Sew Eurodrive DR 71 Serie Complement A La Notice D'exploitation page 39

Masquer les pouces Voir aussi pour DR 71 Serie:
Table des Matières

Publicité

8.7.2
DR..90 – 132, DRN90 – 132S
1. Retirer le couvercle de la boîte à bornes et débrancher le câble de frein du redres-
2. Desserrer les vis [900] et retirer le frein du flasque-frein.
3. Remplacer le circlips [62], le moyeu d'entraînement [70] et la clavette [71].
4. Remplacer le joint d'étanchéité [901] en veillant à son alignement.
5. Insérer les câbles du nouveau frein dans la boîte à bornes.
6. Mettre en place le nouveau frein en veillant à l'alignement des cames du disque de
7. Refaire l'étanchéité de l'arbre.
8. Remonter le frein et raccorder le câble de frein.
Désactivation du dispositif de sécurité fonctionnelle
Blessures graves ou mortelles
Taille de
moteur
DR..90 – 100,
DRN90 – 100
DR..112 – 132,
DRN112 – 132S
1) Tolérance ±10
9. Contrôler visuellement que tous les éléments d'étanchéité sont montés correcte-
10.Monter le moteur et les accessoires.
seur.
friction.
Remplacer la bague d'étanchéité [5] (pas avec les freins avec déblocage
manuel /HR).
Enduire de graisse les lèvres de la bague (voir chapitre "Indications pour la
commande de lubrifiants et de produits anticorrosion" de la notice d'exploitation
correspondante).
AVERTISSEMENT
Les vis de fixation doivent être serrées aux couples de serrage suivants et blo-
quées avec du vernis de scellement Loctite
Vis
M6
M8
ment.
Complément à la notice d'exploitation – Moteurs triphasés DR..71 – 225, DRN80 – 315
Contrôle et entretien
Remplacement du frein
®
.
1)
Couple de serrage
Nm
lb-in
10.3
91.2
25.5
225.7
8
®
Loctite
241
241
39

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières