrage de frein [ms] Nombre maxi- 2000 mal d'arrêts d'urgence Durée de vie du joint 5000 d'étanchéité à l'huile [h] Durée de vie du codeur [h] 20 000 - 30 000 Indice de protection IP65, avec joint d'étanchéité...
  • Page 31: Montage

    5 mm. Température ambiante de 45 °C à 55 °C. Dans ce cas, le dégagement minimal est de 20 mm. • Plans de perçage et dimensions hors tout SINAMICS V90 variante 200 V (unité : mm) Mise en route A5E36617955, 09/2015...
  • Page 32 Mise en route A5E36617955, 09/2015...
  • Page 33 SINAMICS V90 variante 400 V (unité : mm) Mise en route A5E36617955, 09/2015...
  • Page 34: Montage Du Moteur

    Montage du variateur Pour la variante V90 200 V, utiliser deux vis M5 pour monter les variateurs de taille A et B, et quatre vis M5 pour monter les variateurs de taille C et D. Pour la variante V90 400 V, utiliser deux vis M5 pour monter le variateur de taille AA et quatre vis M5 pour monter les variateurs de tailles A, B et C.
  • Page 35 Dimensions du moteur Servomoteur à faible inertie, hauteur d'axe : 20 mm, 30 mm et 40 mm (unité : mm) Servomoteur à faible inertie, hauteur d'axe : 50 mm (unité : mm) Type 1FL6022 1FL6024 1FL6032 1FL6034 1FL6042 1FL6044 1FL6052 1FL6054 Hauteur d'axe 49,5...
  • Page 36 Type 1FL6022 1FL6024 1FL6032 1FL6034 1FL6042 1FL6044 1FL6052 1FL6054 Avec frein 132,5 157,5 178,3 198,1 177,5 201,5 32,5 32,5 ① ② ③ −Connecteur du câble d'énergie, −connecteur du câble du codeur incrémental, −connecteur du câble de frein. • Ces connecteurs doivent être commandés séparément. Pour les informations de commande, consulter les Instructions de service.
  • Page 37 Type 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 31,5 39,5 44,5 ① ② ③ −Connecteur du câble d'énergie, −connecteur du câble du codeur incrémental, −connecteur du câble de frein. • Ces connecteurs doivent être commandés séparément. Pour les informations de commande, consulter les Instructions de service.
  • Page 38: Important

    Type 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 1FL60 Avec 203,5 250,5 205,5 238,5 238,5 271,5 304,5 frein 31,5 39,5 44,5 ① ② ③ −Connecteur du câble d'énergie, −connecteur du câble du codeur absolu, −connecteur du câble de frein. Ces •...
  • Page 39 Pour assurer une meilleure dissipation de la chaleur, une bride doit être installée entre la machine et le moteur. Le moteur peut être installé contre la bride à l'aide de 4 vis comme indiqué sur la figure suivante. Les informations relatives aux vis et à la bride sont les suivantes : Servomoteurs à...
  • Page 40: Raccordement

    Raccordement Connexion du système Le servomécanisme SINAMICS V90 est raccordé de la façon suivante : SINAMICS V90 variante 200 V La connexion de la taille B en cas d'utilisation sur un réseau électrique monophasé : Mise en route A5E36617955, 09/2015...
  • Page 41 La connexion de la taille D en cas d'utilisation sur un réseau électrique triphasé : Mise en route A5E36617955, 09/2015...
  • Page 42 SINAMICS V90 variante 400 V IMPORTANT Informations importantes sur le câblage Afin d'être en conformité avec les règles de CEM, tous les câbles doivent être blindés. Les blindages des câbles blindés à paire torsadée doivent être raccordés à la tôle de blindage ou au collier de fixation du servo-variateur.
  • Page 43 être accessibles seulement pour du personnel qualifié en électricité. Remarque L'interface mini-USB du servo-variateur SINAMICS V90 est utilisée pour la mise en service rapide et le diagnostic avec SINAMICS V-ASSISTANT installé sur le PC. Ne pas utiliser pour une surveillance de longue durée.
  • Page 44: Câblage Du Circuit Principal

    Câblage du circuit principal 4.2.1 Alimentation réseau - L1, L2, L3 SINAMICS V90 variante 200 V Plage des conducteurs et couple de serrage requis : Taille A et B : 26 AWG à 12 AWG Taille C et D : 20 AWG à 12 AWG, 0,4 Nm à 0,5 Nm...
  • Page 45: Sinamics V90

    Câblage Raccordement du câble d'alimentation moteur SINAMICS V90 variante 200 V ● Pour FSA et FSB ● Pour FSC et FSD SINAMICS V90 variante 400 V ● Pour FSAA et FSA Il est possible de raccorder le câble d'alimentation moteur avec la même méthode de branchement que pour les variateurs V90 variante 200 V de taille A et B.
  • Page 46: Interface De Commande/État

    Interface de commande/état 4.3.1 Câblage standard Définition d'interface Type de Nº de Signal Description Nº de Signal Description signal broche broche Type : connecteur femelle MDR à 50 points Entrées 1, 2, Consigne de position avec entrée de train 36, 37, Consigne de position avec entrée de train pour train 26, 27...
  • Page 47 Borne commune pour en- Brake Signal de commande du trées/sorties trées TOR frein à l'arrêt du moteur (uniquement pour le SINAMICS V90 variante 200 V) DI_COM Borne commune pour en- P24V_DO Alimentation externe 24 V trées TOR pour les sorties TOR Entrée TOR 1...
  • Page 48 Câblage standard (quatre modes) Régulation de position via l'entrée de train d'impulsion (PTI) Remarque On ne peut utiliser qu'un seul canal d'entrée de train d'impulsions. Mise en route A5E36617955, 09/2015...
  • Page 49 Régulation interne de position (IPos) Mise en route A5E36617955, 09/2015...
  • Page 50 Régulation de vitesse (S) Mise en route A5E36617955, 09/2015...
  • Page 51 Les alimentations 24 V dans les schémas de connexion sont les suivantes : Alimentation 24 V pour SINAMICS V90. Tous les signaux PTO doivent être transmis au régulateur par la même ali- mentation électrique 24 V que celle du SINAMICS V90.
  • Page 52: Alimentation 24 V/Sto

    ; dans le cas contraire, le moteur ne fonctionnera pas. Pour des informations détaillées sur la fonction STO, voir le chapitre "Fonctions de base Safety Integrated" des Instructions de service SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6. Mise en route A5E36617955, 09/2015...
  • Page 53: Résistance De Freinage Externe - Dcp, R1

    Pour le raccordement de la résistance de freinage externe, se reporter à la section Raccordement (Page 40). Frein à l'arrêt du moteur Il est possible de raccorder le servo-variateur SINAMICS V90 à un servomoteur avec frein pour utiliser la fonction de frein à l'arrêt du moteur.
  • Page 54: Mise En Service

    SINAMICS V-ASSISTANT est un outil logiciel pouvant être installé sur un PC et fonctionnant sous le système d'exploitation Windows. Il communique avec le servo- variateur SINAMICS V90 au moyen d'un câble USB. Avec SINAMICS V- ASSISTANT, il est possible de modifier les paramètres du variateur et de surveiller les états de fonctionnement du variateur en mode connecté.
  • Page 55: Introduction Du Bop

    Introduction du BOP Vue d'ensemble Le servo-variateur SINAMICS V90 est équipé d'un Basic Operator Panel (BOP) sur le panneau avant : Fonctions des touches Bouton Description Fonctions Boutons de base Quitte le menu actuel Bouton M • Bascule entre les modes de fonctionnement dans le •...
  • Page 56 Déplace l'affichage actuel sur la page de droite lorsque DOWN + SHIFT est affiché dans le coin inférieur droit, par exemple Structure de menu La structure générale de menu du BOP SINAMICS V90 se présente comme suit : Mise en route A5E36617955, 09/2015...
  • Page 57 Affichages BOP La description et des exemples correspondants des affichages BOP se trouvent dans le tableau suivant : Affichage Exemple Description 8.8.8.8.8.8. Le variateur est dans la phase de démarrage ------ Le variateur est occupé Fxxxxx Code de défaut, dans le cas d'un défaut unique F.xxxxx.
  • Page 58 Affichage Exemple Description Func Groupe de fonctions Fonction de marche par à-coups Save Enregistrer des données dans le variateur defu Restaurer les réglages par défaut du variateur dr--sd Enregistrer les données du variateur sur une carte SD / SD sd--dr Charger les données d'une carte micro SD / SD dans le variateur Update Mise à...
  • Page 59: Mise En Service Initiale En Mode Jog

    Mise en service initiale en mode JOG Conditions Le servo-variateur est raccordé au servomoteur sans charge. Séquence de fonctionnement Remarque Le signal TOR EMGS doit être maintenu à l'état haut (1) pour garantir un fonctionnement normal. Caté- Exploitation Commentaire gorie Raccorder les unités nécessaires et vérifier le câblage.
  • Page 60 : frein d'arrêt du moteur en fonction de la • commande de séquence (SON) p1215=2 : frein d'arrêt du moteur toujours desserré • p1215=3 : Usage interne SIEMENS • Le réglage d'usine est p1215=0 (aucun frein d'arrêt du moteur disponible). Enregistrer les paramètres via la fonction de menu "Save"...
  • Page 61: Mise En Service En Mode De Régulation De Position Du Train D'impulsions (Pti)

    Le mode de régulation de tion (Page 63)". position via l'entrée de train d'impulsions (p29003=0) est le réglage d'usine des servo-variateurs SINAMICS V90. Enregistrer le paramètre et redémarrer le servo- variateur pour appliquer les réglages du mode de régu- lation de position d'entrée du train d'impulsions.
  • Page 62 • sélectionnant la structure mécanique. – Pour plus d'informations, consulter l'aide en ligne de SINAMICS V90 V-ASSISTANT. Se reporter à la section "Calcul du rapport du réducteur électronique (Page 65)". Vérifier le type de capteur. S'il s'agit d'un codeur absolu, l'ajuster avec la fonction de menu "ABS"...
  • Page 63: Mise En Service Des Fonctions De Régulation

    à 30 tr/min. 5.4.2 Sélection d'un canal d'entrée de train d'impulsions de consigne Comme indiqué précédemment, le servo-variateur SINAMICS V90 prend en charge deux canaux pour l'entrée de train d'impulsions de consigne : ● Entrée 24 V asymétrique pour train d'impulsions ●...
  • Page 64: Sélection D'une Forme D'entrée De Train D'impulsions De Consigne

    5.4.3 Sélection d'une forme d'entrée de train d'impulsions de consigne Le servo-variateur SINAMICS V90 prend en charge deux types de formes d'entrée de train d'impulsions de consigne : ● Impulsion de voie AB ● Impulsion + sens Pour les deux formes, la logique positive et la logique négative sont prises en charge : Forme d'entrée de train...
  • Page 65: Calcul Du Rapport Du Réducteur Électronique

    5.4.5 Calcul du rapport du réducteur électronique Spécifications du codeur Les spécifications du codeur sont indiquées comme suit : Type Résolution Codeur incrémental 2500 ppr Codeur absolu 20 bits monotour + 12 bits multitour Réducteur électronique La fonction du réducteur électronique permet de définir le nombre de tours du moteur en fonction du nombre d'impulsions de consigne, et de définir de manière séquentielle la distance de mouvement mécanique.
  • Page 66: Système De Position Absolue

    5.4.6 Système de position absolue Lorsque le servo-variateur SINAMICS V90 utilise un servomoteur avec un codeur absolu, la position absolue actuelle peut être détectée et transmise au système de commande. Avec cette fonction du système de position absolue, l'utilisateur peut effectuer des tâches de régulation du mouvement immédiatement après la mise sous tension du servo-variateur, ce qui...
  • Page 67: Paramètres

    Entier de 32 bits sans signe Float Nombre à virgule flottante de 32 bits Jeux de paramètres Les paramètres SINAMICS V90 sont divisés en groupes suivants : Jeu de paramètres Paramètres disponibles Affichage des jeux de para- mètres sur le BOP Paramètres de base...
  • Page 68: Liste Des Paramètres

    Liste des paramètres Paramètres modifiables Les valeurs des paramètres marqués d'un astérisque (*) peuvent être modifiées après la mise en service. Veiller à d'abord sauvegarder les paramètres le cas échéant, si le moteur doit être remplacé. Les valeurs par défaut des paramètres marqués de deux astérisques (**) dépendent du moteur.
  • Page 69 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine p1058 JOG 1 Consigne de vi- 0,00 210 000,00 100,00 tr/mi Float tesse Description : Réglage de la vitesse pour le mode manuel à vue JOG 1. Le mode manuel à vue (JOG) est déclenché...
  • Page 70 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine p1215 * Frein à l'arrêt du moteur Configuration Description : Réglage de la configuration du frein à l'arrêt du moteur. Dépendance : Voir aussi p1216, p1217, p1226, p1227, p1228 Prudence : Pour le réglage p1215 = 0, un frein présent demeure serré.
  • Page 71 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine Remarque : L'immobilisation est détectée dans les cas suivants : - La mesure de vitesse passe en dessous du seuil de vitesse dans p1226 et la temporisation consécutive dans p1228 est écoulée.
  • Page 72 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine p1415 Filtre de consigne de T, U vitesse 1 Type Description : Réglage du type pour le filtre de consigne de vitesse 1. Dépendance : Passe-bas PT1 : p1416 Passe-bas PT2 : p1417, p1418 Filtre général : p1417 ...
  • Page 73 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine p1422 Filtre de consigne de 0,00 5000,00 0,00 Float T, U vitesse de rotation 2 Constante de temps Description : Réglage de la constante de temps du filtre de consigne de vitesse 2 (PT1). Dépendance : Voir aussi p1414, p1421 Remarque : Ce paramètre ne prend effet que si le filtre de vitesse est réglé...
  • Page 74 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine p1521 * Limite de couple infé- -20 000 000,00 1 000 000,0 0,00 Float T, U rieure Description : Réglage de la limite de couple inférieure fixe. Danger : Des valeurs positives pour la limite de couple inférieure (p1521 >...
  • Page 75 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine p1668 Filtre de consigne de 16 000,0 1000,0 Float T, U courant 3 Fréquence propre, dénominateur Description : Réglage du dénominateur de la fréquence propre du filtre de consigne de courant 3 (PT2, filtre général).
  • Page 76 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine p2161 * Seuil de vitesse 3 0,00 210 000,00 10,00 tr/mi Float T, U Description : Réglage du seuil de vitesse pour le signal indiquant que l'axe est à l'arrêt. p2162 * Hystérésis de vitesse 0,00...
  • Page 77 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine p2544 * RPos Fenêtre de posi- 2 147 483 6 T, U tionnement Description : Réglage de la fenêtre de positionnement pour la surveillance de positionnement. Après écoulement du délai de positionnement, une vérification cyclique est effectuée pour déterminer si la différence entre la position de consigne et la position réelle se trouve à...
  • Page 78 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine p2573 ** Décélération maximale 2 000 000 IPos fonction LU/s moteur ² Description : Réglage de la décélération maximale pour la fonction "positionneur simple" (IPos). Remarque : La décélération maximale agit de manière abrupte (sans à-coups). Mode de fonctionnement "Blocs de déplacement"...
  • Page 79 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine p2583 PoS Compensation du -200 000 200 000 T, U jeu à l'inversion Description : Réglage de la valeur du jeu pour les jeux dans le sens positif ou négatif. = 0 : la compensation du jeu à...
  • Page 80 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine p2606 PoS Prise de référence 2 147 482 6 2 147 4 T, U Came de référence Dis- 82 647 tance maximale Description : Réglage de la distance maximale après le lancement de la prise de référence lors de l'approche de la came de référence.
  • Page 81 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine p2691 Consigne fixe de vitesse 40 000 000 T, U Description : Réglage d'une consigne fixe pour la vitesse. p2692 Correction de l'accéléra- 0,100 100,000 100,000 % Float T, U tion MDI, consigne fixe...
  • Page 82 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine p29004 Adresse RS485 Description : Configuration de l'adresse de bus RS485. Le bus RS485 est utilisé pour transférer la position absolue actuelle du servo-variateur au régulateur ou à l'API. Remarque : Les changements ne prennent effet qu'après une remise sous tension.
  • Page 83 Quatre numérateurs en tout sont disponibles. L'un des numérateurs peut être sélectionné en configuration le signal d'entrée TOR EGEAR. Pour plus d'informations sur le calcul d'un numérateur, se reporter aux instructions de service SINAMICS V90 ou utiliser SINAMICS V-ASSISTANT pour effectuer le calcul.
  • Page 84 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine p29021 Optimisation : Sélection du mode Description : Sélection de mode d'optimisation. 0 : Désactivé • 1 : Auto-optimisation par un seul bouton • 3 : Auto-optimisation en temps réel •...
  • Page 85 électronique Description : Le numérateur du rapport du réducteur électronique pour les impulsions de sortie. Pour plus d'informations sur le calcul d'un numérateur, se reporter aux instructions de service SINAMICS V90 ou utiliser SINAMICS V-ASSISTANT pour effectuer le calcul. p29032 PTO : Dénominateur du...
  • Page 86 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine p29033 PTO : Changement de direction Description : Sélection de la direction PTO. 0 : PTO positive • La direction PTO ne change pas. La PTO A précède la PTO B de 90 degrés lorsque le moteur tourne dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 87 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine p29051[0.. Limite de couple infé- -300 -300 Float rieure Description : Limite de couple négative. Trois limites de couple internes en tout sont disponibles. L'utilisateur peut sélectionner les paramètres internes ou l'entrée analogique comme source de la limite de couple à...
  • Page 88 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine p29110[0.. Gain de régulation de 0,000 300,000 [0] En Float T, U .1] ** position fonction 0/mi moteur 1,000 Description : Gain de régulation de position Deux gains de régulation de position en tout sont disponibles.
  • Page 89 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine p29131 Condition de commuta- 2 147 483 6 tion de gain : Ecart des impulsions Description : Active le seuil de l'écart de position pour la commutation de gain. Si la fonction de commutation de gain est activée et que cette condition est sélectionnée : Commute du premier groupe des paramètres de régulation vers le second groupe lorsque l'écart de posi- •...
  • Page 90 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine p29141 Condition de commuta- Float tion PI vers P : Couple Description : Active le seuil de couple pour la commutation PI/P. Si la fonction de commutation PI/P est acti- vée et que cette condition est sélectionnée : Commute de la régulation PI vers la régulation P lorsque le couple réel est supérieur au seuil.
  • Page 91 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine p29242 Mode de suppression des impulsions Description : Sélectionne le mode de suppression des impulsions 0 : désactivé • 1 : signifie la suppression des impulsions à un niveau élevé •...
  • Page 92 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine p29301[0.. Entrée TOR 1 Affectation Description : Définition de la fonction du signal de l'entrée TOR DI1 (mode PTI) SON 1 • RESET 2 • CWL 3 •...
  • Page 93 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine p29304[0.. Entrée TOR 4 Affectation Description : Définition de la fonction du signal de l'entrée TOR DI4 Indice : [0] : DI4 pour le mode de régulation 0 •...
  • Page 94 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine p29330 Sortie TOR 1 Affectation Description : Définition de la fonction du signal de la sortie TOR DO1 1: RDY • 2: FAULT • 3: INP •...
  • Page 95 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine p29350 Sélection des sources pour la sortie analogique Description : Sélection de signal pour la sortie analogique 1. 0 : Vitesse réelle (référence p29060) • 1 : Couple réel (référence 3 × r0333) •...
  • Page 96 N° de par. Ré- Uni- Type de Effectif Modi- glage té données fiable d'usine p31586 VIBSUP : Amortissement 0,00 0,99 0,03 Float 32 du filtre Description : Réglage de la valeur pour l'amortissement des vibrations mécaniques naturelles à filtrer. En général, la valeur d'amortissement est d'environ 0,03 et peut être optimisée en effectuant les tests de posi- tionnement appropriés.
  • Page 97 Par. Nº Unité Type de données r0031 Mesure de couple lissée Float Description : Affichage de la mesure de couple lissée. Remarque : Constante de temps de lissage = 100 ms Le signal ne convient pas comme grandeur de processus et n'est autorisé que pour les besoins d'affichage. La mesure de couple est disponible en tant que valeur lissée (r0031) et non lissée.
  • Page 98 Par. Nº Unité Type de données Important : Uniquement à des fins de diagnostic d'erreur interne à Siemens. Remarque : La valeur -200 indique l'absence de signal de mesure. r0037[0] : valeur maximale des températures de l'onduleur (r0037[5...10]). • r0037[1] : valeur maximale des températures du semiconducteur (r0037[13...18]).
  • Page 99 Par. Nº Unité Type de données r0632 Modèle thermique moteur Température de l'enroulement du stator °C Float Description : Affichage de la température de l'enroulement du stator du modèle thermique du moteur. r0722 CU Entrées TOR Etat Description : Affichage de l'état des entrées TOR. Remarque : DI : Entrée TOR DI/DO : Entrée/sortie TOR bidirectionnelle (Bidirectional Digital Input/Output)
  • Page 100 Par. Nº Unité Type de données r29015 PTI : Fréquence d'entrée des impulsions Float Description : Affiche la fréquence des impulsions d'entrée PTI. r29018[0.. Version OA Float Description : Affiche la version OA. Indice : [0] : Version du firmware •...
  • Page 101: Diagnostic

    Diagnostic Vue d'ensemble Informations générales concernant les défauts et alarmes Les erreurs et états détectés par les composants individuels du système d'entraînement sont indiqués par des messages. Les messages sont classés en deux catégories : défauts et alarmes. Propriétés des défauts et alarmes ●...
  • Page 102 Type Affichage BOP (exemple) Témoin Réaction Acquittement NEANT : aucune Alarme Alarme unique Clignot • Auto-acquittement réaction gno- tement La première alarme en lent en cas d'alarmes mul- rouge tiples Pas la première alarme en cas d'alarmes multiples IMPORTANT Les défauts ont une priorité plus élevée à l'affichage que les alarmes Si des défauts et des alarmes surviennent en même temps, seuls les défauts sont affichés jusqu'à...
  • Page 103 ● Alarmes Pour acquitter les défauts, procéder comme suit : Remarque Si la ou les causes du défaut ne sont pas éliminées, il peut s'afficher de nouveau lorsque les boutons ne sont pas • actionnés pendant cinq secondes. Il convient de s'assurer d'avoir éliminé la ou les causes du défaut. Les défauts peuvent être acquittés à...
  • Page 104 Deux témoins LED (RDY et COM) sont disponibles pour indiquer l'état du variateur. Les deux LED sont à deux couleurs (vert/rouge). Des informations détaillées concernant les indications d'état figurent dans le tableau ci-dessous : Témoin Couleur Etat Description Désactivé Absence de l'alimentation 24 V de la carte de régulation Vert Feu fixe Le variateur se trouve à...
  • Page 105: Liste Des Défauts Et Alarmes

    Liste des défauts et alarmes Instructions de service Pour des informations détaillées sur les défauts et alarmes, consulter les Liste des défauts Défaut Description Défaut Description F1000 Erreur logicielle interne F7800 Entraînement : Aucune partie puissance présente F1001 Exception FloatingPoint F7801 Surintensité...
  • Page 106 Défaut Description Défaut Description F7464 PoS : bloc de déplacement incohérent F52911 Erreur de valeur de limitation de couple positive F7475 PoS : Position destination < début plage de F52912 Erreur de valeur de limitation de couple déplacement négative F7476 PoS : Position destination >...
  • Page 107 PoS : Position de destination < Fin de A52932 Limite max. PTO course logiciel moins Pour obtenir des informations détaillées sur défauts et alarmes, se reporter aux instructions de service de SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6. Siemens AG Division Digital Factory Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG...

Ce manuel est également adapté pour:

Simotics s-1fl6

Table des Matières