Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BNNbOO
Instructions de service (FR)
AV23-2, AV26-2, AV32-2, AV33-2, AV40-2
Numéro de série 20'000-
AV23-2K, AV26-2K, AV32-2K, AV40-2K
Yanmar
Identifiant: 1-521951
Num. de révision: B
Date d'édition 01/03/2007

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ammann AV23-2

  • Page 1 BNNbOO Instructions de service (FR) AV23-2, AV26-2, AV32-2, AV33-2, AV40-2 Numéro de série 20’000- AV23-2K, AV26-2K, AV32-2K, AV40-2K Yanmar Identifiant: 1-521951 Num. de révision: B Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 2 BNNbOO...
  • Page 3: Déclaration De Conformité

    Cette déclaration cesse d'être valide en cas de modification non autorisée de la machine/du groupe de machines, après sa remise au revendeur/à l'utilisateur. Nom de la machine ou du AV23-2, AV26-2, AV32-2, AV33-2, AV40-2, groupe de machines : AV23-2K, AV26-2K, AV32-2K, AV40-2 Type : Rouleau tandem &...
  • Page 4 BNNbOO...
  • Page 5: Préface

    La qualité de ce compacteur, remarquable par sa simplicité d'utilisation et de maintenance, est le résultat de nombreuses années d'expériences de la société Ammann dans le domaine de la construction de rouleaux compacteurs. Le contenu de la livraison varie en fonction de la commande. De ce fait, l'équipement de votre rouleau compacteur peut être différent des descriptions...
  • Page 6: Table Des Matières

    BNNbOO Index Préface ......................1 Index....................... 2 1 Organisation des instructions de service ..........5 Organisation des instructions de service ............6 Pictogrammes ....................8 2 Identification ....................9 Identification ....................10 Plaque d'identification .................. 11 Contenu de la livraison................. 12 3 Sécurité......................
  • Page 7 BNNbOO Index 7 Options ......................57 Découpe de bordure..................58 Gyrophare ....................60 Alarme de recul .................... 62 Coupe-circuit électrique................63 Auxiliaire de traction (répartiteur de débit) ........... 65 Éclairage ...................... 66 Arrosage intermittent ..................67 Loxam......................68 Anti-adhérent....................69 Types d'anti-adhérents disponibles..............
  • Page 8 BNNbOO Index 11 Schéma hydraulique ................117 Schéma hydraulique AV23-AV40............... 118 Légende du schéma hydraulique AV23-AV40 ........... 119 Schéma hydraulique AV23K-AV40K............120 Légende du schéma hydraulique AV23K-AV40K ........121 Notes ......................122 12 Schéma électrique.................. 123 Schéma électrique (écran multifonctions) ..........124 Schéma électrique (Moteur marche / arrêt) ..........
  • Page 9: Organisation Des Instructions De Service

    BNNbOO 1 Organisation des instructions de service 1 Organisation des instructions de service Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 10 Pièces de remplacement Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications techniques définies par le constructeur. Les pièces originales fournies par Ammann répondent en tout temps à cette exigence. Conservation et caractère complet des instructions de service •...
  • Page 11 BNNbOO 1 Organisation des instructions de service Organisation des instructions de service Désignation du rouleau dans les descriptions Pour vous permettre de vous y retrouver plus rapidement, nous préciserons dans les différentes descriptions à quel endroit trouver la partie en question. Exemple : déverrouillage du capot Il y a sur le côté...
  • Page 12: Pictogrammes

    BNNbOO 1 Organisation des instructions de service Pictogrammes Les points importants sont signalés comme suit : AVERTISSEMENT Signale une menace de danger imminent. Risque d'entraîner la mort ou des blessures très graves si le danger n'est pas écarté. ATTENTION Signale une situation potentiellement dangereuse. Le produit ou un objet situé...
  • Page 13: Identification

    BNNbOO 2 Identification 2 Identification Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 14 Ces instructions de service s'appliquent aux machines suivantes. Les données indiquées permettent d'identifier les types. Le chapitre "Données techniques" comporte les données relatives aux différentes machines. Rouleau avec bille Type Largeur Poids AV23-2 1120 mm 2500 kg AV23-2SF 1140 mm 2700 kg AV26-2...
  • Page 15: Plaque D'identification

    BNNbOO 2 Identification Plaque d'identification Plaque d'identification Afin de permettre son identification, le rouleau comporte une plaque d'identification (1). La plaque d'identification se trouve sur le côté gauche de la machine et est apposée sur le châssis arrière du rouleau. Informations importantes sur la plaque d'identification : 1 Type de rouleau...
  • Page 16: Contenu De La Livraison

    • Catalogue de pièces détachées du rouleau • Instructions de service Moteur Yanmar en anglais • Déclaration fabricant Moteur Yanmar Documents Les documents suivants sont fournis avec la machine et peuvent être commandés ultérieurement auprès d'Ammann. Manuel Liste des pièces détachées d'exploitation Type...
  • Page 17: Sécurité

    BNNbOO 3 Sécurité 3 Sécurité Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 18: Mesures Générales De Sécurité

    BNNbOO 3 Sécurité Mesures générales de sécurité • Les instructions de service du fabricant et les prescriptions de sécurité doivent être strictement observées. • Les rouleaux ne doivent être mis en service que s’ils sont équipés de tous les dispositifs de protection. Toute manipulation sur ces derniers entraîne l'annulation de l'attestation CE.
  • Page 19: Maniement Du Rouleau

    BNNbOO 3 Sécurité Maniement du rouleau AVERTISSEMENT ! Danger d'écrasement ! Mettez la machine en marche uniquement en étant installé dans le poste de conduite. Personne ne doit stationner devant et derrière le rouleau compacteur lorsque celui-ci est en service. AVERTISSEMENT ! Risque d'accident ! Les personnes qui se tiennent sur le...
  • Page 20 BNNbOO 3 Sécurité Maniement du rouleau AVERTISSEMENT ! Le port de chaussures de sécurité est obligatoire. Afin d'éviter de vous faire écraser les orteils, portez des chaussures de sécurité lorsque vous travaillez avec le rouleau. AVERTISSEMENT ! Risque de renversement ! Gardez présents à...
  • Page 21: Arceau De Sécurité (Rops)

    BNNbOO 3 Sécurité Arceau de sécurité (ROPS) AVERTISSEMENT ! Risque d'accident ! La machine ne doit jamais être utilisée avec le ROPS abaissé (1)! AVERTISSEMENT ! Risque d'accident ! Aucune modification ne doit intervenir sur le ROPS (1) sans l'accord du constructeur ! Contrôlez : •...
  • Page 22: Autocollants De Sécurité Sur La Machine

    • Remplacez immédiatement les indications et les autocollants endommagés et illisibles. • Vous pouvez commander de nouveaux autocollants auprès de Ammann Suisse SA. Dès l'instant où les indications ne sont pas immédiatement reconnaissables, la machine doit être mise hors service jusqu'au montage des nouvelles indications.
  • Page 23 BNNbOO 3 Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine ATTENTION ! Risque d'écrasement ! Ne stationnez pas inutilement dans cette zone et faites preuve de la plus grande prudence. ATTENTION ! Risque d'accident ! Vous vous trouvez dans une zone de danger Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 24: Niveau Sonore

    BNNbOO 3 Sécurité Niveau sonore AVERTISSEMENT ! Port d'une protection acoustique obligatoire ! Selon le travail de la machine, il est possible que le niveau sonore admissible dépasse 85 dB (A). En cas de niveaux sonores élevés, portez une protection acoustique conformément aux réglementations de prévention d'accidents nationales.
  • Page 25: Sécurité (Entretien)

    BNNbOO 3 Sécurité Sécurité (entretien) REMARQUE L'entretien doit être exécuté uniquement par un personnel spécialisé et parfaitement formé • Tout travail de maintenance et d'entretien ne doit être exécuté que lorsque la machine est à l’arrêt et sécurisée contre tout déplacement non intentionnel.
  • Page 26 BNNbOO 3 Sécurité Sécurité (entretien) ATTENTION ! Défaillance de la commande hydraulique ! Tuyaux hydrauliques usés. Il est interdit d'utiliser sur des machines déjà en service des liquides hydrauliques biodégradables. Si vous devez remplacer des tuyaux hydrauliques sur une machine fonctionnant à l'ester synthétique HE, seuls les tuyaux indiqués par le fabricant comme étant compatibles avec les esters - synthétiques pourront être utilisés.
  • Page 27 BNNbOO 3 Sécurité Sécurité (entretien) ATTENTION ! Acide de batterie L'acide sulfurique contenu dans l'électrolyte de la batterie est toxique et est capable de corroder les habits et la peau. Un jet d’acide dans les yeux peut rendre aveugle. • Protégez la batterie contre le feu, les flammes ou les étincelles.
  • Page 28 BNNbOO 3 Sécurité Sécurité (entretien) AVERTISSEMENT ! Danger de brûlures ! Ne retirez jamais le bouchon du vase d'expansion ou du radiateur lorsque le moteur est en marche ou brûlant. Tout d’abord, tournez le couvercle jusqu’au premier cran afin de libérer la pression. Retirez ensuite entièrement le couvercle.
  • Page 29: Transport / Mise En Service

    BNNbOO 4 Transport / mise en service 4 Transport / mise en service Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 30: Transport

    BNNbOO 4 Transport / mise en service Transport Dispositif d'arrêt articulé AVERTISSEMENT ! Risque de pincement Avant le levage, lors du transport de la machine, mettez en place l'unité de blocage (1) du dispositif d'arrêt articulé (blocage de direction). Levage sur la suspension à 4 points Levez la machine avec le dispositif approprié...
  • Page 31 Dimensions à considérer pour le transport * Arceau de sécurité (ROPS) abaissé Longueur* Largeur Hauteur* Type Poids (kg) (mm) (mm) (mm) 2490 1120 1818 2500 AV23-2 AV23-2SF 2490 1140 1818 2700 AV23-2K 2490 1080 1818 2300 AV23-2KSF 2490 1110 1818...
  • Page 32: Centre De Gravité

    BNNbOO 4 Transport / mise en service Centre de gravité Le centre de gravité à prendre en compte pour le transport est situé à 710 mm du sol et approximativement au centre de la machine, en fonction du niveau de remplissage du réservoir de diesel ou d'eau.
  • Page 33: Blocage De Direction

    BNNbOO 4 Transport / mise en service Blocage de direction Blocage du dispositif d'arrêt articulé Desserrez la partie inférieure du blocage de direction (1) en sortant tout d'abord le ressort tendeur (2) puis le boulon d'arrêt (3). Actionnez doucement la direction du rouleau jusqu'à...
  • Page 34: Mise En Service

    BNNbOO 4 Transport / mise en service Mise en service La machine livrée est en état de marche. Contrôlez les points suivants avant la mise en service : • Réalisez la maintenance des 10 heures d'utilisation. Elle est détaillée au chapitre "Maintenance".
  • Page 35: Présentation

    BNNbOO 5 Présentation 5 Présentation Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 36: Description Du Produit

    Les rouleaux de vibration AV2-2 sont des rouleaux universels destinés à intervenir sur des chantiers modestes et de moyenne importance. Les rouleaux Ammann s'avèrent des compacteurs puissants et efficaces pour la pose de revêtements noirs ainsi que pour le compactage de terre, de gravier et de ballast.
  • Page 37: Utilisation Conformeà La Destination

    BNNbOO 5 Présentation Utilisation conformeà la destination Modes de service normaux Le rouleau AV2t doit uniquement être utilisé pour la circulation et le compactage de couches non liées (ballast, terre) et de revêtements noirs (asphalte). Modes spéciaux • Transport de la machine du point A vers le point B (grue & remorque à plate-forme surbaissée) •...
  • Page 38: Utilisation Non Conforme À La Destination Première

    • Si la machine doit effectuer un trajet supérieur à 3 km, il est nécessaire de la transborder. Exclusion de responsabilité Ammann Schweiz AG décline toute responsabilité et ne peut garantir le bon fonctionnement du rouleau en cas d'utilisation non conforme à sa destination. Les modifications et aménagements réalisés sur la machine sont interdits pour des raisons de sécurité.
  • Page 39: Présentation Composants

    BNNbOO 5 Présentation Présentation composants 1 Bouton d'arrêt d'urgence 2 Serrure de contact 3 Levier de translation 4 Levier de réglage du régime 1 Bouchon de fermeture du réservoir (diesel) 2 Porte-documents, sous le capot 1 Couvercle (réservoir d'eau avant) 2 Couvercle (réservoir d'eau arrière) 3 Plaque d'identification 4 Arrosage avant...
  • Page 40 BNNbOO 5 Présentation Présentation composants 1 Suspension 2 Filtre à huile moteur 3 Filtre d'huile hydraulique 4 Blocage du dispositif d'arrêt articulé 5 Indicateur de niveau d'huile du réservoir hydraulique (optique) 1 Purge huile hydraulique 2 Purge huile moteur 3 Purge réservoir diesel 1 Filtre à...
  • Page 41: Tableau De Bord (Interrupteurs)

    BNNbOO 5 Présentation Tableau de bord (interrupteurs) 1 Bouton de commande pour l'optimisation de l'aptitude en rampe (aide à la traction / distributeur de carburant) (option uniquement AV2-2) 2 Commande du gyrophare (option) 3 Commande des feux de détresse (uniquement avec l'option éclairage) 4 Appareil multifonctions avec compteur d'heures 5 Bouton sélecteur –...
  • Page 42: Tableau De Bord (Voyants De Contrôle)

    BNNbOO 5 Présentation Tableau de bord (voyants de contrôle) 1 Voyant de contrôle de l'état de la batterie (contrôle de charge) 2 Voyant de contrôle de la pression d'huile moteur 3 Voyant de contrôle de la température du liquide de refroidissement du moteur 4 Voyant de contrôle du circuit d'arrêt d'urgence, de la position neutre du levier de translation et du contact de siège...
  • Page 43: Contrôle De Marche

    BNNbOO 5 Présentation Contrôle de marche 1 Voyant de contrôle du niveau de charge de la batterie Lorsque la lampe témoin de contrôle de la charge s’allume durant le travail de la machine, ou ne s’éteint pas après le démarrage du moteur, il y a lieu d'effectuer immédiatement les contrôles suivants : 1.
  • Page 44 BNNbOO 5 Présentation Contrôle de marche 3. Dès que la pression a diminué, retirez le bouchon et faites l'appoint. 4. Contrôlez la présence d’inétanchéités sur le système de refroidissement et si le niveau d’eau de refroidissement du radiateur / récipient d’expansion est correct. 5.
  • Page 45 BNNbOO 5 Présentation Contrôle de marche 1. Contrôlez si l’interrupteur du contacteur-siège automatique est desserré. 2. Si à l’issue de cette vérification le contacteur-siège automatique et que le témoin de contrôle reste allumé, faites appel à un spécialiste afin de réparer le problème. Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 46: Notes

    BNNbOO 5 Présentation Notes Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 47: Instructions De Service

    BNNbOO 6 Instructions de service 6 Instructions de service Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 48: Siège

    BNNbOO 6 Instructions de service Siège REMARQUE Le siège constitue un élément important pour votre santé. Ajustez le siège en fonction de votre masse corporelle. Réglage en longueur Pressez légèrement sur le levier (1) vers l'extérieur et ajustez le siège à la position choisie.
  • Page 49 BNNbOO 6 Instructions de service Siège Réglage du poids Tournez le bouton de réglage (1) dans le sens horaire pour diminuer la force du ressort du siège. Tournez le bouton de réglage (1) dans le sens anti-horaire pour augmenter la force du ressort du siège.
  • Page 50: Arceau De Sécurité (Rops)

    BNNbOO 6 Instructions de service Arceau de sécurité (ROPS) AVERTISSEMENT Risque d'accident ! Remontez le ROPS lorsque la machine est utilisée. Le ROPS n'est abaissé que pendant le transport. Remonter le ROPS Retirez tout d'abord la clavette (1) puis le boulon (2). Posez les pièces sur le réservoir d'eau arrière ou sur le siège.
  • Page 51 BNNbOO 6 Instructions de service Arceau de sécurité (ROPS) Montez les deux boulons avec les clavettes. Pour serrer les boulons, vous pouvez utiliser si besoin utiliser une barre. Lorsque le ROPS est utilisé, les deux côtés doivent être verrouillés avec les boulons et les clavettes.
  • Page 52: Démarrage Du Moteur

    BNNbOO 6 Instructions de service Démarrage du moteur Blocage de direction Assurez-vous que le blocage de direction (1) est détaché comme indiqué sur l'illustration. Poste du conducteur 1 Levier de translation 2 Levier de réglage du régime 3 Bouton d'arrêt d'urgence 4 Serrure de contact Prenez place sur le siège du conducteur, le contacteur-siège libère...
  • Page 53 BNNbOO 6 Instructions de service Démarrage du moteur Levier de translation (1) Déplacez le levier de translation (1) sur la position zéro jusqu'à ce qu'il s'encliquète. Il n'est pas possible de démarrer le moteur diesel avec le levier en mauvaise position. Levier de réglage du régime (2) Reculez le levier de réglage du régime (2) tout en arrière jusqu'à...
  • Page 54: Conduite Et Freinage

    BNNbOO 6 Instructions de service Conduite et freinage Levier de réglage du régime (2) Avancez le levier de réglage du régime (2) jusqu'à ce qu'il s'encliquète une première fois. Le moteur fonctionne alors à faible régime. Continuez à avancer le levier de réglage du régime (2) jusqu'à...
  • Page 55 BNNbOO 6 Instructions de service Conduite et freinage Marche arrière Déplacez le levier de translation (1) lentement vers l'arrière. La machine recule. Freinage (frein de service) Déplacez le levier de translation (1) lentement jusqu'à la position neutre. La machine est automatiquement freinée par système hydrostatique.
  • Page 56: Régime De Travail

    BNNbOO 6 Instructions de service Régime de travail Levier de réglage du régime (2) – Choix de la fréquence de vibration Les machines sont équipées de deux régimes de travail. Cela permet d'avoir une meilleure adaptation de la vitesse et de la puissance de vibration en fonction des conditions du sol.
  • Page 57: Arrêter Le Moteur

    BNNbOO 6 Instructions de service Arrêter le moteur Levier de translation (1) Déplacez le levier de translation (1) sur la position zéro. La machine est automatiquement freinée par système hydrostatique. Levier de réglage du régime (2) Reculez le levier de réglage du régime (2) tout en arrière jusqu'à...
  • Page 58: Arrêt D'urgence

    BNNbOO 6 Instructions de service Arrêt d'urgence Actionner l'arrêt d'urgence En cas d'urgence, pressez sur la touche d'arrêt d'urgence marquée EMERGENCY STOP (1). La machine s'arrête. Le moteur s'arrête immédiatement et automatiquement. Les freins sont activés. REMARQUE EMERGENCY = urgence Désactiver l’arrêt d’urgence Replacez tout d'abord le levier de translation (1) en position neutre.
  • Page 59: Arrosage

    BNNbOO 6 Instructions de service Arrosage Contrôle du niveau d'eau Ouvrez les vis des deux réservoirs arrière (1) et avant (2) et faites l'appoint d'eau, si nécessaire. Marche/arrêt de l'arrosage continu Tournez le bouton d'arrosage (1) de la position 0 à la position 1 pour activer l'arrosage continu.
  • Page 60: Vibration Simple / Double

    BNNbOO 6 Instructions de service Vibration simple / double Activer la vibration Pressez sur le levier de translation (1) brièvement sur le bouton du haut (2). Désactiver la vibration Actionnez à nouveau pendant quelques instants le même bouton (2). ATTENTION ! N'activez pas la vibration au ralenti.
  • Page 61: Options

    BNNbOO 7 Options 7 Options Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 62: Découpe De Bordure

    BNNbOO 7 Options Découpe de bordure Position de la commande La commande de découpe de bordure se trouve sur le côté gauche de la colonne de direction. Baisser la découpe de bordure La découpe de bordure s'abaisse aussi longtemps que vous maintenez le bouton «...
  • Page 63 BNNbOO 7 Options Découpe de bordure Conservation de la lame La découpe de bordure est fournie avec un disque de découpe et un disque de pression. Lorsque l'un des deux disques n'est pas utilisé, fixez-le entre les châssis avant et arrière, sur le support prévu à...
  • Page 64: Gyrophare

    BNNbOO 7 Options Gyrophare Activer le gyrophare Tournez le bouton (1) à droite pour activer le gyrophare. Position pendant que la machine est en marche Lorsqu'il est en service, le gyrophare (1) est placé sur l'arceau de sécurité (Rops), sur le côté droit à l'arrière. Position hors service Rabattez l'arceau de sécurité...
  • Page 65 BNNbOO 7 Options Gyrophare Remplacement de l'ampoule Tournez légèrement à gauche pour soulever le capot de la partie inférieure. Appuyez vers le bas la douille de l'ampoule et tournez-la ensuite dans le sens anti-horaire pour la retirer de la came. L'ampoule sort à...
  • Page 66: Alarme De Recul

    BNNbOO 7 Options Alarme de recul L'alarme de recul est active dès que le rouleau se déplace en marche arrière. L'alarme s'arrête jusqu'à ce que le rouleau avance ou s'immobilise. AVERTISSEMENT ! Danger d'écrasement ! Eloignez-vous immédiatement de la zone de la zone de danger. Niveau sonore 97dB +/- 4dB selon SAE J 994, Oct.
  • Page 67: Coupe-Circuit Électrique

    BNNbOO 7 Options Coupe-circuit électrique Le coupe-circuit électrique coupe l'alimentation électrique de la batterie vers la machine. Coupez le coupe-circuit électrique dans le cas où le rouleau reste inutilisé pendant plus de deux jours. ATTENTION ! Court-circuit ! Coupez toujours l'alimentation électrique avant d’effectuer des travaux sur le circuit électrique.
  • Page 68 BNNbOO 7 Options Coupe-circuit électrique Couper l'alimentation électrique Tournez la clé rouge (1) du coupe- batterie en bas en position verticale. L'alimentation électrique est coupée. Retirez la clé Tournez la clé rouge (1) du coupe- batterie à droite jusqu'à la buté de fin de course.
  • Page 69: Auxiliaire De Traction (Répartiteur De Débit)

    BNNbOO 7 Options Auxiliaire de traction (répartiteur de débit) Le répartiteur de débit engendre la marche synchrone de la roue avant par rapport à la roue arrière et permet d’éviter un patinage de l’une des roues. Cette fonction est particulièrement utile pour maîtriser des pentes sur un sol de mauvaise adhérence (p.ex.
  • Page 70: Éclairage

    BNNbOO 7 Options Éclairage Feu de position Tournez la clé de contact sur la position de parking "P". Tournez ensuite le bouton d'éclairage (1) dans le sens horaire jusqu'au premier cran. Feu de croisement Tournez la clé de contact sur la position I (contact marche).
  • Page 71: Arrosage Intermittent

    BNNbOO 7 Options Arrosage intermittent Activation et désactivation de l'arrosage continu Tournez le bouton d'arrosage de la position 0 à la position 1 pour activer l'arrosage continu. Arrosage continu ou intermittent Tournez encore le bouton à droite pour activer l'arrosage intermittent. Tournez le bouton dans la plage d'intervalle (1) afin de modifier progressivement la durée des pauses...
  • Page 72: Loxam

    BNNbOO 7 Options Loxam Contacteur-siège automatique avec retard Les machines Loxam sont équipées d'un contacteur-siège avec retard. Autrement dit, dès que le conducteur se lève de son siège, un signal acoustique retentit pendant 2 secondes avant l'arrêt automatique de la machine.
  • Page 73: Anti-Adhérent

    BNNbOO 7 Options Anti-adhérent Position du réservoir à anti- adhérent L'orifice de remplissage (1) du réservoir à anti-adhérent se trouve sur le côté droit du rouleau, sous le capot du moteur. Ajout d'anti-adhérent Si le rouleau comporte l'option anti- adhérent, vous pouvez ajouter l'anti- adhérent à...
  • Page 74: Types D'anti-Adhérents Disponibles

    BNNbOO 7 Options Types d'anti-adhérents disponibles Types d'anti-adhérents disponibles Fabricant RHODORSIL Désignation RHODORSIL EMULSION E1P Colis 25kg 1,5 : 100 Proportions No. de pièce 1-951318 Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 75: Suspension À 1 Point

    BNNbOO 7 Options Suspension à 1 point Si votre rouleau compacteur est doté de cette option, une alternative à la suspension à 4 points consiste à suspendre la machine à la suspension à 1 point, pour le transport. Dispositif d'arrêt articulé AVERTISSEMENT ! Risque de pincement ! Avant le levage, lors du transport de...
  • Page 76: Notes

    BNNbOO 7 Options Notes Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 77: Instructions D'entretien

    BNNbOO 8 Instructions d'entretien 8 Instructions d'entretien Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 78: Remarques Importantes

    BNNbOO 8 Instructions d'entretien Remarques importantes ATTENTION ! Dégâts sur la commande électrique ! Ne pulvérisez jamais le jet d'eau sur les composants électriques ou électroniques. Ne pulvérisez jamais dans l'orifice d'aspiration de l'air de combustion du moteur. ATTENTION ! Dégâts sur la commande électrique ! Débrancher la batterie lors de travaux de soudure sur la machine.
  • Page 79: Entretien De La Machine

    BNNbOO 8 Instructions d'entretien Entretien de la machine REMARQUE Lors des opérations de maintenance, veillez à toujours respecter les consignes de sécurité spécifiées au chapitre Sécurité Afin de garantir la sécurité de fonctionnement de la machine, il est nécessaire d'exécuter les travaux de maintenance et de contrôle conformément aux tableaux de maintenance indiqués ci-après.
  • Page 80 BNNbOO 8 Instructions d'entretien Entretien de la machine Toutes les 1000 heures d'utilisation (ou au moins une fois par an) • Contrôler les amortisseurs à gaz, le capot doit pouvoir rester en position - ouverte. La force du ressort diminue à basses températures. •...
  • Page 81: Maintenance Moteur Yanmar

    BNNbOO 8 Instructions d'entretien Maintenance Moteur Yanmar Contrôles réguliers et entretien courant Périodicité habituelle des contrôles Point de contrôle 50 h. 250 h. 500 h. Contrôler et faire l'appoint de carburant (huile diesel) dans le réservoir de carburant Vidanger l'eau du réservoir de carburant Purger l'eau du séparateur huile/eau Nettoyer le séparateur huile / eau...
  • Page 82 BNNbOO 8 Instructions d'entretien Maintenance Moteur Yanmar REMARQUE Les travaux de maintenance suivants doivent être exécutés par votre revendeur Yanmar autorisé : Grand entretien Périodicité habituelle des contrôles Point de contrôle 1000 h. 2000 h. ou une fois par ou tous les deux ans Rincer le système de refroidissement et attendre Remplacer le liquide de...
  • Page 83: Remorquage, Desserrage Des Freins

    BNNbOO 8 Instructions d'entretien Remorquage, desserrage des freins Ne remorquez la machine qu'en cas de nécessité pour l'éloigner de la zone de danger. ATTENTION ! Vitesse de remorquage maximum : 1km/h Distance de remorquage maximum : 10m Transportez ensuite le rouleau par camion ou par semi-remorque. Dispositif d'arrêt articulé...
  • Page 84 BNNbOO 8 Instructions d'entretien Remorquage, desserrage des freins Moteur de translation MS02 (AV23-2, AV26-2, AV32-2, AV23-2K, AV26-2K, AV32-2K, AV40-2K) Retirez le capot protecteur (1) sur le moteur de translation avant et arrière. Les blocs de desserrage des freins sont situés dans le châssis avant, sous le radiateur.
  • Page 85 BNNbOO 8 Instructions d'entretien Remorquage, desserrage des freins Tournez la clé vers le bas en faisant ½ tour vers le bas. Course de la clé sur le moteur, environ 180°. Les freins sont desserrés, vous pouvez tracter la machine. Moteur de translation MK04 (AV33-2, AV40-2) Démontez les deux vis de fermeture (1), sur le moteur de translation avec...
  • Page 86 BNNbOO 8 Instructions d'entretien Remorquage, desserrage des freins Vous pouvez voir deux autres vis à six pans creux. Drücken Sie diese Schrauben hinein und ziehen Sie diese abwechselnd und schrittweise mit einem In-6kt- Schlüssel (1) bis zum Anschlag an. Les freins sont desserrés, vous pouvez tracter la machine.
  • Page 87: Ouverture Du Capot Du Moteur

    BNNbOO 8 Instructions d'entretien Ouverture du capot du moteur Déverrouiller (1) le capot Les côtés droit et gauche du rouleau comportent chacun une sauterelle (2). Ces deux sauterelles doivent être - desserrées afin de permettre de soulever le capot. Soulever le capot Ouvrez le capot à...
  • Page 88: Vue D'ensemble Des Contrôles

    BNNbOO 8 Instructions d'entretien Vue d'ensemble des contrôles AVERTISSEMENT ! Arrêtez le moteur diesel pour tous les travaux de contrôle, de réglage et de maintenance. Le frein de blocage est activé le moteur diesel éteint. 1 Batterie 2 Orifice de remplissage de l'huile moteur 3 filtre à...
  • Page 89: Contrôles - D'huile Moteur, Liquide De Refroidissement

    BNNbOO 8 Instructions d'entretien Contrôles – d'huile moteur, liquide de refroidissement Contrôle du niveau d'huile moteur Contrôlez une fois par jour le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge d'huile. La jauge d'huile (1) se trouve sur le côté gauche du moteur. Procédez au contrôle une fois le rouleau à...
  • Page 90: Contrôles - Réservoir De Carburant, Réservoir De Liquide Hydraulique

    BNNbOO 8 Instructions d'entretien Contrôles – réservoir de carburant, réservoir de liquide hydraulique AVERTISSEMENT ! Danger d'écrasement ! Arrêtez le moteur diesel afin d'éviter que la machine ne se mette en marche par inadvertance. Réservoir d'huile – Remplissage Remplissez le réservoir de carburant tous les jours avant le début du travail jusqu'au bord inférieur de l'orifice de remplissage (1) avec du diesel.
  • Page 91: Contrôles - Système D'arrosage, Racleur

    BNNbOO 8 Instructions d'entretien Contrôles – système d'arrosage, racleur Contrôle et réglage du système d'arrosage Activez l'arrosage et contrôlez les buses (1) sur les tubes d'arrosage avant et arrière. Contrôler et régler le racleur pour bille Prétendre légèrement à la main le racleur (1).
  • Page 92: Contrôles - Pression Des Pneus

    BNNbOO 8 Instructions d'entretien Contrôles – pression des pneus Contrôler et régler la pression des pneus au niveau de l'axe de la roue Pression du pneu OK => 2 – 2,5 bars Pression des pneus excessive => Réduisez la pression en purgeant l'air.
  • Page 93: Contrôles - Cartouches De Filtre À Air

    BNNbOO 8 Instructions d'entretien Contrôles – Cartouches de filtre à air Purge d'encrassement Actionnez au moins une fois par semaine la purge d'encrassement (1) du filtre à air pour éliminer les particules accumulées. Affichage d'encrassement Si un anneau rouge est visible lors du fonctionnement du rouleau sur l'indicateur d'encrassement (1), cela signifie que vous devez nettoyer ou...
  • Page 94: Contrôles - Contacteur-Siège Automatique Et Arrêt D'urgence

    BNNbOO 8 Instructions d'entretien Contrôles – contacteur-siège automatique et arrêt d'urgence Déplacez le levier de translation (1) sur la position zéro. Installez-vous sur le siège du conducteur et mettez en marche le moteur. Le voyant du circuit d'arrêt d'urgence, de la position zéro du levier de translation et du contact de siège (1) doit s'éteindre immédiatement.
  • Page 95: Test De Freinage

    BNNbOO 8 Instructions d'entretien Test de freinage Démontez le tuyau de frein (1) du moteur de translation avant. Bouchez l'extrémité libérée du tuyau afin de résister à la pression. Mettez en marche la machine. Le voyant du frein (P) (1) doit s'éteindre rapidement.
  • Page 96 BNNbOO 8 Instructions d'entretien Test de freinage Une fois le test de freinage avant et arrière effectué, assurez-vous que tous les tuyaux de frein sont rebranchés. Mettez la machine en marche, le voyant de frein (P) doit s'éteindre rapidement. Testez la marche avant et arrière. Elle devrait fonctionner parfaitement.
  • Page 97: Déposer Le Réservoir D'eau Avant

    BNNbOO 8 Instructions d'entretien Déposer le réservoir d'eau avant Détacher le tuyau d'arrosage Maintenez le tuyau de la main gauche et appuyez de la main droite sur l'anneau en plastique noir (1) sur le raccord. Vous pouvez ensuite enlever le tuyau.
  • Page 98 BNNbOO 8 Instructions d'entretien Déposer le réservoir d'eau avant Desserrez sur les deux côtés du rouleau les vis (1) du support du - capot. Soulever le capot Vous pouvez à présent soulever le capot (1) des deux mains. Posez le capot soigneusement sur le côté.
  • Page 99: Déposer Le Réservoir D'eau Arrière

    BNNbOO 8 Instructions d'entretien Déposer le réservoir d'eau arrière Desserrez les vis (1) du support. Tirez ensuite le réservoir (1) de 10 cm environ vers l'arrière. Vous pouvez à présent accéder au tuyau d'eau, à gauche à côté du siège. Desserrer le tuyau d'eau Desserrez le raccord rapide (1) du tuyau d'arrosage (2) en pressant...
  • Page 100: Vidange D'huile Hydraulique Et Remplacement Du Filtre

    BNNbOO 8 Instructions d'entretien Vidange d’huile hydraulique et remplacement du filtre Purge du réservoir hydraulique Le ventilateur (1) du réservoir hydraulique doit être déposé lors de l'appoint mais également lors de chaque nouveau remplissage. ATTENTION ! Encrassement ! Le remplissage de l'huile ne doit pas s'effectuer près du ventilateur.
  • Page 101 BNNbOO 8 Instructions d'entretien Vidange d’huile hydraulique et remplacement du filtre Posez tout d'abord le nouveau filtre (1). Placez l'élément supérieur avec le - ressort (2). Remplissez l'huile hydraulique à travers le boîtier du filtre jusqu'à ce que le niveau soit visible sur le hublot. Vissez le bouchon à...
  • Page 102: Tableau Des Lubrifiants

    BNNbOO 8 Instructions d'entretien Tableau des lubrifiants Huile hydraulique synthétique à base Marque Huile hydraulique Graisse d'ester synthétique HE ISO VG 46 HVLP ISO 2137 Norme ISO 15380 HEES DIN 51524 T3 DIN 51502 Système Système Utilisation hydraulique de hydraulique de Palier vibrant conduite et de conduite et de...
  • Page 103: Matériel D'exploitation, Couples De Serrage

    BNNbOO 8 Instructions d'entretien Matériel d'exploitation, couples de serrage Matériel d'exploitation Désignation Marque Colis Référence Huile moteur Motorex Climafix 15W40 921197 Graisse Motorex 3000 944446 Graisse Motorex 3000 17kg 922672 Graisse Blaser Foodgrease SPM00 14kg 1075038 Antigel Motorex vert 922341 Arrêt de vis Loctite 243 (bleu) 50ml...
  • Page 104: Vidanger Et Renouveler L'huile Moteur

    BNNbOO 8 Instructions d'entretien Vidanger et renouveler l'huile moteur Faites tourner la direction de la machine complètement à gauche afin de faciliter l'accès à la purge d'huile moteur (1). Purger l'huile moteur Le réservoir à anti-adhérent (1) se trouve sur le côté droit, à l'avant, entre les châssis avant et arrière.
  • Page 105: Nettoyage

    BNNbOO 8 Instructions d'entretien Nettoyage Nettoyez la machine des salissures les plus importantes à la fin du travail. Exécutez régulièrement un nettoyage complet au moins une fois par semaine. Si vous travaillez sur des sols liés, des stabilisations de ciment et de chaux, le nettoyage complet doit être réalisé...
  • Page 106: Notes

    BNNbOO 8 Instructions d'entretien Notes Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 107: Conseils

    BNNbOO 9 Conseils 9 Conseils Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 108: Remplacement Des Ampoules Avant

    BNNbOO 9 Conseils Remplacement des ampoules avant Démontage de la rampe d'éclairage Desserrez les quatre vis (1) sous la rampe d'éclairage. Retirez les deux vis situées aux extrémités. Déposez la rampe d'éclairage. Vous pouvez accéder à présent aux ampoules du feu de croisement (1) des clignotants latéraux (2) et du (3) feu de stationnement.
  • Page 109 BNNbOO 9 Conseils Remplacement des ampoules avant Appuyez sur l'extrémité de la bride de fixation (1) pour la desserrer. Remplacez ensuite l'ampoule défectueuse (1) par une nouvelle ampoule de type et de puissance identiques. Replacez le couvercle de protection sur le boîtier. REMARQUE Le capot de protection doit être correctement fixé...
  • Page 110 BNNbOO 9 Conseils Remplacement des ampoules avant Remplacez ensuite l'ampoule défectueuse (1) par une nouvelle ampoule de type et de puissance identiques. Remplacement de l'ampoule des feux de position Sortez l'ampoule (1) de sa douille (2) et remplacez-la par une autre ampoule de type et de puissance identiques.
  • Page 111: Remplacement Des Ampoules Arrière

    BNNbOO 9 Conseils Remplacement des ampoules arrière Remplacement des ampoules arrière Desserrez les deux vis (1). Déposez l'optique du projecteur (1). Vous pouvez accéder aux ampoules (2). Remplacez l'ampoule défectueuse par une nouvelle ampoule de caractéristiques (type et puissance) identiques. Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 112: Fusibles Compartiment Moteur

    BNNbOO 9 Conseils Fusibles compartiment moteur Boîtier des fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles (1) sont situés à droite du moteur, à l'avant entre le moteur et moteur et le réservoir d'eau. REMARQUE Identifiez la cause de la panne et réparez-la avant de remplacer le fusible.
  • Page 113: Fusibles Colonne De Direction

    BNNbOO 9 Conseils Fusibles colonne de direction Boîtier des fusibles (1) dans la colonne de direction Enlevez les 4 vis de fixation (2) puis le cache (3) . REMARQUE Identifiez la cause de la panne et réparez-la avant de remplacer le fusible.
  • Page 114: Batterie

    BNNbOO 9 Conseils Batterie Démarrage à l’aide d’une deuxième batterie Branchez le câble rouge (1) sur les bornes (+) des deux batteries. Branchez une extrémité du câble vert ou noir (2) sur la borne (-) de la batterie auxiliaire. Branchez l'autre extrémité du câble noir sur la masse sur le rouleau.
  • Page 115: 10 Stockage

    BNNbOO 10 Stockage 10 Stockage Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 116 BNNbOO 10 Stockage Stockage Stockage : • Replacez le levier de translation en position neutre • Sécurisez la machine afin d'éviter qu'elle ne puisse être mise en marche par une personne non autorisée ou rouler inopinément Stockage longue durée : Composants Mesures à...
  • Page 117: Vidanger Le Réservoir D'eau

    BNNbOO 10 Stockage Vidanger le réservoir d'eau Nettoyage des accessoires Nettoyez si nécessaire les pièces suivantes : • Réservoir d'eau avec tamis de remplissage (1) • Filtre à eau (2) • Tubes d'arrosage avec buses (3) Vidanger le réservoir d'eau Déposez le filtre à...
  • Page 118: Service D'hiver, Vider Le Réservoir D'eau

    BNNbOO 10 Stockage Service d'hiver, vider le réservoir d'eau L'objectif du service d'hiver est d'empêcher que des températures extérieures inférieures à 0 °Celsius puissent endommager le système d'arrosage. Vider le réservoir d'eau arrière et le système d'arrosage Desserrez le raccord rapide du tuyau d'arrosage (1) en pressant l'anneau en plastique noir sur le raccord.
  • Page 119 BNNbOO 10 Stockage Service d'hiver, vider le réservoir d'eau Activez l'arrosage et laissez la pompe à eau tourner pendant quelques instants. Le reste de l'eau est pompé dans les tuyaux. Le réservoir en plastique du filtre à eau (1) peut être conservé sur la machine, dans le filtre à...
  • Page 120: Vidange Du Diesel

    BNNbOO 10 Stockage Vidange du diesel Desserrez la vis (1) sous le rouleau à l'aide d'une clé à pipe 4 pans de 13 mm. Vous trouverez une clé de ce type par exemple sur le cliquet du jeu de clés à pipe. Placez un récipient sous l'orifice de purge et laissez le diesel s'écouler.
  • Page 121: Schéma Hydraulique

    BNNbOO 11 Schéma hydraulique 11 Schéma hydraulique Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 122: Schéma Hydraulique Av23-Av40

    BNNbOO 11 Schéma hydraulique Schéma hydraulique AV23-AV40 Numéro de dessin : 1-30004747 E Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 123: Légende Du Schéma Hydraulique Av23-Av40

    BNNbOO 11 Schéma hydraulique Légende du schéma hydraulique AV23-AV40 Elément Description Pompe de translation Pompe de direction de vibration Pompe d'alimentation Clapet de coupure du vibrateur Moteur translation avant Moteur translation arrière Vibration avant Vibration arrière. Unité de direction Réservoir hydraulique Filtre-retour Radiateur à...
  • Page 124: Schéma Hydraulique Av23K-Av40K

    BNNbOO 11 Schéma hydraulique Schéma hydraulique AV23K-AV40K Numéro de dessin: 1-30004751 Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 125: Légende Du Schéma Hydraulique Av23K-Av40K

    BNNbOO 11 Schéma hydraulique Légende du schéma hydraulique AV23K-AV40K Elément Description Pompe de translation Pompe de direction de vibration Pompe d'alimentation Clapet de coupure du vibrateur Moteur translation avant Moteurs translation arrière Vibration avant Unité de direction Réservoir hydraulique Filtre-retour Radiateur à...
  • Page 126: Notes

    BNNbOO 11 Schéma hydraulique Notes Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 127: 12 Schéma Électrique

    BNNbOO 12 Schéma électrique 12 Schéma électrique Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 128: Schéma Électrique (Écran Multifonctions)

    BNNbOO 12 Schéma électrique Schéma électrique (écran multifonctions) Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 129: Schéma Électrique (Moteur Marche / Arrêt)

    BNNbOO 12 Schéma électrique Schéma électrique (Moteur marche / arrêt) Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 130: Schéma Électrique (Arrêt D'urgence / Radiateur À Huile Hydraulique, Pompe Diesel)

    BNNbOO 12 Schéma électrique Schéma électrique (arrêt d'urgence / radiateur à huile hydraulique, pompe diesel) Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 131: Schéma Électrique (Arrosage)

    BNNbOO 12 Schéma électrique Schéma électrique (arrosage) Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 132: Schéma Électrique (Vibration)

    BNNbOO 12 Schéma électrique Schéma électrique (vibration) Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 133: Schéma Électrique (Klaxon, Clignotants)

    BNNbOO 12 Schéma électrique Schéma électrique (klaxon, clignotants) Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 134: Schéma Électrique (Éclairage)

    BNNbOO 12 Schéma électrique Schéma électrique (éclairage) Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 135: Schéma Électrique (Options)

    BNNbOO 12 Schéma électrique Schéma électrique (options) Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 136: Schéma Électrique (Loxam)

    BNNbOO 12 Schéma électrique Schéma électrique (Loxam) Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 137: Légende Du Schéma Électrique

    BNNbOO 12 Schéma électrique Légende du schéma électrique Elément Description Voyant de carburant Klaxon Bip de recul (*) Bip du répartiteur de débit (*) Bip du retardateur du contact de siège "Loxam" (*) Condensateur du contacteur-siège automatique Clignotant avant gauche (*) Clignotant arrière gauche (*) Clignotant avant droite (*) Clignotant arrière droite (*)
  • Page 138 BNNbOO 12 Schéma électrique Légende du schéma électrique Elément Description Fusible, ventilateur du radiateur à huile hydraulique, pompe diesel, alternateur Fusible, réservé (15+) Fusible, réservé Alternateur Batterie Voyant de contrôle, contrôle de charge Voyant de contrôle, température du liquide de refroidissement Voyant de contrôle, pression d'huile moteur Voyant de contrôle, préchauffage Voyant de contrôle, feu de position...
  • Page 139 BNNbOO 12 Schéma électrique Légende du schéma électrique Elément Description Coupe-batterie (*) Serrure de contact Interrupteur, découpe de bordure levée (*) Interrupteur, découpe de bordure abaissée (*) Capteur (interrupteur), pression d'huile moteur Capteur (interrupteur), température du liquide de refroidissement Capteur (interrupteur), klaxon Interrupteur, feux de détresse (*) Capteur (interrupteur), température d'huile Interrupteur, éclairage (feu de position / feu de croisement) (*)
  • Page 140 BNNbOO 12 Schéma électrique Légende du schéma électrique Elément Description Diode, diode course libre soupape découpe de bordure (*) Diode, diode course libre soupape découpe de bordure (*) Diode, diode de verrouillage "Loxam" (*) X2...X7 Fiche sur tôle relais Fiche, raccord d'alimentation tôle relais Fiche, raccordement interrupteur découpe de bordure Fiche, raccordement diode découpe de bordure (*) Fiche, raccordement soupapes découpe de bordure...
  • Page 141: Données Techniques

    BNNbOO 13 Données techniques 13 Données techniques Identifiant: 1-521951 Date d’édition 01/03/2007...
  • Page 142: Dimensions

    BNNbOO 13 Données techniques Dimensions 7 3 8 2 4 0 3 3 0 0 0 4 8 4 9 5 0 0 3 AV23-2 AV26-2 AV32-2 AV33-2 AV40-2 1650 1650 1650 1650 1650 1105 1310 1310 1412 1412 1200...
  • Page 143: Données Techniques Av2-2

    BNNbOO 13 Données techniques Données techniques AV2-2 AV23-2 AV26-2 AV32-2 AV33-2 AV40-2 Poids en service CECE (kg) 2500 2800 3100 3600 3900 Charge en ligne statique 12.5 11.7 12.9 13.8 15.0 (kg / cm) Charge par roue (kg) Rayon de braquage...
  • Page 144: Données Techniques Av2-2K

    BNNbOO 13 Données techniques Données techniques AV2-2K AV23-2K AV26-2K AV32-2K AV40-2K Poids en service CECE (kg) 2300 2500 2800 3600 Charge en ligne statique 12.5 11.7 12.9 15.0 (kg / cm) Charge par roue (kg) Rayon de braquage 3350 / 3450 / 3450 / 3500 /...
  • Page 145: Caractéristiques Techniques Av2-2 Sans Côté

    BNNbOO 13 Données techniques Caractéristiques techniques AV2-2 sans côté AV23-2 AV23-2K AV26-2 AV26-2K Poids en service CECE (kg) 2700 2400 3000 2600 Charge en ligne statique 12.8 12.8 12.0 12.0 (kg / cm) Charge par roue (kg) Rayon de braquage...

Ce manuel est également adapté pour:

Av26-2Av32-2Av33-2Av40-2Av23-2kAv26-2k ... Afficher tout

Table des Matières