Télécharger Imprimer la page

LD Systems LD WIN42 Manuel D'utilisation page 19

Publicité

IT
Premere la manopola MENU e spostare il cursore su CHANNEL ruotando la manopola MENU stessa, quindi premerla per accedere al menu
canale. Ruotare la manopola MENU per selezionare il numero di canale e premerla nuovamente per confermare la selezione.
Muovere il cursore per uscire e premere la manopola MENU oppure premere brevemente l'interruttore ON/OFF per uscire dal menu.
Left
Right
Left
Right
s
USER CHANNEL / USER-KANAL / CANAL UTILISATEUR / CANAL DE USUARIO / KANAŁ UŻYTKOWNIKA / CANALE UTENTE
EN
Push the MENU wheel and move the cursor to USER CHANNEL by turning the MENU wheel. Press MENU wheel to access User Channel menu.
Turn MENU wheel to set the last three figures of the frequency (each step for 25KHz). Press MENU wheel to store the setting and continue to set the
first three figures of the frequency as shown below (each step for 1 MHz). Totally there are 1680 tunable frequencies available.
Press
Push MENU wheel again to store the setting.
DE
Drücken Sie das MENU-Rad, und bewegen Sie den Cursor durch Drehen des MENU-Rads bis zum Menüpunkt USER CHANNEL. Durch erneutes
Drücken des MENU-Rads greifen Sie auf die „User Channel"-Einstellungen zu. Nun können Sie durch Drehen des MENU-Rades zunächst die letzten drei
Ziffern der Frequenz einstellen (in 25-kHz-Schritten). Drücken Sie das Rad, um diese Einstellung zu speichern. Anschließend können Sie durch Drehen des
Rads die ersten drei Ziffern der Frequenz in 1-MHz-Schritten einstellen (siehe Abb. unten). Es stehen insgesamt 1680 wählbare Frequenzen zur Verfügung.
Bestätigen Sie die Einstellungen wieder durch Drücken des MENU-Rads.
FR
Appuyer sur la roue MENU, et faire avancer le curseur sur USER CHANNEL en tournant la roue MENU. Appuyer sur la roue MENU pour accéder
au menu User Channel Tourner la roue MENU pour composer les trois derniers chiffres de la fréquence (chaque palier est de 25 kHz). Appuyer sur la
roue MENU pour mémoriser les réglages et continuer en composant les trois premiers chiffres de la fréquence, comme indiqué ici en bas (chaque
palier est de 1 MHz). Il y a en tout 1680 fréquences sélectionnables.
Press
Appuyer une autre fois sur la roue MENU pour mémoriser la configuration.
ES
Pulse el control MENU y mueva el cursor hasta seleccionar USER CHANNEL. Pulse de nuevo para entrar en el menú USER CHANNEL. Gire el
control MENU para fijar los tres últimos dígitos de la frecuencia (cada paso es de 25 kHz). Pulse el control MENU para guardar el valor y seguir con
los tres primeros dígitos de la frecuencia, como se indica a continuación (cada paso es de 1 MHz). En total, hay 1.680 frecuencias seleccionables.
Pulse de nuevo el control MENU para guardar la configuración.
PL
Przekręcając pokrętło MENU, przejdź do pozycji „USER CHANNEL". Naciśnij pokrętło MENU, aby przejść do menu kanału użytkownika.
Press
Przekręcając pokrętło MENU, ustaw trzy ostatnie wartości żądanej częstotliwości (każdy krok oznacza zmianę częstotliwości o 25 KHz). Naciśnij
pokrętło MENU, aby zachować ustawienie, a następnie ustaw trzy pierwsze wartości częstotliwości, jak pokazano na poniższej ilustracji (każdy krok
oznacza zmianę częstotliwości o 1 MHz). Łącznie do wyboru jest 1680 ustawień częstotliwości.
Naciśnij ponownie pokrętło MENU, aby zachować ustawienia.
IT
Premere la manopola MENU e spostare il cursore su USER CHANNEL ruotando la manopola MENU stessa. Premere la manopola MENU per
accedere al menu canale utente. Ruotare la manopola MENU per impostare le ultime tre cifre della frequenza (ogni step è di 25 KHz). Premere la
manopola MENU per memorizzare il settaggio e procedere con l'impostazione delle prime tre cifre della frequenza, come mostrato di seguito (ogni
step è di 1 MHz). Le frequenze disponibili per la sintonizzazione sono 1.680.
Premere nuovamente la manopola MENU per memorizzare l'impostazione.
01
734.000
734
01
734.000
734
Press
Turn
Left
Right
Turn
Turn
Press
Left
Right
Left
Right
Turn
Press
Left
Right
Press
Press
Press
Press
Press
19

Publicité

loading