Télécharger Imprimer la page

Face Arrière; Conseils Dʼutilisation; Possibilités Dʼutilisation; Enlever La Sécurité De Transport - Monacor PA-2406CD Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PA-2406CD:

Publicité

1.2 Face arrière (schéma 6)
18 Prise secteur pour le cordon secteur livré à
connecter à 230 V~/50 Hz
19 Porte-fusible : remplacez un fusible fondu uni-
quement par un fusible de même type
20 Bornes DC POWER pour une tension dʼalimen-
tation de secours 24 V
21 Sortie mono par prise XLR symétrique pour
brancher un amplificateur de puissance
22 Sortie stéréo par prises RCA pour brancher un
amplificateur de puissance
23 Prise Sub-D 15 pôles : commande du lecteur CD
via un clavier supplémentaire (schéma 8) ou
avec niveau CMOS ou TTL (schéma 9)
2 Conseils dʼutilisation
Lʼappareil répond à toutes les directives nécessaires
de lʼUnion Européenne et porte donc le symbole
AVERTISSEMENT Lʼappareil est alimenté par une
tension dangereuse en 230 V~.
Ne touchez jamais lʼintérieur de
lʼappareil car, en cas de mau-
vaise manipulation, vous pou-
vez subir une décharge élec-
trique.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
G
Lʼappareil nʼest conçue que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de tout
type de projections dʼeau, dʼune humidité élevée
de lʼair et de la chaleur (température ambiante
admissible 0 – 40 °C).
G
En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet conte-
nant du liquide ou un verre sur lʼappareil.
G
Ne faites pas fonctionner lʼappareil et débran-
chez-le du secteur immédiatement dans les cas
suivants :
1. lʼappareil ou le cordon secteur présentent des
dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous
avez un doute sur lʼétat de lʼappareil.
1.2 Lato posteriore (fig. 6)
18 Collegamento rete per il cavo in dotazione; per
prese 230 V~/50 Hz
19 Porta fusibili;
sostituire un fusibile bruciato solo con uno dello
stesso tipo
20 Contatti a vite DC POWER per lʼalimentazione di
emergenza a 24 V
21 Uscita mono simmetrica XLR per il collegamento
con lʼamplificatore finale
22 Uscita stereo cinch per il collegamento con lʼam-
plificatore finale
23 Connettore Sub-D a 15 poli per pilotare il lettore
CD mediante pulsanti supplementari (fig. 8),
oppure con i livelli CMOS o TTL (fig. 9).
2 Avvertenze
Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive
richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla
AVVERTIMENTO Lʼapparecchio funziona con
pericolosa tensione di rete
(230 V~). Non intervenire mai
personalmente al suo interno!
La
manipolazione
può provocare una scarica
elettrica pericolosa.
Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:
G
Lo strumento è previsto solo per lʼuso allʼinterno di
locali. Proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli
spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal
calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 °C
e 40 °C).
G
Non depositare sullʼapparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
G
Non mettere in funzione lʼapparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
3. des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
G
Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le
cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur
en tirant la fiche.
G
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si lʼap-
pareil est utilisé dans un but autre que celui pour
lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correctement
branché, utilisé ou réparé par une personne habili-
tée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.
.
3 Possibilités dʼutilisation
Ce lecteur CD est spécialement conçu pour une uti-
lisation dans des installations de sonorisation PA ; il
peut, par exemple, servir de source musicale pour
une musique dʼambiance et est équipé dʼun maga-
sin 6 CDs pour une lecture ininterrompue de la
musique.
4 Enlever la sécurité de transport
(schéma 7)
IMPORTANT !
Avant toute mise en service, retirez impérative-
ment les trois vis de blocage situées sur la face
inférieure de lʼappareil ! Conservez ces vis soigneu-
sement de manière à les réutiliser pour un pro-
chain transport. Elles servent à sécurer le meca-
nisme CD monté sur ressort. Si le lecteur CD est
transporté sans ces vis, il peut être endommagé, et
dans ce cas, vous perdez tout droit à la garantie.
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina
competente.
G
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo.
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
a sciutto; non impiegare in nessun caso acqua o
prodotti chimici.
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non a
regola dʼarte dellʼapparecchio, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per lʼapparecchio.
Se si desidera eliminare lʼapparecchio defi-
nitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.
.
3 Possibilità dʼimpiego
Questo lettore CD è stato realizzato specialmente per
lʼimpiego in impianti di sonorizzazione PA. Può ser-
scorretta
vire come sorgente di musica di sottofondo, e per una
riproduzione ininterrotto dispone di un magazzino per
6 CD.
4 Togliere la protezione
per il trasporto (fig 7)
IMPORTANTE!
Prima della messa in funzione occorre assoluta-
mente togliere le tre viti di bloccaggio sul lato
inferiore dellʼapparecchio! Conservare le viti per un
eventuale trasporto successivo. Queste viti proteg-
gono la meccanica del CD che poggia su un sup-
porto a molle. Se si trasporto il lettore CD senza le
viti di bloccaggio può subire dei danni, e cessa il
diritto di garanzia.
5 Installation et
branchements du lecteur CD
Le PA-2406CD est prévu pour le montage en rack
(482 mm/19") mais peut également être posé direc-
tement sur une table. Pour une installation en rack,
2 unités sont nécessaires (1 U = 44,5 mm).
Avant dʼeffectuer les branchements ou de les modi-
fier, veillez à éteindre le PA-2406CD et les autres
appareils à brancher.
1) Reliez la sortie du lecteur CD à lʼentrée de lʼap-
pareil suivant (table de mixage, amplificateur,
amplificateur de puissance) ; selon lʼentrée exis-
tante, utilisez le branchement XLR (21) pour une
lecture mono ou les prises RCA (22) pour une
lecture stéréo.
2) Si le lecteur CD doit continuer à fonctionner en
cas de coupure dʼalimentation secteur, reliez les
bornes DC POWER (20) à une unité dʼalimenta-
tion de secours 24 V (par exemple PA-24ESP de
MONACOR).
Conseil : Si la tension 24 V venant de lʼunité dʼalimen-
tation de secours est présente aux bornes DC
POWER, le lecteur CD ne peut pas être éteint avec la
touche MAIN POWER (4). En cas de coupure de cou-
rant ou si la touche MAIN POWER a été activée pour
éteindre lʼappareil, le lecteur CD commute automati-
quement sur lʼalimentation de secours.
3) Reportez-vous au chapitre 6.9 pour les possibili-
tés de branchement de la prise REMOTE
CONTROL (23).
4) Reliez maintenant le cordon secteur livré à la
prise (18) puis à une prise secteur 230 V~/50 Hz.
5 Collocare e collegare il lettore CD
Il PA-2406CD è previsto per il montaggio in un rack
(482 mm/19"), ma può essere collocato libera-
mente. Per il montaggio nel rack occorrono due
unità di altezza (= 2 × 44,45 mm).
Prima di eseguire il collegamento o prima di modifi-
care i collegamenti esistenti spegnere il PA-2406CD
e gli apparecchi da collegare.
1) Collegare lʼuscita del lettore CD con lʼingresso
dellʼapparecchio a valle (mixer, amplificatore,
stadio finale). A seconda dellʼingresso presente
im piegare la presa XLR (21) per una riprodu-
zione mono o le prese cinch (22) per una ripro-
duzione stereo.
2) Se il lettore CD deve funzionare anche se manca
la corrente, collegare il contatto DC POWER (20)
con unʼalimentazione di emergenza di 24 V
(p. es. PA-24ESP di MONACOR).
N. B.: Se ai contatti DC POWER è presente la ten-
sione 24 V dellʼalimentazione dʼemergenza, il lettore
CD non può essere spento con il tasto MAIN POWER
(4). In caso di caduta di rete oppure se si spegne lʼap-
parecchio con il tasto MAIN POWER, il lettore CD
passa automaticamente allʼalimentazione dʼemer-
genza.
3) Per le possibilità di collegamento della presa
REMOTE CONTROL (23) vedi il capitolo 6.9.
4) Alla fine inserire il cavo rete in dotazione nella
presa sullʼapparecchio (18) e quindi in una presa
di rete (230 V~/50 Hz).
F
B
CH
I
9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.1220