Monacor PA-1140RCD Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PA-1140RCD:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

CD-/MP3-SPIELER-EINSCHUB MIT RDS-TUNER
CD/MP3 PLAYER INSERTION WITH RDS TUNER
PA-1140RCD
Bestellnummer 17.3530
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor PA-1140RCD

  • Page 1 CD-/MP3-SPIELER-EINSCHUB MIT RDS-TUNER CD/MP3 PLAYER INSERTION WITH RDS TUNER PA-1140RCD Bestellnummer 17.3530 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new Gerät von MONACOR. Bitte lesen Sie diese MONACOR unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Page 3 PA-1 140RCD TUNER/CD PLAYER INSERTION EJECT POWER MODE BAND AF/REG TRACK TUNE DISP LEVEL RDS FM/AM TUNER CD-R/RW ANTI-SHOCK SYSTEM Œ ON OFF  FM 75 Ω FM 75 Ω 300 Ω 300 Ω ANT. Terminal (option) Ž ...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente

    Zur manuellen Sendereinstellung die 3 Einsatzmöglichkeiten Taste oder gedrückt halten, bis das Display kurz MANUAL signalisiert. Dann Das Einschubmodul ist zum Einbau in MONACOR- den Sender mit der Taste oder ein- ELA-Verstärker mit einem Einschubschacht und in stellen. MONACOR-Grundgeräte für Einschübe geeignet,...
  • Page 5: Bedienung

    3) Nach dem Ladevorgang startet der erste Titel. Bei Standard-Audio-CDs zeigt das Display die Titelnum- 7) Der Einschub PA-1140RCD besitzt eine Speicher- mer und die bereits gespielte Zeit (Min. : Sek.) an. batterie, damit die Sender auch bei ausgeschalte- tem Gerät gespeichert bleiben.
  • Page 6: Schneller Vor- Und Rücklauf

    5.1.2 Titel und Ordner anwählen 5.1.5 Wiederholtes Abspielen von Titeln 1) Den zu wiederholenden Titel mit der Taste oder 1) Mit den Tasten TRACK (11) den gewünschten Titel (11) anwählen und anschließend die Taste RPT anwählen. (8) drücken. Im Display erscheint die Anzeige Taste : bei jedem Antippen springt das Gerät S-RPT und die Titelnummer.
  • Page 7: Bedienung Des Tuners

    5.2 Bedienung des Tuners 5.2.3 RDS-Funktionen Strahlt der gewählte Sender RDS-Informationen (radio Sobald eine CD eingeschoben oder ein USB-Stick ein- data system) aus, wird im Display der Sendername gesteckt wird, schaltet das Gerät automatisch auf die anstelle der Frequenz angezeigt. Einige Sender Wiedergabe von der CD bzw.
  • Page 8: Technische Daten

    Programm in der gewählten Rubrik ausstrahlt. Während des Suchvorgangs ist der Ton ausge- schaltet. Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. ® Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Page 9: Operating Elements

    12 Button DISP for switching the display to various The insertion module is suitable for installation into PA information (e. g. time, programme type, ID3 tags) amplifiers from MONACOR with an insertion compart- 13 Display ment and into basic units for insertions from MONA- COR, e.
  • Page 10 2) Alternatively or additionally, a USB flash drive can 7) The insertion PA-1140RCD has a storage battery be inserted into the USB port (10). so that the stations also remain stored with the unit switched off.
  • Page 11: Fast Forward And Reverse Run

    5.1.2 Selecting title and folder 5.1.5 Repeated replaying of titles 1) Select the desired title with the buttons TRACK (11). 1) Select the title to be repeated with the button Button : each time the button is shortly pressed, (11) and then press the button RPT (8). S-RPT is the unit advances one title.
  • Page 12: Rds Functions

    5.2 Operation of the tuner 5.2.3 RDS functions Once a CD or a USB flash drive has been inserted, the If the selected station transmits RDS information unit will automatically be switched to replay from the (radio data system), the name of the station is dis- CD or USB flash drive.
  • Page 13 Among the stored stations, the unit searches for the station which currently Subject to technical modification. All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may ® be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
  • Page 14: Eléments Et Branchements

    Public Adress MONACOR avec compartiment pour 12 Touche DISP pour commuter lʼaffichage sur des module et dans des appareils MONACOR de base informations distinctes (par exemple heure, type adaptés pour des modules insert, par exemple :...
  • Page 15: Montage Du Module

    5 pôles de la position a. USB dans le port USB (10). 7) Le module PA-1140RCD possède une batterie de 3) Une fois le processus de chargement terminé, le mémoire pour que les positions des stations restent premier titre démarre.
  • Page 16: Sélection Des Titres Et Dossiers

    5.1.2 Sélection des titres et dossiers 5.1.5 Répétition dʼun titre 1) Avec les touches TRACK (11), sélectionnez le titre 1) Sélectionnez le titre à répéter avec la touche souhaité : (11) et appuyez sur la touche RPT (8). Sur lʼaffi- touche : à...
  • Page 17: Utilisation Du Tuner

    5.2 Utilisation du tuner 5.2.3 Fonctions RDS Si la station sélectionnée émet des informations RDS Dès quʼun CD est inséré ou une clé USB placée, lʼap- (radio data system), sur lʼaffichage le nom de la station pareil commute automatiquement sur la lecture du CD sʼaffiche à...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Lʼappareil recherche parmi les stations mémori- sées celle qui diffuse un programme dans la caté- Tout droit de modification réservé. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro- ® duction même partielle à des fins commerciales est interdite.
  • Page 19: Elementi Di Comando

    Per lʼimpostazione manuale delle sta- Lʼinserto è adatto per il montaggio in amplificatori PA zioni radio, tener premuto il tasto della MONACOR con relativo vano e in apparecchi finché il display non segnali brevemente base della MONACOR per inserti, per esempio: MANUAL.
  • Page 20 5 poli di posizione a. 2) In alternativa o in aggiunta, nella porta USB (10) si 7) Lʼinserto PA-1140RCD è equipaggiato con una bat- può inserire una chiavetta USB. teria di memoria per poter tener in memoria le sta- zioni radio anche con lʼapparecchio spento.
  • Page 21: Avanzamento E Ritorno Veloce

    5.1.2 Selezionare titoli e cartelle 5.1.5 Riproduzione ripetuta di titoli 1) Selezionare con il tasto (11) il titolo da ripe- 1) Con i tasti TRACK (11) selezionare il titolo deside- tere e quindi premere il tasto RPT (8). Sul display si rato.
  • Page 22: Funzioni Rds

    5.2 Funzionamento del tuner 5.2.3 Funzioni RDS Non appena si inserisce un CD o una chiavetta USB, Se la stazione prescelta trasmette delle informazioni lʼapparecchio passa automaticamente alla riprodu- RDS (radio data system), sul display viene visualiz - zione del CD o della chiavetta USB. Con il tasto zato il nome della stazione al posto della frequenza.
  • Page 23: Dati Tecnici

    Durante la ricerca, lʼaudio è disattivato. Con riserva di modifiche tecniche. La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle ® presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
  • Page 24: Elementos Operativos

    MANUAL. A continuación ajuste la emi- con un compartimiento de inserción y dentro de unida- sora con el botón des básicas para inserciones de MONACOR, p. ej.: 12 Botón DISP para conmutar la pantalla a informa- PA-1120 amplificador de megafonía para 5 zonas ciones varias (p.
  • Page 25 3) Después de la carga, se iniciará la primera pista. Para CDs de audio estándar, en el visualizador se 7) La inserción PA-1140RCD tiene una batería de muestra el número de pista y el tiempo transcurrido almacenamiento, de manera que las emisoras tam- (min.
  • Page 26 5.1.2 Seleccionar título y directorio 5.1.5 Reproducción repetida de títulos 1) Seleccione el título deseado con los botones 1) Seleccione el título a repetir con el botón TRACK (11). (11) y luego presione el botón RPT (8). Aparece Botón : cada vez que se presiona brevemente el S-RPT y el número de título.
  • Page 27: Funcionamiento Del Sintonizador

    5.2 Funcionamiento del sintonizador 5.2.3 Funciones RDS Cuando se ha insertado un CD o una unidad flash Si la emisora seleccionada transmite información RDS USB, el aparato cambia automáticamente a reproduc- (radio data system = sistema de datos de radio), apa- rece el nombre de la emisora en vez de la frecuencia.
  • Page 28: Características Técnicas

    Entre las emisoras alma- cenadas, la unidad busca la emisora que actual- Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda ® reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
  • Page 29: Elementy Sterujące

    3 Zastosowanie należy przytrzymać klawisz Urządzenie jest przystosowane do montażu we , aż na wyświetlaczu po jawi się wzmacniaczach PA firmy MONACOR wyposażonych komunikat MANUAL. Następnie w odpowiednią komorę do instalacji urządzenia oraz w należy nastawić stację przy modułach rozszerzających firmy MONACOR, np.:...
  • Page 30: Odtwarzanie Utworów Muzycznych

    6) Podłączyć przewód płytki PCB anteny do obudowy 2) Alternatywnie lub dodatkowo, podłączyć nośnik wtyku “a”. USB deportu USB (10). 7) Moduł PA-1140RCD posiada baterię akumulato- 3) Po wczytaniu, rozpocznie się odtwarzanie pierws- rową, dzięki czemu stacje pozostają zapisane w zego utworu. W przypadku standardowych płyt pamięci również...
  • Page 31: Odtwarzanie Próbek Początków Utworów

    6) Do przełączania między odtwarzaniem z płyty CD, 3) Aby wyłączyć tę funkcję należy ponownie nacisnąć nośnika USB oraz radiem służy klawisz MODE (3). klawisz INT. Z wyświetlacza zniknie komunikat S- INT lub D-INT i utwór, którego początek został 5.1.2 Wybór utworu i folderu odtworzony, zostanie odtworzony w całości.
  • Page 32 5.2 Obsługa tunera 5.2.3 Funkcje RDS Po umieszczeniu płyty CD w kieszeni odtwarzacza lub Jeśli dana stacja wysyła dane RDS (skrót z ang. “radio podłączeniu nośnika USB, urządzenie automatycznie data system”), na wyświetlaczu będzie widoczna przełącza się na tryb odtwarzacza CD lub USB. Aby nazwa stacji zamiast częstotliwości.
  • Page 33: Dane Techniczne

    Spośród zapisanych stacji zosta- nie wyszukana ta, która w danej chwili nadaje pro- Z zastrzeżeniem możliwości zmian. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. ® Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
  • Page 34: Veiligheidsvoorschriften

    De plug-inmodule mag uitsluitend door een gekwali- ficeerd persoon worden ingebouwd en is geschikt och är endast avsedd för följande enheter ur voor montage in een MONACOR-geluidsversterker MONACOR-serien met een moduleopening en in MONACOR-basisap- paratuur voor modules, bijvoorbeeld: PA-1120 geluidsversterker voor 5 zones PA-1120 PA-förstärkare 5 zoner...
  • Page 35 Insatsen skall monteras av tekniskt kunnig personal Lisäyksiköiden asennus tulee suorittaa valtuutetun och är endast avsedd för följande enheter ur henkilön toimesta, ja yhteensopivuus on ainoastaan MONACOR-serien seuraaviin MONACOR -laitteisiin: PA-1120 PA-förstärkare 5 zoner PA-1120 5 alueen PA vahvistin PA-1200 PA-förstärkare 3 zoner...
  • Page 38 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1294.99.01.01.2012...

Ce manuel est également adapté pour:

17.3530

Table des Matières