Sew Eurodrive DRC1 DBC Serie Notice D'exploitation

Sew Eurodrive DRC1 DBC Serie Notice D'exploitation

Moteurs électroniques
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Systèmes d'entraînement \ Systèmes d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Notice d'exploitation
Moteurs électroniques
DRC.-...-DBC
Direct Binary Communication
Version 10/2013
20218559 / FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive DRC1 DBC Serie

  • Page 1 Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d’exploitation Moteurs électroniques DRC.-...-DBC Direct Binary Communication Version 10/2013 20218559 / FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Remarques générales ..................6 Utilisation de la documentation ..............6 Structure des consignes de sécurité ............6 Recours en cas de défectuosité ..............7 Exclusion de la responsabilité..............7 Mention concernant les droits d'auteur ............7 Noms de produit et marques ..............7 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Sommaire Mise en service ....................74 Instructions de mise en service ............. 74 Applications de levage ................75 Conditions préalables pour la mise en service ........75 Description des éléments de réglage ............76 Description des interrupteurs DIP ............79 Mise en service en mode "Easy"...
  • Page 5 Sommaire Caractéristiques techniques et feuilles de cotes ........167 12.1 Caractéristiques techniques ..............167 12.2 Résistances de freinage ..............169 12.3 Caractéristiques techniques frein ............183 plus 12.4 Exécution ASEPTIC / ASEPTIC ............184 12.5 Protection de surface ................185 12.6 Presse-étoupes ..................
  • Page 6: Remarques Générales

    Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation Cette documentation est un élément à part entière du produit ; elle contient des remarques importantes pour l'exploitation et le service. Cette documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux de montage, d'installation, de mise en service et de maintenance sur ce produit.
  • Page 7: Recours En Cas De Défectuosité

    Remarques générales Recours en cas de défectuosité Recours en cas de défectuosité Il est impératif de respecter les instructions et remarques de la documentation afin d'obtenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d'un recours en cas de défectuosité. Il est donc recommandé de lire la documentation avant de faire fonctionner les appareils.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Généralités Consignes de sécurité Les consignes de sécurité générales suivantes visent à prévenir les dommages corporels et matériels. L'exploitant est tenu de s'assurer que les consignes de sécurité générales sont respectées. S'assurer que les responsables de l'installation et de son exploitation ainsi que les personnes travaillant sur l'appareil sous leur propre responsabilité...
  • Page 9: Utilisation Conforme À La Destination Des Appareils

    Consignes de sécurité Utilisation conforme à la destination des appareils Utilisation conforme à la destination des appareils Les unités d'entraînement DRC sont des composants destinés au montage dans des installations ou des machines électriques. La mise en service d'une unité d'entraînement DRC incorporée dans une machine (premier fonctionnement conformément à...
  • Page 10: Installation

    Consignes de sécurité Installation Installation L'installation et le refroidissement des appareils doivent être assurés conformément aux prescriptions de la documentation correspondante. Les unités d'entraînement DRC doivent être protégées de toute contrainte mécanique. Applications interdites, sauf si les appareils sont spécialement conçus à cet effet : •...
  • Page 11: Exploitation

    Consignes de sécurité Exploitation Exploitation Les installations avec unités d'entraînement DRC doivent être équipées de dispositifs de sécurité et de surveillance supplémentaires en fonction des diverses dispositions applicables en termes de sécurité, par exemple décret sur les moyens de production techniques, prescriptions de protection, etc.
  • Page 12: Composition De L'appareil

    Composition de l'appareil Unité d'entraînement DRC Composition de l'appareil Unité d'entraînement DRC L'illustration suivante présente les unités d'entraînement composées d'un moteur électronique DRC1 / DRC2 / DRC3 / DRC4 et d'un réducteur R. R..DRC1-... R..DRC1-... R..DRC2-... R..DRC2-... R..DRC3... R..DRC4... 18014402554333067 [1] Couvercle électronique [2] Moteur électronique DRC avec unité...
  • Page 13: Position Des Entrées De Câble

    Composition de l'appareil Position des entrées de câble Position des entrées de câble Le moteur électronique DRC est généralement livré avec les entrées de câble suivantes. • Position X + 2 + 3 – X : 2 x M25 x 1,5 + 2 x M16 x 1,5 –...
  • Page 14: Exemple De Plaque Signalétique Et De Codification D'une Unité D'entraînement

    Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique et de codification d'une unité d'entraînement Exemple de plaque signalétique et de codification d'une unité d'entraînement 3.3.1 Plaque signalétique L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, une plaque signalétique DRC. Les explications concernant la codification figurent au chapitre "Codification". 85,6 IE4 eff% 76646 Bruchsal/Germany...
  • Page 15: Électronique

    Composition de l'appareil Électronique Électronique 3.4.1 Couvercle électronique (intérieur) DRC1 / 2 et embase de raccordement L'illustration suivante montre l'embase de raccordement et la vue du dessous du couvercle électronique DRC1 / 2. [4] [5] 1 2 3 4 1 2 3 4 ADE04SA ADE04SA 34567...
  • Page 16 Composition de l'appareil Électronique 3.4.2 Couvercle électronique (intérieur) DRC3/ 4 et embase de raccordement L'illustration suivante montre l'embase de raccordement et la vue du dessous du couvercle électronique DRC3/ 4. [11] [12] [13] [16] [13] [15] [13] [14] [13] [12] [10] 8584278923 Plaque signalétique unité...
  • Page 17 Composition de l'appareil Électronique 3.4.3 Couvercle électronique (extérieur) DRC1 / 2 L'illustration suivante présente les faces extérieures du couvercle électronique. NET RUN DRIVE 9007201622609547 Potentiomètre de consigne f1 (sous le presse-étoupe) Interface de diagnostic, sous le presse-étoupe Diodes d'état DRC3 / 4 L'illustration suivante présente les faces extérieures du couvercle électronique.
  • Page 18: Exemple De Plaque Signalétique Et De Codification De L'électronique

    Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique et de codification de l'électronique Exemple de plaque signalétique et de codification de l'électronique 3.5.1 Plaque signalétique L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, une plaque signalétique DRC. Les explications concernant la codification figurent au chapitre "Codification". 9007204021169803 [1] Plaque signalétique unité...
  • Page 19 Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique et de codification de l'électronique 3.5.3 Codification de l'unité de raccordement Le schéma suivant présente la codification pour l'unité de raccordement. D R C 1 – 5 0 3 – DBC – A Génération DRC Variante d'installation DRC = Direct Binary Communication...
  • Page 20: Unités D'entraînement Drc En Exécution Aseptic / Asepticplus

    Composition de l'appareil Unités d'entraînement DRC en exécution ASEPTIC / ASEPTICplus plus Unités d'entraînement DRC en exécution ASEPTIC / ASEPTIC L'illustration suivante présente les caractéristiques complémentaires des unités plus d'entraînement DRC en exécution ASEPTIC / ASEPTIC plus • En standard, les exécutions ASEPTIC / ASEPTIC sont livrées avec avec des bouchons d'obturation en acier inoxydable.
  • Page 21 Composition de l'appareil Unités d'entraînement DRC en exécution ASEPTIC / ASEPTICplus Éléments fournis [A1] DRC1 / 2 : Vis de montage pour couvercle en acier inoxyda- DRC3 / 4 : Vis de montage galvanisées pour couvercle plus [A2] Protection de surface OS2 à OS4 pour exécution ASEPTIC / OS4 pour exécution ASEPTIC voir chapitre "Caractéristiques techniques et feuilles de cotes"...
  • Page 22: Installation Mécanique

    Installation mécanique Consignes d'installation Installation mécanique Consignes d'installation REMARQUE Lors de l'installation, respecter impérativement les consignes de sécurité ! AVERTISSEMENT ! Mauvais montage ou démontage des unités d'entraînement DRC et pièces d'adaptation Risque de blessures ! • Respecter impérativement les consignes pour le montage et le démontage. •...
  • Page 23: Conditions Préalables Pour Le Montage

    Installation mécanique Conditions préalables pour le montage 4.2.2 Tolérances pour les indications de couple Les couples indiqués doivent être respectés et ce, avec une tolérance de +/-10 %. Conditions préalables pour le montage S'assurer que les points suivants sont respectés. •...
  • Page 24: Installation De L'unité D'entraînement

    Installation mécanique Installation de l'unité d'entraînement Installation de l'unité d'entraînement 4.4.1 Remarques • Installer l'unité DRC exclusivement sur un support plat, exempt de vibrations et non déformable. • Respecter la position de montage indiquée sur la plaque signalétique du moteur. •...
  • Page 25 Installation mécanique Installation de l'unité d'entraînement 4.4.2 Couvercle électronique AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures par les surfaces chaudes. Blessures graves • Laisser les appareils refroidir suffisamment avant de les toucher. ATTENTION ! Perte de l'indice de protection garanti Risque de dommages matériels •...
  • Page 26 Installation mécanique Installation de l'unité d'entraînement Démonter le L'illustration suivante montre comment soulever le couvercle électronique dans la couvercle position prévue. électronique NET RUN DRIVE 8962550283 4.4.3 Installation dans des locaux humides ou à l'extérieur Pour une utilisation en milieu humide ou à l'extérieur, les réducteurs sont livrés sur demande en exécution pour ambiance humide.
  • Page 27: Couples De Serrage

    Installation mécanique Couples de serrage Couples de serrage AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures par les surfaces chaudes. Blessures graves • Laisser les appareils refroidir suffisamment avant de les toucher. 4.5.1 Bouchons d'entrée de câble Visser les bouchons d'entrée de câble en plastique livrés par SEW avec un couple de 2,5 Nm.
  • Page 28 Installation mécanique Couples de serrage 4.5.2 Presse-étoupes Couples de Visser les presse-étoupes CEM livrés en option par SEW avec les couples de serrage serrage suivants. Presse-étoupe Référence Contenu Taille Diamètre Couple de extérieur serrage des câbles Presse-étoupes CEM 1820 478 3 10 pièces M16 x 1.5 5 à...
  • Page 29 Installation mécanique Couples de serrage 4.5.3 Couvercle électronique DRC Respecter la procédure suivante pour le vissage du couvercle électronique DRC : mettre les vis en place et les serrer dans l'ordre indiqué sur l'illustration au couple de serrage correspondant à la taille souhaitée. •...
  • Page 30: Unités D'entraînement En Exécution Optionnelle Aseptic / Asepticplus

    Installation mécanique Unités d'entraînement en exécution optionnelle ASEPTIC / ASEPTICplus plus Unités d'entraînement en exécution optionnelle ASEPTIC / ASEPTIC 4.6.1 Consignes d'installation ATTENTION ! Perte de l'indice de protection IP66 et intolérance aux produits de nettoyage Risque de dommages matériels •...
  • Page 31 Installation mécanique Unités d'entraînement en exécution optionnelle ASEPTIC / ASEPTICplus Exemple L'illustration suivante présente un exemple de câblage avec boucle d'égouttage ainsi que le remplacement des bouchons d'obturation en plastique en option par des bouchons en acier inoxydable appropriés. 9007204023102219 [1] Les bouchons d'obturation en plastique joints en option à...
  • Page 32 Installation mécanique Unités d'entraînement en exécution optionnelle ASEPTIC / ASEPTICplus plus Utilisation Les unités d'entraînement DRC en exécution optionnelle ASEPTIC / ASEPTIC sont conforme à la livrées avec évent et dispositif d'équilibrage de la pression montés et activés en fonction position de de la position de montage.
  • Page 33 Installation mécanique Unités d'entraînement en exécution optionnelle ASEPTIC / ASEPTICplus Positions de L'illustration ci-dessous montre la situation d'une unité d'entraînement DRC dans montage des unités l'espace pour les positions M1 à M6. en exécution ASEPTIC / plus ASEPTIC Position du couvercle électronique : 0° Position du couvercle électronique : 180°...
  • Page 34 Installation mécanique Unités d'entraînement en exécution optionnelle ASEPTIC / ASEPTICplus plus 4.6.2 Couples de serrage pour exécution optionnelle ASEPTIC / ASEPTIC AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures par les surfaces chaudes. Blessures graves • Laisser les appareils refroidir suffisamment avant de les toucher Bouchons d'entrée Visser les bouchons d'entrée de câble livrés en option par SEW avec un couple de de câble...
  • Page 35 Installation mécanique Unités d'entraînement en exécution optionnelle ASEPTIC / ASEPTICplus Couvercle Respecter la procédure suivante pour le vissage du couvercle électronique DRC : électronique DRC mettre les vis en place et les serrer dans l'ordre indiqué sur l'illustration au couple de serrage correspondant à...
  • Page 36 Installation mécanique Unités d'entraînement en exécution optionnelle ASEPTIC / ASEPTICplus Presse-étoupes Visser les presse-étoupes CEM livrés en option par SEW avec les couples de serrage suivants. Presse-étoupe Référence Contenu Taille Diamètre Couple de extérieur serrage des câbles Presse-étoupes CEM 1820 478 3 10 pièces M16 x 1.5 5 à...
  • Page 37: Installation Électrique

    Installation électrique Étude d'une installation sur la base de critères CEM Installation électrique REMARQUE Lors de l'installation, respecter impérativement les consignes de sécurité ! Étude d'une installation sur la base de critères CEM 5.1.1 Remarques pour la disposition et la pose des composants Le bon choix des liaisons, la mise à...
  • Page 38 Installation électrique Étude d'une installation sur la base de critères CEM 5.1.4 Équipotentialité En plus du raccordement de la mise à la terre, veiller à assurer une équipotentialité des masses à basse impédance qui reste efficace aux hautes fréquences (voir aussi EN 60204-1 ou DIN VDE 0100-540), en •...
  • Page 39: Consignes D'installation

    Installation électrique Consignes d'installation Consignes d'installation 5.2.1 Raccorder les câbles d'alimentation • La tension et la fréquence nominales de l'unité DRC doivent correspondre à celles du réseau d'alimentation. • Section de câble : en fonction du courant d'entrée I sous puissance nominale (voir rés chapitre "Caractéristiques techniques et feuilles de cotes") •...
  • Page 40 Installation électrique Consignes d'installation 5.2.3 Manipulation sur les bornes pour la résistance de freinage Pour actionner les bornes pour la résistance de freinage, respecter les consignes suivantes. Bornes pour résistance de freinage (l'illustration suivante montre une représentation schématique) 4055861259 5.2.4 Manipulation sur les bornes d'alimentation Pour actionner les bornes d'alimentation, respecter les consignes suivantes.
  • Page 41 Installation électrique Consignes d'installation 5.2.6 Protection de ligne et disjoncteur différentiel (RCD ou RCM) AVERTISSEMENT ! Danger d'électrisation en raison d'un type non adapté de disjoncteur différentiel Blessures graves ou mortelles • Les unités d'entraînement DRC raccordées peuvent générer un courant de fuite continu dans le câble de terre.
  • Page 42 Installation électrique Consignes d'installation 5.2.8 Remarques concernant le raccordement PE AVERTISSEMENT ! Danger d'électrisation suite au mauvais raccordement PE Blessures graves ou mortelles • Le couple de serrage admissible de la vis est de 2,0 à 2,4 Nm (18 - 21 lb.in). •...
  • Page 43 Installation électrique Consignes d'installation 5.2.9 Altitudes d'utilisation supérieures à 1 000 m au-dessus du niveau de la mer Les unités d'entraînement DRC peuvent être utilisés à des altitudes allant de 1 000 m à 4 000 m maximum au dessus du niveau de la mer, à condition que les conditions environnantes suivantes soient respectées •...
  • Page 44 Installation électrique Consignes d'installation 5.2.11 UL-compliant installation REMARQUE Le chapitre suivant est toujours en anglais indépendamment de la langue de la présente documentation et ce, en raison des prescriptions UL. Power terminals Observe the following notes for UL-compliant installation: • Use 75 °C copper wire only.
  • Page 45: Affectation Des Bornes Drc1 / 2

    Installation électrique Affectation des bornes DRC1 / 2 Affectation des bornes DRC1 / 2 AVERTISSEMENT ! Danger d'électrisation dû au fonctionnement en mode générateur en cas de rotation de l'arbre Blessures graves ou mortelles • Lorsque le couvercle électronique est retiré, bloquer l'arbre de sortie contre la rotation.
  • Page 46 Installation électrique Affectation des bornes DRC1 / 2 Affectation Borne n° Désigna- Marquage Fonction (couple de serrage admissible) tion X7 – Bornes STO+ jaune Entrée STO+ d'alimenta- STO- jaune Entrée STO- tion – Relais de signalisation 24V_O – Sortie DC 24 V 0V24_O –...
  • Page 47: Affectation Des Bornes Drc3 / 4

    Installation électrique Affectation des bornes DRC3 / 4 Affectation des bornes DRC3 / 4 AVERTISSEMENT ! Danger d'électrisation dû au fonctionnement en mode générateur en cas de rotation de l'arbre Blessures graves ou mortelles • Lorsque le couvercle électronique est retiré, bloquer l'arbre de sortie contre la rotation.
  • Page 48 Installation électrique Affectation des bornes DRC3 / 4 Affectation Borne n° Désigna- Marquage Fonction (couple de serrage admissible) tion X7 – Bornes STO+ jaune Entrée STO+ d'alimenta- STO- jaune Entrée STO- tion – Relais de signalisation 24V_O – Sortie DC 24 V 0V24_O –...
  • Page 49: Raccordement De L'unité D'entraînement Drc

    Installation électrique Raccordement de l'unité d'entraînement DRC Raccordement de l'unité d'entraînement DRC AVERTISSEMENT ! Pas de coupure sûre de l'unité d'entraînement DRC Blessures graves ou mortelles • Ne pas utiliser la sortie 24 V (bornes 4, 5, 14, 15) pour des applications de sécurité avec unités d'entraînement DRC.
  • Page 50: Cheminement Et Blindage Des Câbles

    Installation électrique Cheminement et blindage des câbles Cheminement et blindage des câbles 5.6.1 Sachet joint avec matériels d'installation (référence 1 824 826 8° Chaque unité d'entraînement DRC est livrée avec un sachet contenant les matériels d'installation pour le blindage des câbles. •...
  • Page 51 Installation électrique Cheminement et blindage des câbles 5.6.2 Montages possibles par principe pour DRC1 / 2 L'illustration suivante montre les montages possibles en combinaison avec les moteurs électroniques DRC1 / 2. Le chapitre suivant contient des exemples courants d'utilisation ainsi que des remarques importantes pour le choix et le cheminement des câbles. 9007203326203531 Notice d'exploitation Moteurs électroniques DRC.-..-DBC...
  • Page 52 Installation électrique Cheminement et blindage des câbles 5.6.3 Montages possibles par principe pour DRC3 / 4 L'illustration suivante montre les montages possibles en combinaison avec les moteurs électroniques DRC3 / 4. Le chapitre suivant contient des exemples courants d'utilisation ainsi que des remarques importantes pour le choix et le cheminement des câbles. 8617625995 Notice d'exploitation Moteurs électroniques DRC.-..-DBC...
  • Page 53 Installation électrique Cheminement et blindage des câbles 5.6.4 Remarques sur le cheminement et le blindage des câbles Tenir compte des remarques suivantes pour le cheminement et le blindage des câbles. • Choix des câbles – Pour les câbles de raccordement au réseau, il est possible d'utiliser des câbles non blindés.
  • Page 54 Installation électrique Cheminement et blindage des câbles Cheminement L'illustration suivante présente le cheminement préconisé pour les câbles. préconisé des câbles pour DRC1 / 2 Réseau Signaux binaires Résistance de freinage externe 18014402581590923 Notice d'exploitation Moteurs électroniques DRC.-..-DBC...
  • Page 55 Installation électrique Cheminement et blindage des câbles Cheminement L'illustration suivante présente le cheminement préconisé pour les câbles. préconisé des câbles pour DRC3 / 4 Réseau Signaux binaires Résistance de freinage externe 8921294859 Notice d'exploitation Moteurs électroniques DRC.-..-DBC...
  • Page 56 Installation électrique Cheminement et blindage des câbles Cheminement L'illustration suivante présente une alternative de cheminement des câbles. alternatif des câbles pour DRC1 / 2 Résistance de freinage externe Signaux binaires Réseau Réseau 18014402581671435 Notice d'exploitation Moteurs électroniques DRC.-..-DBC...
  • Page 57 Installation électrique Cheminement et blindage des câbles Cheminement L'illustration suivante présente une alternative de cheminement des câbles. alternatif des câbles pour DRC3 / 4 Résistance de freinage externe Signaux binaires Réseau Réseau 8921300619 Notice d'exploitation Moteurs électroniques DRC.-..-DBC...
  • Page 58: Presse-Étoupes Cem

    Installation électrique Presse-étoupes CEM Presse-étoupes CEM 5.7.1 Blindage des câbles (alternative) – Liaisons de transmission des signaux de commande En alternative aux cavaliers de reprise de blindage, il est également possible d'utiliser des presse-étoupes CEM proposés en option pour le blindage des liaisons de transmission des signaux électroniques de commande (STO, signaux binaires).
  • Page 59: Connectique

    Installation électrique Connectique Connectique Les schémas de raccordement montrent les connecteurs vus du côté de leurs broches. 5.8.1 Codification La codification des connecteurs se fait selon le schéma suivant. Numéro de comptage (optionnel) dans le cas de plusieurs connecteurs groupés Numéro de groupage (optionnel) dans le cas de plusieurs connecteurs avec la même fonction Type...
  • Page 60 Installation électrique Connectique Utilisation de SEW utilise des câbles préconfectionnés pour les certifications, les contrôles de type et câbles les validations d'appareils. Les câbles disponibles chez SEW satisfont à toutes les préconfectionnés exigences nécessaires au fonctionnement de l'appareil et des éléments raccordés. Les avec connecteur appareils mis à...
  • Page 61 Installation électrique Connectique 5.8.3 Positions des prises L'illustration suivante présente les positions possibles pour les connecteurs. En règle générale, on distingue les connecteurs avec position variable et les connecteurs avec position fixe. Connecteur Couleur Pose Position X5132 : entrées et sorties binaires –...
  • Page 62 Installation électrique Connectique 5.8.4 Restrictions en présence d'un dispositif d'équilibrage de la pression En cas d'exécution optionnelle avec équilibrage de pression et dans les positions de montage M5 et M6, l'emplacement pour le connecteur STO est occupé par le dispositif d'équilibrage de la pression [1].
  • Page 63 Installation électrique Connectique Exemple 18014402582291211 REMARQUE Le connecteur "coudé" ne peut pas être utilisé avec les moteurs électroniques DRC1 à DRC4 doté d'un connecteur en position 3. 5.8.6 Confection de connecteurs REMARQUE Les connecteurs de puissance et les connecteurs hybrides ainsi que les outils pour le montage peuvent être également approvisionnés directement auprès de la société...
  • Page 64: Affectation Des Broches Des Connecteurs Optionnels

    Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Affectation des broches des connecteurs optionnels AVERTISSEMENT ! Électrisation en cas d'embrochage ou de débrochage des connecteurs sous tension Blessures graves ou mortelles • Couper la tension réseau. • Ne jamais brancher ou débrancher les connecteurs sous tension. 5.9.1 X1203_1 et X1203_2 : Raccordement AC 400 V Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement.
  • Page 65 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câbles de Le tableau suivant présente les câbles disponibles pour ce raccordement. raccordement Confor- Type de Longueur Section mité / câble de câble / Référence Tension Type de Câble de raccordement pose fonction- nement HELU-...
  • Page 66 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Confor- Type de Longueur Section mité / câble de câble / Référence Tension Type de Câble de raccordement pose fonction- nement HELU- variable ® KABEL CE : TOP- 1 812 749 5 ®...
  • Page 67 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 5.9.2 X5132 : Entrées et sorties binaires Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Entrées et sorties binaires pour DRC Mode de raccordement M23, broche P, 12 pôles, variante SpeedTec, société Intercontec, connecteur femelle, détrompage 0° Schéma de raccordement 2264820107 Affectation...
  • Page 68 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câbles de Le tableau suivant présente les câbles disponibles pour ce raccordement. raccordement Confor- Longueur / Tension de mité / fonction- Câble de raccordement Type de nement Référence pose variable CE / UL : DC 60 V 1 174 145 7 "0"...
  • Page 69 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 5.9.3 X5502 : STO AVERTISSEMENT ! Pas de coupure de sécurité de l'unité d'entraînement DRC Blessures graves ou mortelles • Ne pas utiliser la sortie 24 V (broche 1 et broche 3) pour des applications de sécurité...
  • Page 70 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câbles de raccordement REMARQUE Pour le raccordement, n'utiliser que des câbles blindés ainsi que des connecteurs as- surant la liaison hautes fréquences efficace entre le blindage et l'appareil. Le tableau suivant présente les câbles disponibles pour ce raccordement. Confor- Type de Longueur...
  • Page 71 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 5.9.4 X5503 : STO Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Raccordement pour coupure sûre (STO) Mode de raccordement M12, 5 pôles, connecteur mâle, détrompage A Schéma de raccordement 2264818187 Affectation n°...
  • Page 72 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 5.9.5 Connecteurs de pontage STO AVERTISSEMENT ! La coupure sûre de l'unité DRC est impossible avec le connecteur de pontage STO. Blessures graves ou mortelles • N'utiliser le connecteur de pontage STO que si l'unité d'entraînement DRC ne doit pas assurer de fonction de sécurité.
  • Page 73: Raccordement Au Pc

    Installation électrique Raccordement au PC 5.10 Raccordement au PC La liaison de l'interface de diagnostic [3] avec un PC / ordinateur portable [1] de type courant peut être réalisée à l'aide de l'option suivante. • [2] Convertisseur CAN PC avec câble adaptateur –...
  • Page 74: Mise En Service

    Mise en service Instructions de mise en service Mise en service Instructions de mise en service REMARQUE Lors de la mise en service, respecter impérativement les consignes de sécurité ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû à des protections manquantes ou défectueuses Blessures graves ou mortelles •...
  • Page 75: Applications De Levage

    Mise en service Applications de levage REMARQUE • Avant la mise en service, retirer la protection contre la peinture des diodes. • Avant la mise en service, retirer les films de protection des plaques signalétiques. • Attendre au moins deux secondes avant de remettre le contacteur-réseau sous tension.
  • Page 76: Description Des Éléments De Réglage

    Mise en service Description des éléments de réglage Description des éléments de réglage 6.4.1 Présentation des éléments de réglage Moteurs L'illustration suivante présente les éléments de réglage dans le couvercle électronique électroniques DRC. DRC1 / 2 18014400900736011 [1] Interrupteurs DIP S1, S2 Molette t1 Molette f2 [2] Potentiomètre de consigne f1 (sous le presse-étoupe)
  • Page 77 Mise en service Description des éléments de réglage Moteurs L'illustration suivante présente les éléments de réglage dans le couvercle électronique électroniques DRC. DRC3 / 4 8632369035 [1] Interrupteurs DIP S1, S2 [2] Molette t1 Molette f2 [3] Potentiomètre de consigne f1 (sous le presse-étoupe) [4] Interface de diagnostic, sous le presse-étoupe Notice d'exploitation Moteurs électroniques DRC.-..-DBC...
  • Page 78 Mise en service Description des éléments de réglage 6.4.2 Potentiomètre de consigne f1 ATTENTION ! Perte de l'indice de protection garanti suite au non-montage ou au montage incorrect du bouchon presse-étoupe sur le potentiomètre de consigne f1 Détérioration du couvercle électronique DRC •...
  • Page 79: Description Des Interrupteurs Dip

    Mise en service Description des interrupteurs DIP Description des interrupteurs DIP 6.5.1 Présentation des moteurs électroniques DRC1 / 2 ATTENTION ! Détérioration des interrupteurs DIP en raison d'un outillage non adapté Risque de dommages matériels • N'activer les interrupteurs DIP qu'avec un outil adapté, par exemple un tournevis plat de taille ≤...
  • Page 80 Mise en service Description des interrupteurs DIP 6.5.2 Présentation des moteurs électroniques DRC3 / 4 ATTENTION ! Détérioration des interrupteurs DIP en raison d'un outillage non adapté Risque de dommages matériels • N'activer les interrupteurs DIP qu'avec un outil adapté, par exemple un tournevis plat de taille ≤...
  • Page 81 Mise en service Description des interrupteurs DIP 6.5.3 Description des interrupteurs DIP Interrupteur Réglage de la fréquence de découpage maximale DIP S1/1 • En réglant l'interrupteur DIP S1/1 sur "OFF", le convertisseur DRC fonctionne avec une fréquence de découpage de 4 kHz. •...
  • Page 82: Mise En Service En Mode "Easy

    Mise en service Mise en service en mode "Easy" Mise en service en mode "Easy" 6.6.1 Étapes de mise en service 1. Respecter impérativement les instructions de mise en service ! 2. Couper l'alimentation de tous les composants et les protéger contre toute remise sous tension involontaire à...
  • Page 83 Mise en service Mise en service en mode "Easy" 7. Régler la vitesse 2 sur la molette f2 (actif si "DI03" (f1/f2) = "1"). Molette f2 Position –1 Consigne f2 [min 1000 1250 1500 1800 2000 (vitesse moteur) REMARQUE Il est possible d'ajuster la vitesse 1 en continu au moyen du potentiomètre de consigne f1 accessible depuis le couvercle du boîtier.
  • Page 84: Mise En Service En Mode "Expert

    Mise en service Mise en service en mode "Expert" Mise en service en mode "Expert" REMARQUE • La mise en service en mode "Expert" n'est utile que lorsqu'il est nécessaire de régler des paramètres lors de la mise en service. •...
  • Page 85 Mise en service Mise en service en mode "Expert" 11.Vérifier si ces paramètres dépendent des éléments de réglage par interrupteurs mécaniques et, le cas échéant, désactiver les éléments de réglage concernés en adaptant le champ de sélection du paramètre Index 10096.30 (codé en bits). Dispositif de Index de paramètre Index...
  • Page 86 Mise en service Mise en service en mode "Expert" ® 6.7.2 Exemple de "Réglage fin de la consigne f2 à l'aide de MOVITOOLS MotionStudio" 1. Respecter impérativement les instructions de mise en service ! 2. Activer le mode "Expert" en mettant l'interrupteur DIP S2/1 sur "ON" (selon indications du chapitre "Mise en service en mode "Expert"").
  • Page 87 Mise en service Mise en service en mode "Expert" Apparaît la fenêtre suivante ou une fenêtre similaire. 9007201699868427 Adapter la consigne n_f2 [1] jusqu'à obtenir un fonctionnement optimal de l'application, p. ex. consigne de paramètre = 855 min 12.Déconnecter le PC de l'unité DRC. 13.Remettre en place le bouchon presse-étoupe de l'interface de diagnostic sans oublier le joint.
  • Page 88: Utilisation De Movitools ® Motionstudio

    ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio ® À propos de MOVITOOLS MotionStudio ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio ® À propos de MOVITOOLS MotionStudio 7.1.1 Tâches L'outil logiciel apporte la constance dans l'exécution des tâches suivantes. • Établir la communication avec les appareils •...
  • Page 89: Premiers Pas

    ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Premiers pas Premiers pas 7.2.1 Démarrer le logiciel et créer un projet ® Pour démarrer MOVITOOLS MotionStudio et créer un projet, procéder comme suit. ® 1. Démarrer MOVITOOLS MotionStudio dans le menu de démarrage de Windows via le chemin suivant : [Démarrer] / [Programmes] / [SEW] / [MOVITOOLS-MotionStudio] / [MOVITOOLS- MotionStudio]...
  • Page 90 ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Premiers pas 7.2.4 Configurer les appareils Pour configurer un appareil, procéder comme suit. 1. Sélectionner l'appareil dans l'aperçu communication. 2. Accéder au menu contextuel par un clic droit sur la souris pour afficher les outils de configuration des appareils.
  • Page 91: Mode De Connexion

    ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Mode de connexion Mode de connexion 7.3.1 Présentation ® MOVITOOLS MotionStudio différencie les modes de connexion "Online" et "Offline". C'est l'utilisateur qui choisit le mode de connexion. Selon le mode sélectionné, le programme propose les outils Offline ou Online adaptés à l'appareil. Présentation des Le tableau suivant présente les deux types d'outils.
  • Page 92 ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Mode de connexion REMARQUE • Le mode de connexion "Online" NE signale PAS que la liaison avec l'appareil est établie ou que l'appareil est prêt à communiquer. Si un tel message est nécessaire en retour, suivre les instructions du paragraphe "Régler le test d'accessibilité ®...
  • Page 93: Communication Sbus (Can) Via Convertisseur

    ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Communication SBus (CAN) via convertisseur Communication SBus (CAN) via convertisseur 7.4.1 Ingénierie via convertisseur (SBus) L'appareil supportant l'option de communication "SBus", il est possible d'utiliser un convertisseur adapté pour l'ingénierie. Le convertisseur est un équipement matériel complémentaire disponible auprès de SEW.
  • Page 94 ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Communication SBus (CAN) via convertisseur 7.4.3 Configurer la communication via SBus Une liaison SBus est à configurer entre le PC et les appareils. Pour cela, utiliser une interface CAN USB. Pour configurer une communication SBus, procéder comme suit. 1.
  • Page 95 ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Communication SBus (CAN) via convertisseur 3. Cliquer sur le bouton [Editer] [3] dans la partie droite de la fenêtre "Configurer les raccordements de communication". 1166386443 Apparaît alors une fenêtre avec les réglages du mode de communication "SBus". 4.
  • Page 96 ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Communication SBus (CAN) via convertisseur 7.4.4 Paramètres de communication pour SBus Le tableau ci-dessous décrit les [Réglages de base] du canal de communication SBus. Paramètre de communication Description Remarque Baudrate Vitesse de transmission selon • Valeurs réglables (longueur laquelle le PC raccordé...
  • Page 97: Exécuter Des Fonctions Avec Les Appareils

    ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Exécuter des fonctions avec les appareils Exécuter des fonctions avec les appareils 7.5.1 Paramétrer les appareils Les appareils peuvent être paramétrés dans l'arborescence paramètres, L'arborescence paramètres montre tous les paramètres classés par dossiers. Les paramètres peuvent être gérés à partir du menu contextuel et de la barre d'icônes. La lecture ou l'écriture des paramètres sont présentées dans les étapes suivantes.
  • Page 98 ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Exécuter des fonctions avec les appareils 6. Double-cliquer pour afficher un groupe spécifique de paramètres d'appareil. 7. En cas de modifications de valeurs numériques dans les champs de saisie, confirmer en appuyant sur la touche entrée. REMARQUE Les informations détaillées concernant ces outils sont données au chapitre "Paramètres".
  • Page 99: Paramètres

    Paramètres Liste des paramètres pour la platine de commande Paramètres Liste des paramètres pour la platine de commande 8.1.1 Affichage de valeurs Index Nom du paramètre Affichage Mise à l'échelle ® ® MOVILINK MOVITOOLS MotionStudio (plage de réglage / réglage-usine) Paramètres Platine de commande \ Affichage de valeurs \ État appareil État appareil 8310.0...
  • Page 100 Paramètres Liste des paramètres pour la platine de commande Index Nom du paramètre Affichage Mise à l'échelle ® MOVILINK ® MOVITOOLS MotionStudio (plage de réglage / réglage-usine) Paramètres Platine de commande \ Affichage de valeurs \ Caractéristiques appareil Niveau commande –...
  • Page 101 Paramètres Liste des paramètres pour la platine de commande 8.1.2 Paramètres modifiables Répertoire de sauvegarde REMARQUE Couvercle Elektronik- Les paramètres suivants sont sauvegardés dans le électronique deckel moteur DRC. En cas de remplacement du moteur dans le cadre d'une intervention SAV par exemple, les éventuelles modifications de ces paramètres devront être refaites.
  • Page 102 Paramètres Liste des paramètres pour la platine de commande Programmation des bornes entrées et sorties Index Texte Affichage Mise à l'échelle ® MOVILINK ® MOVITOOLS MotionStudio (plage de réglage / réglage-usine) Paramètres Platine de commande \ Programmation des bornes entrées et sorties \ Entrées binaires 10096.34 Configuration des bornes •...
  • Page 103: Liste Des Paramètres Pour L'étage De Puissance

    Paramètres Liste des paramètres pour l'étage de puissance Liste des paramètres pour l'étage de puissance 8.2.1 Affichage de valeurs Index Nom du paramètre Affichage Mise à l'échelle ® ® MOVITOOLS MotionStudio MOVILINK (plage de réglage / réglage-usine) Paramètres Étage de puissance \ Affichage de valeurs \ Valeurs-process Valeurs mesurées entraînement –1 –1...
  • Page 104 Paramètres Liste des paramètres pour l'étage de puissance Index Nom du paramètre Affichage Mise à l'échelle ® ® MOVITOOLS MotionStudio MOVILINK (plage de réglage / réglage-usine) Firmware appareil 9701.30, 9701.31 Firmware appareil [texte] Paramètres Étage de puissance \ Affichage de valeurs \ Caractéristiques réducteur 10079.3 Rapport de réduction "numérateur"...
  • Page 105 Paramètres Liste des paramètres pour l'étage de puissance Index Nom du paramètre Affichage Mise à l'échelle ® ® MOVITOOLS MotionStudio MOVILINK (plage de réglage / réglage-usine) 8442.0 Charge moteur t-1 1 digit = 0.001 % 8422.0 Tension circuit intermédiaire t-1 1 digit = 0.001 V État appareil 8392.0...
  • Page 106 Paramètres Liste des paramètres pour l'étage de puissance Index Nom du paramètre Affichage Mise à l'échelle ® ® MOVITOOLS MotionStudio MOVILINK (plage de réglage / réglage-usine) 8424.0 Tension circuit intermédiaire t-3 1 digit = 0.001 V État appareil 8394.0 État étage de puissance t-3 [texte] 8429.0 Temps cumulé...
  • Page 107 Paramètres Liste des paramètres pour l'étage de puissance 8.2.2 Paramètres modifiables Répertoire de sauvegarde REMARQUE Couvercle Elektronik- Les paramètres suivants sont sauvegardés dans le électronique deckel moteur DRC. En cas de remplacement du moteur dans le cadre d'une intervention SAV par exemple, les éventuelles modifications de ces paramètres devront être refaites.
  • Page 108 Paramètres Liste des paramètres pour l'étage de puissance Caractéristiques entraînement ATTENTION ! Détérioration de l'unité d'entraînement DRC Risque de dommages matériels ! • Prière de consulter l'interlocuteur SEW local avant de modifier la limite de couple. Index Nom du paramètre Affichage Mise à...
  • Page 109 Paramètres Liste des paramètres pour l'étage de puissance Programmation des bornes entrées et sorties Index Nom du paramètre Affichage Mise à l'échelle ® MOVILINK ® MOVITOOLS MotionStudio (plage de réglage / réglage-usine) Paramètres Étage de puissance \ Programmation des bornes entrées et sorties \ Sorties binaires 8349.0, bit 1 Sortie binaire DO01 État [bit]...
  • Page 110 Paramètres Liste des paramètres pour l'étage de puissance Fonctions de diagnostic Index Nom du paramètre Affichage Mise à l'échelle ® MOVILINK ® MOVITOOLS MotionStudio (plage de réglage / réglage-usine) Paramètres Étage de puissance \ Fonctions de diagnostic \ Infos dépassement de seuil Information seuil de vitesse –1 –1...
  • Page 111 Paramètres Liste des paramètres pour l'étage de puissance Fonctions spéciales Paramètres Étage de puissance \ Fonctions spéciales \ Setup 8594.0 Réglage-usine • 0 = Non • 1 = Standard • 2 = État livraison 8595.0 Verrouillage paramètres • 0 = Non •...
  • Page 112: Description Des Paramètres Pour La Platine De Commande

    Paramètres Description des paramètres pour la platine de commande Description des paramètres pour la platine de commande 8.3.1 Affichage de valeurs Paramètres Platine de commande \ Affichage de valeurs \ État appareil État de Le paramètre indique l'état de fonctionnement. fonctionnement index 8310.0 Mode de mise en...
  • Page 113 Paramètres Description des paramètres pour la platine de commande Entrée binaire Le paramètre indique l'état de l'entrée binaire DI01. DI01 index 8334.0, bit 1 Entrée binaire Le paramètre indique l'état de l'entrée binaire DI02. DI02 index 8334.0, bit 2 Entrée binaire Le paramètre indique l'état de l'entrée binaire DI03.
  • Page 114 Paramètres Description des paramètres pour la platine de commande Désactivation des Le paramètre indique quels sont les éléments de réglage par interrupteurs mécaniques éléments de réglage désactivés / activés. par interrupteurs mécaniques index 10096.30 bits 13 – 15 8.3.2 Consignes et rampes accélération / décélération Paramètres Platine de commande \ Consignes et rampes accélération / décélération \ Sources de consigne et type de commande Désactivation des...
  • Page 115 Paramètres Description des paramètres pour la platine de commande Paramètres Platine de commande \ Consignes et rampes accélération / décélération \ Consignes Consigne n_f1 Ce paramètre permet de régler la consigne "n_f1". index 10096.35 –1 • Unité : [min –1 •...
  • Page 116 Paramètres Description des paramètres pour la platine de commande 8.3.3 Affectation des bornes Paramètres Platine de commande \ Programmation des bornes entrées et sorties \ Entrées binaires Programmation Ce paramètre permet de définir la configuration des bornes d'entrées binaires. des bornes Le tableau suivant montre les fonctions des bornes d'entrées binaires en fonction de la index 10096.34 source de consigne et de la programmation des bornes.
  • Page 117 Paramètres Description des paramètres pour la platine de commande Entrée binaire Le paramètre indique la fonction de l'entrée binaire DI02. DI02 index 8336.0 Entrée binaire Le paramètre indique la fonction de l'entrée binaire DI03. DI03 index 8337.0 Entrée binaire Le paramètre indique la fonction de l'entrée binaire DI04. La fonction est figée sur DI04 index 8338.0 "Reset".
  • Page 118: Description Des Paramètres Pour L'étage De Puissance

    Paramètres Description des paramètres pour l'étage de puissance Description des paramètres pour l'étage de puissance 8.4.1 Affichage de valeurs Paramètres Étage de puissance \ Affichage de valeurs \ Valeurs-process Vitesse réelle Le paramètre indique la vitesse du moteur. index 8318.0 –1 •...
  • Page 119 Paramètres Description des paramètres pour l'étage de puissance Paramètres Étage de puissance \ Affichage de valeurs \ État appareil État étage de Le paramètre indique l'état de l'étage de puissance. puissance • 0 = Non prêt index 9702.2 • 1 = Prêt, étage de puissance verrouillé •...
  • Page 120 Paramètres Description des paramètres pour l'étage de puissance Total énergie Le paramètre indique la somme de l'énergie totale fournie au moteur. fournie • Sauvegarde toutes les 15 minutes. index 8330.0 • Unité : [kWh] Paramètres Étage de puissance \ Affichage de valeurs \ Sorties binaires Sortie binaire Le paramètre indique l'état momentané...
  • Page 121 Paramètres Description des paramètres pour l'étage de puissance Firmware appareil Le paramètre indique la référence du firmware utilisé dans l'étage de puissance. de base index 9701.30 État firmware Le paramètre indique l'état du firmware utilisé dans l'étage de puissance. appareil de base index 9701.31 Paramètres Étage de puissance \ Affichage de valeurs \ Historique des défauts 0-4 \ Historique des défauts t-0–4 Affiche les cinq derniers messages de défaut (t-0 –...
  • Page 122 Paramètres Description des paramètres pour l'étage de puissance Défaut t-0 – 4 Le paramètre donne les indications détaillées sur un défaut, exploitable uniquement par interne SEW. index 8883.0, 8884.0, 8885.0, 8886.0, 8887.0 Source de défaut Le paramètre indique la source de défaut. t-0 –...
  • Page 123 Paramètres Description des paramètres pour l'étage de puissance État étage de Le paramètre indique l'état de l'étage de puissance au moment de l'apparition du défaut. puissance t0 – 4 • 0 = verrouillé(e) index 8391.0, • 1 = Verrouillage 8392.0, 8393.0, 8394.0, 8395.0 •...
  • Page 124 Paramètres Description des paramètres pour l'étage de puissance 8.4.2 Consignes et rampes accélération / décélération Paramètres Étage de puissance \ Consignes et rampes accélération / décélération \ Contrôle des consignes Arrêt du moteur Lorsque la fonction d'arrêt du moteur par consigne est activée, le convertisseur est par consigne libéré...
  • Page 125 Paramètres Description des paramètres pour l'étage de puissance Paramètres Platine de commande \ Consignes et rampes accélération / décélération \ Potentiomètre motorisé Rampe t3 Ces paramètres permettent de régler la rampe t3. acc. / déc. index • Unité : [s] 8486.0, 8467.0 •...
  • Page 126 Paramètres Description des paramètres pour l'étage de puissance 8.4.3 Caractéristiques entraînement Paramètres Étage de puissance \ Caractéristiques entraînement \ Paramètres moteur Mode Le paramètre indique le mode d'exploitation réglé. d'exploitation • 16 = Servo index 8574.0 • 18 = Servo & IPOS Inversion sens de Ce paramètre indique si l'inversion du sens de rotation a été...
  • Page 127 Paramètres Description des paramètres pour l'étage de puissance Paramètres Étage de puissance \ Caractéristiques entraînement \ Valeurs limites Vitesse minimale Ce paramètre sert à définir la valeur en dessous de laquelle la vitesse ne doit pas index 8576.0 descendre, même si la consigne est nulle. –1 •...
  • Page 128 Paramètres Description des paramètres pour l'étage de puissance 8.4.4 Programmation des bornes entrées et sorties Paramètres Étage de puissance \ Programmation des bornes entrées et sorties \ Sorties binaires Sortie binaire Le paramètre indique l'état de la sortie binaire DO01. DO01 (relais de signalisation K1) index 8349.0, bit 1...
  • Page 129 Paramètres Description des paramètres pour l'étage de puissance Sortie binaire forcée à Fonction Signal "0" Signal "1" 21 = Sortie IPOS Fonction gérée par le programme IPOS Message d'avertissement du 22 = /Défaut IPOS – programme IPOS 27 = STO – Suppression sûre du Non activé...
  • Page 130 Paramètres Description des paramètres pour l'étage de puissance 8.4.5 Fonctions de diagnostic Paramètres Étage de puissance \ Fonctions de diagnostic \ Infos dépassement de seuil Les paramètres suivants servent à mesurer et signaler certains états de fonctionnement. Toutes les informations de ce groupe de paramètres peuvent être signalées sur des sorties binaires.
  • Page 131 Paramètres Description des paramètres pour l'étage de puissance Information Signale que la vitesse se trouve en dehors ou à l'intérieur de la fenêtre de vitesse définie. fenêtre de vitesse n tr/min Index 8544.0 Index 8543.0 fenêtre Index 8545.0 Index 8546.0 : Signal = "1"...
  • Page 132 Paramètres Description des paramètres pour l'étage de puissance nformation Signale que la vitesse est égale à ou différente de la consigne de vitesse. comparaison n tr/min vitesse et consigne Index 8547.0 cons Index 8548.0 Index 8549.0 : Signal = "1" pour n <> n cons Index 8549.0 : Signal = "1"...
  • Page 133 Paramètres Description des paramètres pour l'étage de puissance Information seuil Signale que le courant de sortie est supérieur ou inférieur au courant de référence. de courant Index 8551.0 réf Index 8550.0 réf Index 8552.0 Index 8553.0 : Signal = "1" pour I | >...
  • Page 134 Paramètres Description des paramètres pour l'étage de puissance 8.4.6 Pilotage du moteur Paramètres Étage de puissance \ Pilotage du moteur \ Fonction de freinage Fonction de Grâce à cette fonction, il est possible de choisir entre maintenir la charge arrêtée avec freinage le frein mécanique ou rester électriquement arrêté...
  • Page 135 Paramètres Description des paramètres pour l'étage de puissance 8.4.7 Fonctions spéciales Paramètres Étage de puissance \ Fonctions spéciales \ Setup Réglages-usine Le paramètre 8594.0 permet de régler à leur valeur par défaut la quasi-totalité des index 8594.0 paramètres mémorisés dans l'EEPROM. Réglages possibles : •...
  • Page 136 Paramètres Description des paramètres pour l'étage de puissance Paramètres Étage de puissance \ Fonctions spéciales \ Contrôle des défauts AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû à un redémarrage involontaire de l'unité d'entraînement Blessures graves ou mortelles • Les messages de défaut sont auto-acquittables en fonction de la réaction au défaut programmée, ce qui signifie que les unités d'entraînement reçoivent à...
  • Page 137 Paramètres Description des paramètres pour l'étage de puissance Réaction défaut Réglage-usine : ARRÊT D'URGENCE / AVERTISSEMENT Défaut Ce défaut n'est généré que lorsque le variateur est en état de MARCHE. L'index index 9729.16 9729.16 permet de programmer la réaction au défaut qui sera déclenchée par une entrée binaire réglée sur "/DEFAUT EXT.".
  • Page 138: Exploitation

    Exploitation ® Mode manuel avec MOVITOOLS MotionStudio Exploitation ® Mode manuel avec MOVITOOLS MotionStudio Pour exploiter manuellement l'unité d'entraînement DRC, utiliser le mode manuel du ® logiciel MOVITOOLS MotionStudio. 1. Raccorder tout d'abord le PC sur l'unité DRC. ® 2. Démarrer le logiciel MOVITOOLS MotionStudio et intégrer le convertisseur DRC ®...
  • Page 139 Exploitation ® Mode manuel avec MOVITOOLS MotionStudio 9.1.1 Activation / désactivation du mode manuel Activer L'activation du mode manuel n'est possible que si l'unité d'entraînement DRC n'est pas libérée. 9007201706972299 Pour activer le mode manuel, cliquer sur le bouton [Activer mode manuel] [1]. Le mode manuel reste activé, même après un reset de défaut.
  • Page 140 Exploitation ® Mode manuel avec MOVITOOLS MotionStudio 9.1.2 Pilotage en mode manuel Fenêtre Mode Après activation correcte du mode manuel, l'unité d'entraînement DRC peut être pilotée à ® manuel l'aide des fonctions de pilotage de la fenêtre "Mode manuel" de MOVITOOLS MotionStudio.
  • Page 141 Exploitation ® Mode manuel avec MOVITOOLS MotionStudio Pilotage 1. Le curseur [2] du bloc "Pilotage" permet de régler la consigne de vitesse variable. 2. Les boutons [Droite] [6] et [Gauche] [5] permettent de définir le sens de rotation. 3. Le bouton [Démarrer] [3] permet de libérer l'unité d'entraînement DRC. L'axe moteur [4] représenté...
  • Page 142: Déblocage Du Frein Avec Moteur À L'arrêt

    Exploitation Déblocage du frein avec moteur à l’arrêt Déblocage du frein avec moteur à l’arrêt 9.2.1 Remarques AVERTISSEMENT ! Danger mortel, risque de chute du dispositif de levage Blessures graves ou mortelles • La fonction de déblocage du frein avec moteur à l'arrêt ne doit pas être utilisée pour des applications de levage.
  • Page 143 Exploitation Déblocage du frein avec moteur à l’arrêt 9.2.3 Description de la fonction (avec réglage-usine) REMARQUE Le déblocage du frein avec entraînement non libéré n'est possible que lorsque la borne DI03 est paramétrée sur "f1/f2". En réglant l'interrupteur DIP S1/2 sur "ON", il est possible de débloquer le frein par forçage du signal de DI03 si les conditions suivantes sont remplies.
  • Page 144: Service Après-Vente

    Service après-vente Défauts mécaniques sur l'entraînement DRC Service après-vente ATTENTION ! Des travaux non conformes sur l'unité d'entraînement DRC peuvent provoquer des dommages. Risque de dommages matériels ! • Attention, seul du personnel spécialisé qualifié est autorisé à effectuer des répara- tions sur des entraînements SEW.
  • Page 145 Service après-vente Défauts mécaniques sur l'entraînement DRC 10.1.2 Défauts au niveau du frein Défaut Cause possible Remède Le frein ne débloque pas. Couvercle électronique • Contacter le service après-vente SEW. défectueux • Remplacer le couvercle électronique. Entrefer maximal dépassé • Consulter l'interlocuteur SEW local.
  • Page 146: Analyser Les Messages De Défaut

    Service après-vente Analyser les messages de défaut 10.2 Analyser les messages de défaut ® 10.2.1 MOVITOOLS MotionStudio Le paragraphe suivant montre, à titre d'exemple, l'analyse d'un message de défaut via ® MOVITOOLS MotionStudio. ® 1. Dans MOVITOOLS MotionStudio, ouvrir l'arborescence paramètres DRC (étage de puissance) ;...
  • Page 147: Réactions Aux Défauts

    Service après-vente Réactions aux défauts 10.3 Réactions aux défauts Selon la nature du défaut, quatre types de réaction sont possibles ; pendant la durée du défaut, le convertisseur reste verrouillé. 10.3.1 Arrêt immédiat (déclenchement immédiat) L'appareil n'est plus en mesure de freiner l'entraînement ; l'étage de puissance se verrouille aussitôt.
  • Page 148: Description Des Diodes D'affichage D'état Et De Fonctionnement

    Service après-vente Description des diodes d'affichage d'état et de fonctionnement 10.5 Description des diodes d'affichage d'état et de fonctionnement 10.5.1 Diodes d'affichage L'illustration suivante montre les diodes d'affichage d'une unité DRC. NET RUN DRIVE 9007201629456907 [1] Diode NET [2] Diode RUN [3] Diode d'état "DRIVE"...
  • Page 149 Service après-vente Description des diodes d'affichage d'état et de fonctionnement 10.5.3 Diode "RUN" Diode RUN Couleur État de la État de Description de la diode fonctionnement diode éteint(e) non prêt Alimentation coupée Vérifier que la liaison est bonne et que l'alimentation réseau est bien disponible. jaune clignote non prêt...
  • Page 150 Service après-vente Description des diodes d'affichage d'état et de fonctionnement Diode DRIVE Couleur de État de la diode État de fonctionnement Description la diode vert / rouge clignote en alternant Prêt Avertissement. Étage de puissance alimenté les couleurs (2 x vert, 2 x rouge) jaune / rouge clignote en alternant Prêt Avertissement.
  • Page 151: Liste Des Défauts

    Service après-vente Liste des défauts 10.6 Liste des défauts Code Description Réaction aux Cause / Remède défauts défaut Défaut 01 Surintensité dans l'étage Arrêt immédiat / Court-circuit en sortie de convertisseur de puissance Verrouillage → Vérifier l'absence de court-circuit sur la liaison entre sortie de convertisseur et moteur et au niveau du bobinage moteur.
  • Page 152 Service après-vente Liste des défauts Code Description Réaction aux Cause / Remède défauts défaut Défaut 30 Défaut time out arrêt Arrêt immédiat / • Rampe d'arrêt d'urgence trop courte → Rallonger la rampe d'arrêt d'urgence Avertissement d'urgence. • Entraînement en surcharge → Vérifier la détermination. Défaut 31 Sonde TF activée Paramétrable...
  • Page 153 Service après-vente Liste des défauts Code Description Réaction aux Cause / Remède défauts défaut Défaut 47 Échange cyclique de Paramétrable Défaut étage de puissance données perturbé • Absence de liaison SBus entre le convertisseur DRC et l'automate. Contrôler et établir la liaison, en particulier la résistance de terminaison de ligne.
  • Page 154: Remplacement D'appareil

    Service après-vente Remplacement d'appareil 10.7 Remplacement d'appareil AVERTISSEMENT ! Danger d'électrisation dû aux tensions dangereuses dans le boîtier de raccordement. Des tensions dangereuses peuvent subsister jusqu'à 5 minutes après la mise hors tension. Blessures graves ou mortelles • Avant de retirer le couvercle électronique, couper l'unité DRC du réseau via un dispositif de coupure externe approprié.
  • Page 155: Service Après-Vente Sew

    Service après-vente Service après-vente SEW 10.7.2 Remplacement du moteur 1. Respecter impérativement les consignes de sécurité ! 2. En cas de remplacement du moteur avec le couvercle électronique compris, procéder également aux opérations indiquées au chapitre "Remplacement du couvercle électronique". 3.
  • Page 156: Mise Hors Service

    Service après-vente Mise hors service 10.9 Mise hors service Pour mettre hors service l'unité d'entraînement DRC, mettre l'entraînement hors tension par des moyens appropriés. AVERTISSEMENT ! Électrisation due à des condensateurs déchargés partiellement Blessures graves ou mortelles • Avant de retirer le couvercle électronique, couper l'unité DRC du réseau via un dispositif de coupure externe approprié.
  • Page 157: Recyclage

    Service après-vente Recyclage 10.12 Recyclage Tenir compte des prescriptions en vigueur. Les éléments doivent être traités selon les prescriptions en vigueur en matière de traitement des déchets et transformés selon leur nature en : • ferraille d'aluminium – éléments de carter •...
  • Page 158: Contrôle Et Entretien

    Contrôle et entretien Déterminer la durée de fonctionnement Contrôle et entretien 11.1 Déterminer la durée de fonctionnement ® 11.1.1 À propos de MOVITOOLS MotionStudio Afin de pouvoir planifier au mieux les intervalles de contrôle et d'entretien, l'unité d'entraînement DRC permet de lire les heures de fonctionnement effectuées. Pour lire les heures de fonctionnement effectuées, procéder dans l'ordre suivant.
  • Page 159: Intervalles De Contrôle Et D'entretien

    Contrôle et entretien Intervalles de contrôle et d'entretien 11.2 Intervalles de contrôle et d'entretien 11.2.1 Moteur Le tableau suivant indique les intervalles de contrôle pour DRC. Intervalle de temps Que faire ? Qui peut effectuer les travaux ? Toutes les 3 000 heures Écouter le bruit de fonctionnement pour Personnel spécialisé...
  • Page 160 Contrôle et entretien Intervalles de contrôle et d'entretien 11.2.2 Frein Le tableau suivant indique les intervalles de contrôle pour les freins DRC. En cas d'utilisation comme frein de maintien Intervalle de temps Que faire ? Qui peut effectuer les travaux ? Tous les deux ans Faire contrôler le frein par du per- Service après-vente SEW...
  • Page 161: Travaux De Contrôle Et D'entretien

    Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien 11.3 Travaux de contrôle et d'entretien 11.3.1 Travaux préliminaires pour le contrôle et l'entretien Tenir compte des remarques suivantes avant de commencer les travaux de contrôle et d'entretien sur les DRC. AVERTISSEMENT ! Danger dû...
  • Page 162 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien 11.3.2 Remplacer la bague d'étanchéité côté sortie 1. Tenir impérativement compte des remarques du chapitre "Travaux préliminaires pour le contrôle et l'entretien". 2. Démonter l'unité d'entraînement DRC de l'installation. 3. ATTENTION : à une température inférieure à 0 °C, la bague d'étanchéité risque d'être endommagée lors du montage.
  • Page 163 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien 11.3.6 Remplacement du joint entre l'embase de raccordement et le couvercle électronique Kit de pièces Le joint est proposé en pièce détachée par SEW. détachées Contenu Référence Moteur électronique DRC1-... Moteur électronique DRC3-... Moteur électronique DRC2-...
  • Page 164 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien 3. ATTENTION : perte de l'indice de protection garanti Risque de dommages matériels • Veiller à ne pas endommager les surfaces d'étanchéité lors du retrait du joint. 4. Retirer le joint usagé en le décollant des ergots de fixation. Le démontage est plus facile si l'ordre suivant est respecté.
  • Page 165 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien ATTENTION : risque de blessures en raison de pièces saillantes Coupures • Pour le nettoyage, utiliser des gants de protection. • Les travaux doivent impérativement être réalisés par du personnel qualifié. Nettoyer soigneusement les surfaces d'étanchéité du boîtier de raccordement et du couvercle électronique.
  • Page 166 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien 9. Remettre le couvercle électronique en place sur son embase et le visser. Respecter la procédure suivante pour le vissage du couvercle électronique DRC : mettre les vis en place et les serrer dans l'ordre indiqué sur l'illustration au couple de serrage correspondant à...
  • Page 167: Caractéristiques Techniques Et Feuilles De Cotes

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques et feuilles de cotes 12.1 Caractéristiques techniques 12.1.1 Caractéristiques techniques générales DRC Type de DRC DRC1 DRC2 DRC3 DRC4 Tensions de raccordement 3 x AC 380 V -5 % à AC 500 V +10 rés Plage admissible Fréquence réseau...
  • Page 168 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Caractéristiques techniques 12.1.2 Température ambiante DRC Type de DRC DRC1 DRC2 DRC3 DRC4 Température ambiante ϑ -25 °C à +60 °C Réduction I 3 % I par K entre 40 °C et 60 °C N moteur N moteur Température ambiante...
  • Page 169: Résistances De Freinage

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Résistances de freinage 12.2 Résistances de freinage 12.2.1 Liste des paramètres Le moteur électronique DRC est équipé de deux freins-hacheurs. Le tableau suivant présente les utilisations possibles en mode générateur. Application Entraînement Dissipation de l'énergie en mode générateur Système de Frein-hacheur régulation du frein...
  • Page 170 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Résistances de freinage 12.2.2 Fonctionnement 4Q avec bobine de frein intégrée • En fonctionnement 4Q, la bobine de frein fait office de résistance de freinage. • La bobine de frein (sans porte-garnitures) est également intégrée dans les moteurs sans frein.
  • Page 171 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Résistances de freinage BY2C (DRC2) L'illustration suivante présente la capacité de charge en génératrice de la bobine de frein BY2C (DRC2). 9000 8000 7000 BY2C 6000 5000 4000 3000 2000 1000 [c/h] 1000 10000 4989676939 c/h = démarrage(s) par heure BY4C (DRC3 / 4)
  • Page 172 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Résistances de freinage 12.2.3 Fonctionnement 4Q avec bobine de frein intégrée et résistance de freinage intégrée • Le fonctionnement 4Q avec résistance de freinage intégrée est recommandé pour les applications où l'énergie en génératrice n'est que très faible. •...
  • Page 173 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Résistances de freinage Capacité de charge en génératrice pour une rampe de freinage de 4 s L'illustration suivante indique la capacité de charge en génératrice de la bobine de frein BY1C associée à une résistance de freinage intégrée BW1 pour une rampe de freinage de 4 s.
  • Page 174 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Résistances de freinage Bobine de frein Capacité de charge en génératrice pour une rampe de freinage de 10 s BY2C et résistance L'illustration suivante indique la capacité de charge en génératrice de la bobine de frein de freinage intégrée BY2C associée à...
  • Page 175 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Résistances de freinage Capacité de charge en génératrice pour une rampe de freinage de 0,2 s L'illustration suivante indique la capacité de charge en génératrice de la bobine de frein BY2C associée à une résistance de freinage intégrée BW2 pour une rampe de freinage de 0,2 s.
  • Page 176 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Résistances de freinage Bobine de frein Capacité de charge en génératrice pour une rampe de freinage de 10 s BY4C et résistance L'illustration suivante indique la capacité de charge en génératrice de la bobine de frein de freinage intégrée BY4C associée à...
  • Page 177 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Résistances de freinage Capacité de charge en génératrice pour une rampe de freinage de 0,2 s L'illustration suivante indique la capacité de charge en génératrice de la bobine de frein BY4C associée à une résistance de freinage intégrée BW3 pour une rampe de freinage de 0,2 s.
  • Page 178 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Résistances de freinage 12.2.4 Fonctionnement 4Q avec bobine de frein intégrée et résistance de freinage externe Le fonctionnement 4Q avec résistance de freinage externe est nécessaire pour les applications dans lesquelles l'énergie en génératrice est élevée. Les tableaux suivants indiquent les résistances de freinage externes disponibles pour les moteurs électroniques DRC.
  • Page 179 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Résistances de freinage 12.2.5 Caractéristiques techniques des BW100-005/K-1.5 et BW150-003/K-1.5 Diagrammes de L'illustration suivante présente les diagrammes de puissance des résistances de puissance freinage BW100-005/K-1.5 et BW150-003/K-1.5. BW100-005 BW150-003 70 80 9007204104879499 [1] Puissance en kW [2] Durée de service SI en % Schéma de cotes L'illustration suivante présente les cotes de la résistance de freinage externe BW150-003/K-1.5.
  • Page 180 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Résistances de freinage Schéma de cotes L'illustration suivante présente les cotes de la résistance de freinage externe BW100-005/K-1.5. BW100-005/K-1.5 15.5 Ø8 1500 4850166795 Notice d'exploitation Moteurs électroniques DRC.-..-DBC...
  • Page 181 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Résistances de freinage 12.2.6 Caractéristiques techniques BW150-006-T, BW100-009-T, BW068-006-T et BW068-012-T Diagrammes de L'illustration suivante présente les diagrammes de puissance des résistances de puissance freinage BW150-006-T, BW100-009-T, BW068-006-T et BW068-012-T. BW68-012-T BW100-009-T BW68-006-T BW150-006-T 9007204104980491 [1] Puissance en kW [2] Durée de service SI en %...
  • Page 182 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Résistances de freinage Schéma de cotes L'illustration suivante présente les cotes de la résistance de freinage externe BW100-009-T BW100-009-T. ø7x11 <435 4850322059 Schéma de cotes L'illustration suivante présente les cotes de la résistance de freinage externe BW068-012-T. BW068-012-T ø7x11 <635...
  • Page 183: Caractéristiques Techniques Frein

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Caractéristiques techniques frein 12.3 Caractéristiques techniques frein 12.3.1 ravail du frein et couple de freinage Type Couple de Travail du frein Nombre max. Travail du frein freinage jusqu'au de freinages prochain réglage freinage d'urgence d'urgence [Nm] [kJ]...
  • Page 184: Exécution Aseptic / Aseptic Plus

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Exécution ASEPTIC / ASEPTICplus plus 12.4 Exécution ASEPTIC / ASEPTIC 12.4.1 Protection de surface Les caractéristiques OS2 – OS4 pour l'exécution ASEPTIC ou OS4 pour l'exécution plus ASEPTIC sont indiquées au chapitre "Protection de surface". 12.4.2 Nettoyage Ne mélanger en aucun cas les produits de nettoyage et de désinfection entre eux ! Ne jamais mélanger des acides et alcalis chlorés pour éviter la formation de...
  • Page 185: Protection De Surface

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Protection de surface 12.5 Protection de surface 12.5.1 Généralités Pour l'utilisation des unités d'entraînement DRC dans des conditions environnantes difficiles, SEW propose les mesures de protection suivantes en option. • Protection de surface OS En plus, SEW propose en option des mesures de protection spécifiques pour les réducteurs / moteurs, voir le catalogue Motoréducteurs DRC.
  • Page 186 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Protection de surface 12.5.3 Résistance de la peinture OS4 aux produits de nettoyage La couche d'apprêt et la couche de finition de la peinture OS4 de SEW ont subi des tests effectués par des organismes indépendants visant à éprouver leur résistance aux produits de nettoyage et de désinfection les plus courants.
  • Page 187: Presse-Étoupes

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Presse-étoupes 12.6 Presse-étoupes Les tableaux suivants dressent la liste de la visserie optionnelle proposée par SEW. 12.6.1 Presse-étoupes et bouchons d'obturation Type de visserie Fig. Contenu Taille Couple Référence serrage Vis d'obturation 10 pièces M16 x 1.5 6.8 Nm 1 824 734 2...
  • Page 188 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Presse-étoupes 12.6.3 Visserie pour interface de diagnostic / potentiomètre Type de visserie Illustration Contenu Taille Couple Référence serrage Bouchon d'obturation 10 pièces M24 x 1.5 6.8 Nm 1 824 107 7 à tête hexagonale pour potentiomètre f1 et interface de diagnostic (en acier inoxydable)
  • Page 189: Cotes

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes 12.7 Cotes 12.7.1 DRC1 avec flasque CEI 8733045515 1) Les feuilles de cotes des motoréducteurs sont disponibles dans le catalogue Motoréducteurs DRC. Notice d'exploitation Moteurs électroniques DRC.-..-DBC...
  • Page 190 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes 12.7.2 DRC2 avec flasque CEI 8733039755 1) Les feuilles de cotes des motoréducteurs sont disponibles dans le catalogue Motoréducteurs DRC. Notice d'exploitation Moteurs électroniques DRC.-..-DBC...
  • Page 191 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes 12.7.3 DRC3 / 4 avec flasque CEI 8733041675 1) Les feuilles de cotes des motoréducteurs sont disponibles dans le catalogue Motoréducteurs DRC. Notice d'exploitation Moteurs électroniques DRC.-..-DBC...
  • Page 192 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes 12.7.4 Connecteurs REMARQUE • L'illustration suivante présente, à titre d'exemple, les encombrements des connecteurs optionnels dans le cas d'une exécution avec connecteurs. • Pour plus d'informations, consulter le chapitre "Installation électrique / Positions des connecteurs".
  • Page 193 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes 12.7.5 Connecteurs avec contre-connecteurs REMARQUE • L'illustration suivante présente les encombrements et rayons de courbure des connecteurs optionnels avec contre-connecteurs, associés aux câbles pré- confectionnés SEW. • Pour plus d'informations, consulter le chapitre "Installation électrique / Positions des connecteurs".
  • Page 194: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE 901340111 SEW EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits désignés ci-dessous moteurs électroniques des séries DRC1 DRC2 DRC3 DRC4 le cas échéant en combinaison avec...
  • Page 195: Répertoire D'adresses

    Répertoire d’adresses Répertoire d’adresses Belgique Montage Bruxelles SEW-EURODRIVE s.a. Tel. +32 16 386-311 Vente Researchpark Haasrode 1060 Fax +32 16 386-336 Service après-vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.be BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Service Wallonie SEW-EURODRIVE s.a. Tel. +32 84 219-878 Competence Center Rue de Parc Industriel, 31 Fax +32 84 219-879 BE-6900 Marche-en-Famenne http://www.sew-eurodrive.be...
  • Page 196: Notice D'exploitation Moteurs Électroniques Drc

    Répertoire d’adresses Luxembourg Montage Bruxelles SEW-EURODRIVE s.a. Tel. +32 16 386-311 Vente Researchpark Haasrode 1060 Fax +32 16 386-336 Service après-vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.lu BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Afrique du Sud Montage Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vente Eurodrive House Fax +27 11 494-3104 Service après-vente...
  • Page 197 +49 800 SEWHELP +49 800 7394357 Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande Argentine Montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vente Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín sewar@sew-eurodrive.com.ar...
  • Page 198 Répertoire d’adresses Bulgarie Vente Sofia BEVER-DRIVE GmbH Tel. +359 2 9151160 Bogdanovetz Str.1 Fax +359 2 9151166 BG-1606 Sofia bever@bever.bg Cameroun Vente Douala Electro-Services Tel. +237 33 431137 Rue Drouot Akwa Fax +237 33 431137 B.P. 2024 electrojemba@yahoo.fr Douala Chili Montage Santiago du SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.
  • Page 199 Répertoire d’adresses Corée du Sud Pusan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. Tel. +82 51 832-0204 No. 1720 - 11, Songjeong - dong Fax +82 51 832-0230 Gangseo-ku master@sew-korea.co.kr Busan 618-270 Côte d'Ivoire Vente Abidjan SICA Tel. +225 21 25 79 44 Société...
  • Page 200 Répertoire d’adresses Etats-Unis Midwest Region SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 937 335-0036 2001 West Main Street Fax +1 937 332-0038 Troy, Ohio 45373 cstroy@seweurodrive.com Southwest SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 214 330-4824 Region 3950 Platinum Way Fax +1 214 330-4724 Dallas, Texas 75237 csdallas@seweurodrive.com Western Region SEW-EURODRIVE INC.
  • Page 201 Répertoire d’adresses Inde Siège Social Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 265 3045200, +91 265 2831086 Montage Plot No. 4, GIDC Fax +91 265 3045300, +91 265 Vente POR Ramangamdi • Vadodara - 391 243 2831087 Service après-vente Gujarat http://www.seweurodriveindia.com salesvadodara@seweurodriveindia.co Montage...
  • Page 202 Répertoire d’adresses Liban Vente Liban Beyrouth Gabriel Acar & Fils sarl Tel. +961 1 510 532 B. P. 80484 Fax +961 1 494 971 Bourj Hammoud, Beirut ssacar@inco.com.lb After Sales Service service@medrives.com Vente Jordanie / Beyrouth Middle East Drives S.A.L. (offshore) Tel.
  • Page 203 Répertoire d’adresses Nigeria Vente Lagos EISNL Engineering Solutions and Drives Ltd Tel. +234 (0)1 217 4332 Plot 9, Block A, Ikeja Industrial Estate ( Ogba team.sew@eisnl.com Scheme) http://www.eisnl.com Adeniyi Jones St. End Off ACME Road, Ogba, Ikeja, Lagos Nigeria Norvège Montage Moss SEW-EURODRIVE A/S...
  • Page 204 Répertoire d’adresses Portugal Montage Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Tel. +351 231 20 9670 Vente Apartado 15 Fax +351 231 20 3685 Service après-vente P-3050-901 Mealhada http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt République Tchèque Vente Hostivice SEW-EURODRIVE CZ s.r.o. Tel. +420 255 709 601 Montage Floriánova 2459 Fax +420 235 350 613 Service après-vente 253 01 Hostivice...
  • Page 205 Répertoire d’adresses Slovénie Vente Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. Tel. +386 3 490 83-20 Service après-vente UI. XIV. divizije 14 Fax +386 3 490 83-21 SLO - 3000 Celje pakman@siol.net Suède Montage Jönköping SEW-EURODRIVE AB Tel. +46 36 3442 00 Vente Gnejsvägen 6-8 Fax +46 36 3442 80...
  • Page 206 Répertoire d’adresses Viêt Nam Vente Hô-Chi-Minh- Tous secteurs sauf secteur portuaire et Tel. +84 8 8301026 Ville offshore : Fax +84 8 8392223 Nam Trung Co., Ltd namtrungco@hcm.vnn.vn 250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, truongtantam@namtrung.com.vn Binh Duong Province khanh-nguyen@namtrung.com.vn HCM office: 91 Tran Minh Quyen Street District 10, Ho Chi Minh City...
  • Page 207 Index Index BY1C + BW1 (DRC1) .........172 BY2C (DRC2) ..........171 Adaptateur CAN USB ..........93 BY2C + BW2 (DRC2) .........174 Affectation des bornes ........45, 47 BY4C + BW3 (DRC3 / 4) ......176 Affichage des diodes Capot de protection ..........74 Diode "NET" ..........148 Caractéristiques techniques ......167 Alimentation interne 24V_O ......168 Alimentation interne ........168...
  • Page 208 Index Consignes de sécurité ...........8 Remarques ..........142 Autres documentations ........9 Déclaration de conformité .........194 Exploitation ...........11 Défauts générales ............8 Analyser les messages de défaut ....146 Identification dans la documentation ....6 Liste des défauts ........151 Installation ............10 Réactions aux défauts ........147 Personnes concernées ........8 Reset ............147 Raccordement électrique ......10...
  • Page 209 Index Entretien Exploitation Câbles de raccordement ....158, 162 Comportement du convertisseur en Déterminer la durée de fonctionnement ..158 fonction du niveau des bornes ..83 Mettre en peinture l'unité d'entraînement ...162 Déblocage du frein avec moteur à l’arrêt ...142 Nettoyer l'unité d'entraînement ....162 Mode manuel avec ®...
  • Page 210 Index 8414.0 ............122 8415.0 ............122 Index paramètre 8417.0 ............122 10070.1 ............123 8418.0 ............122 10071.1 ............119 8419.0 ............122 10072.1 ............121 8420.0 ............122 10072.2 ............121 8441.0 ............122 10072.3 ............121 8442.0 ............122 10072.4 ............121 8443.0 ............122 10072.5 ............121 8444.0 ............122 10079.9 ............120 8445.0 ............122 10095.1 ............112 8467.0 ............125 10095.35 .............115...
  • Page 211 Index 9610.1 ............120 Schéma de raccordement DRC ....49 9621.10 ............112 Section de câble ...........39 9701.1 ..........113, 120 Installation (mécanique) 9701.10 ............120 Conditions préalables ........23 9701.11 ............120 Consignes d'installation ........22 9701.2 ..........113, 120 Couples de serrage ........27 9701.3 ..........113, 120 Couvercle électronique .........25 9701.30 ..........113, 121 Exécution ASEPTIC ........30 9701.31 ..........113, 121...
  • Page 212 Index ® MOVITOOLS MotionStudio .......88 Critères CEM ..........37 Analyser les messages de défaut ....146 Presse-étoupes CEM ........58 Communication via convertisseur ....93 Schéma de raccordement DRC ....49 Configurer les appareils ........90 Raccordement au PC .........73 Créer un projet ..........89 Raccordement PE .........10, 42 Établir la communication ......88, 89 Rampe d'accélération/de décélération ....78 Exécuter des fonctions ......88, 97...
  • Page 213 Index Température ambiante ........168 Visserie Temps d'appel ...........183 Connecteurs ..........187 Temps de retombée ..........183 Équilibrage de la pression ......187 Textes de signalisation dans les consignes de Interface de diagnostic .......188 sécurité ..............6 Potentiomètre ..........188 Transport ...............9 Travail du frein ..........183 X1203_1 Affectation des broches des connecteurs ..64 Utilisation .............11...
  • Page 216 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world www.sew-eurodrive.com...

Table des Matières