Face Arrière; Magasin Cd; Conseils D'utilisation; Possibilités D'utilisation - Monacor PA-2406CD Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PA-2406CD:
Table des Matières

Publicité

1.2 Face arrière (schéma 5)
17 Prise secteur pour le cordon secteur livré à
connecter à 230 V~/50 Hz
18 Porte-fusible: remplacez un fusible fondu uni-
quement par un fusible de même type
19 Bornes DC POWER pour une tension d'alimen-
tation de secours 24 V ; possibilité de retirer les
connexions de l'appareil pour une meilleure
manipulation
20 Sortie mono par prise XLR symétrique pour
brancher un amplificateur de puissance
21 Sortie stéréo par prises RCA pour brancher un
amplificateur de puissance
22 Prise Sub-D 15 pôles: commande du lecteur CD
via un clavier supplémentaire (schéma 8) ou
avec niveau CMOS ou TTL (schéma 9)
1.3 Magasin CD (schéma 7)
23 6 leviers pour retirer le CD respectif du comparti-
ment

2 Conseils d'utilisation

Cet appareil répond à la norme 89/336/CEE rela-
tive à la compatibilité electromagnétique (CE) et à
norme 73/23/CEE portant sur les appareils basse
tension.
Le PA-2406CD est alimenté par une tension en
230 V~. Ne touchez jamais l'intérieur de l'appareil
car, en cas de mauvaise manipulation, vous pour-
riez subir une décharge électrique mortelle. En
outre, l'ouverture de l'appareil rend tout droit à la
garantie caduque.
Respectez scrupuleusement les points suivants:
Cet appareil n'est conçu que pour une utilisation en
intérieur; protégez-le de l'humidité et de la chaleur
(température d'utilisation admissible 0 – 40 °C).
Ne faites pas fonctionner l'appareil et débran-
chez-le immédiatement dans les cas suivants:
1. l'appareil ou le cordon secteur présente des
dommages.
1.2 Lato posteriore (fig. 5)
17 Collegamento rete per il cavo in dotazione; per
prese 230 V~/50 Hz
18 Porta fusibili:
sostituire un fusibile bruciato solo con uno dello
stesso tipo
19 Contatti a vite DC POWER per l'alimentazione di
emergenza a 24 V ;
per maggiore comodità, i contatti possono
essere staccati dall'apparecchio
20 Uscita mono simmetrica XLR per il collegamento
con l'amplificatore finale
21 Uscita stereo cinch per il collegamento con l'am-
plificatore finale
22 Connettore femmina Sub-D a 15 poli per pilotare
il lettore CD mediante pulsanti supplementari
(fig. 8), oppure con i livelli CMOS o TTL (fig. 9).
1.3 Magazzino CD (fig. 7)
23 sei leve per estrarre i relativi CD dal magazzino
2 Avvertenze
Quest'apparecchio corrisponde alle direttive CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.
Quest'apparecchio funziona con tensione di rete
di 230 V~. Non intervenire mai al suo interno; la
manipolazione scorretta può provocare delle sca-
riche pericolose. Se l'apparecchio viene aperto,
cessa ogni diritto di garanzia.
Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:
Lo strumento è previsto solo per l'uso all'interno di
locali. Proteggerlo dall'umidità e dal calore (tem-
peratura d'impiego ammessa fra 0 °C e 40 °C).
Non mettere in funzione l'apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l'apparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. après une chute ou accident similaire, l'appareil
présente un défaut.
3. des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
Ne retirez jamais le cordon secteur de la prise en
tirant dessus.
Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil
est utilisé dans un but autre que celui pour lequel
il a été conçu, si les branchements ne sont pas
correctement effectués, s'il n'est pas utilisé cor-
rectement ou s'il n'est pas réparé d'une manière
appropriée.
Lorsque l'appareil est définitivement retiré du ser-
vice, vous devez le déposer dans une usine de
recyclage adaptée.
3 Possibilités d'utilisation
Ce lecteur CD est spécialement conçu pour une uti-
lisation dans des installations de sonorisation PA; il
peut, par exemple, servir de source musicale pour
une musique d'ambiance et est équipé d'un maga-
sin 6 CDs pour une lecture ininterrompue de la
musique. La fonction "Random" permet de lire les
CDs et tous les titres en ordre aléatoire.
4 Enlever la sécurité de transport
(schéma 6)
!
Avant toute mise en service, retirez impéra-
tivement les quatre vis de blocage situées sur
la face inférieure de l'appareil! Conservez ces
vis soigneusement de manière à les réutiliser
pour un prochain transport. Elles servent à
sécurer le mecanisme CD monté sur ressort. Si
le lecteur CD est transporté sans ces vis, il peut
être endommagé, et dans ce cas, vous perdez
tout droit à la garantie.
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l'apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un'officina
competente.
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti-
rare il cavo.
Nel caso di uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, impiego scorretto o di riparazione scorretta
non si assume nessuna responsabilità per even-
tuali danni.
Se si desidera eliminare l'apparecchio definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un'isti-
tuzione locale per il riciclaggio.
3 Possibilità d'impiego
Questo lettore CD è stato realizzato specialmente
per l'impiego in impianti di sonorizzazione PA. Può
servire come sorgente di musica di sottofondo, e per
una riproduzione ininterrotto dispone di un magaz-
zino per 6 CD. Con la funzione "Random" è possibile
la riproduzione dei CD e di tutti i titoli a sequenza
casuale.
4 Togliere la protezione per il trasporto
!
Prima della messa in funzione occorre asso-
lutamente togliere le quattro viti di bloccaggio
sul lato inferiore dell'apparecchio! Conservare le
viti per un eventuale trasporto successivo. Que-
ste viti proteggono la meccanica del CD che
poggia su un supporto a molle. Se si trasporto il
lettore CD senza le viti di bloccaggio può subire
dei danni, e cessa il diritto di garanzia.
5 Collocare e collegare il lettore CD
Il PA-2406CD è previsto per il montaggio in un rack
(482 mm/19"), ma può essere collocato libera-
mente. Per il montaggio nel rack occorrono due
unità di altezza (= 2 x 44,45 mm).
5 Installation et branchements du lec-
teur CD
Le PA-2406CD est prévu pour le montage en rack
(482 mm/19") mais peut également être posé direc-
tement sur une table. Pour une installation en rack,
2 unités sont nécessaires (1 U = 44,5 mm).
Avant d'effectuer les branchements ou de les modi-
fier, veillez à éteindre le PA-2406CD et les autres
appareils à brancher.
1) Reliez la sortie du lecteur CD à l'entrée de l'ap-
pareil suivant (table de mixage, amplificateur,
amplificateur de puissance); selon l'entrée exis-
tante, utilisez le branchement XLR (20) pour une
lecture mono ou les prises RCA (21) pour une
lecture stéréo.
2) Pour un fonctionnement continu avec fusible de
secours, reliez un accumulateur 24 V aux bornes
DC POWER (19). Les prises peuvent être re-
tirées de l'appareil pour le temps d'effectuer la
manipulation, puis remises en place.
Remarque: si l'alimentation de secours est bran-
chée, l'appareil ne peut pas être déconnecté via
l'interrupteur POWER (1); il y a uniquement com-
mutation entre alimentation secteur et alimenta-
tion de secours.
3) Reportez-vous au chapitre 6.8 pour les possibi-
lités de branchement de la prise REMOTE CON-
TROL (22).
4) Reliez maintenant le cordon secteur livré à la
prise (17) puis à une prise secteur 230 V~/50 Hz.

6 Fonctionnement

6.1 Marche/Arrêt
1) Allumez l'appareil avec l'interrupteur secteur
POWER (1); si le lecteur CD est prêt à fonc-
tionner [seul l'affichage "POWER" (7) brille], com-
mutez en mode fonctionnement avec la touche
CD-POWER (3).
Si une alimentation de secours est branchée,
l'affichage "POWER" brille en continu, le lecteur
Prima di eseguire il collegamento o prima di modifi-
care i collegamenti esistenti spegnere il PA-2406CD
e gli apparecchi da collegare.
1) Collegare l'uscita del lettore CD con l'ingresso
dell'apparecchio a valle (mixer, amplificatore,
stadio finale). A seconda dell'ingresso presente
impiegare la presa XLR (20) per una riprodu-
zione mono o le prese cinch (21) per una ripro-
duzione stereo.
2) Per un funzionamento permanente con garanzia
contro la caduta di rete, collegare un accumula-
tore 24 V con i contatti a vite DC POWER (19).
Per maggiore comodità, i contatti si possono
staccare i rimettere dopo aver eseguito il collega-
mento.
N.B.: Se è collegata l'alimentazione di emer-
genza, l'apparecchio non può essere spento con
l'interruttore di rete POWER (1). Si cambia solo
fra alimentazione di rete e di emergenza.
3) Per le possibilità di collegamento della presa
REMOTE CONTROL (22) vedi il capitolo 6.8.
4) Alla fine inserire il cavo rete in dotazione nella
presa sull'apparecchio (17) e quindi in una presa
di rete (230 V~/50 Hz).
6 Funzionamento

6.1 Accendere e spegnere

1) Accendere l'apparecchio con l'interruttore di rete
POWER (1). Se il lettore è in standby [è accesa
solo la spia "POWER" (7)], attivare il funzio-
namento con il tasto CD-POWER (3).
Se è collegata l'alimentazione di emergenza,
la spia "POWER" rimane sempre accesa, e il let-
tore si trova sempre in funzione o in standby. Con
l'interruttore di rete POWER si può solo cambiare
fra alimentazione di rete e di emergenza. Per un
funzionamento normale selezionare l'alimenta-
zione di rete. Nel caso di caduta della rete, l'ap-
parecchio passa automaticamente all'alimenta-
zione di emergenza.
F
B
CH
I
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.1220

Table des Matières