Lecture En Ordre Aléatoire; Lecture Brève Du Début De Tous Les; Possibilités De Commande Externe; Elimination Des Défaillances - Monacor PA-2406CD Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PA-2406CD:
Table des Matières

Publicité

3) Pour arrêter la fonction Répétition, enfoncez une
nouvelle fois la touche REPEAT brièvement; la
fonction est aussi déconnectée lorsque la touche
RANDOM (11), SCAN (12) ou DISC
(16) est activée.
6.6 Lecture en ordre aléatoire
1) Enfoncez brièvement la touche RANDOM ou
RDM* (11). Sur l'affichage, "RDM" (a) est indiqué.
L'appareil passe à un titre aléatoirement sélec-
tionné et lit le CD en cours en ordre aléatoire jus-
qu'à ce que la fonction soit déconnectée à nou-
veau.
2) Si l'ensemble du magasin doit être lu en ordre
aléatoire, maintenez la touche RANDOM enfon-
cée jusqu'à ce que le symbole
L'appareil change sur un CD sélectionné de
manière aléatoire et lit un titre sélectionné aléa-
toirement. Il passe ensuite sur un autre CD sélec-
tionné aléatoirement etc.
3) Pour terminer la lecture en ordre aléatoire, enfon-
cez une nouvelle fois brièvement la touche RAN-
DOM; cette fonction est aussi déconnectée lors-
que la touche REPEAT (10), SCAN (12) ou DISC
ou
(16) est activée.
6.7 Lecture brève du début de tous les titres
d'un CD ou du premier titre de chaque CD
présent dans le magasin
1) Enfoncez brièvement la touche SCAN ou SCN*
(12); sur l'affichage "SCAN" (f) s'affiche; l'ap-
pareil saute sur le prochain titre et lit tous les tit-
res du CD en cours pendant 10 secondes. Il
repasse ensuite en mode de lecture normale.
2) Si le début du premier titre de chaque CD présent
dans le magasin doit être lu, maintenez la touche
SCAN enfoncée jusqu'à ce que le symbole
(e) s'affiche. L'appareil change sur le premier CD
dans le magasin, lit son premier titre, puis passe
*indique l'inscription figurant sur la télécommande
con sequenza casuale fino alla disattivazione
della funzione.
2) Per ottenere la riproduzione in ordine casuale di
tutto il magazzino, tenere premuto il tasto RAN-
DOM finché il display segnala
sceglie a caso un CD e ne riproduce un titolo
scelto sempre a caso. Quindi sceglie a caso un
altro CD e così via.
3) Per terminare la funzione di ripetizione in ordine
casuale, azionare ancora brevemente il tasto
RANDOM. La funzione viene disattivata anche
azionando i tasti REPEAT (10), SCAN (12) op-
pure DISC
o
(16).
6.7 Riproduzione dell'inizio di tutti i titoli di
un CD o del primo titolo di ogni CD pre-
sente nel magazzino
1) Azionare brevemente il tasto SCAN o SCN* (12).
Il display segnala "SCAN" (f). Il lettore passa al
titolo successivo e riproduce per 10 secondi l'ini-
zio di tutti i titoli del CD attuale. Quindi ritorna alla
riproduzione normale.
2) Per riprodurre l'inizio del primo titolo di tutti i CD
presenti nel magazzino, tenere premuto il tasto
SCAN finché sul display appare
tore passa al primo CD nel magazzino, riproduce
l'inizio del primo titolo e salta quindi al prossimo
CD. Dopo aver riprodotto l'inizio di tutti i primi
titoli, il lettore CD torna nella riproduzione nor-
male.
3) Per terminare la funzione anzitempo azionare
brevemente ancora il tasto SCAN. La funzione
viene
disattivata
anche
azionando
REPEAT (10), RANDOM (11), STOP
TRACK
o
(15) oppure DISC
(16).
*Indicazione sul telecomando
sur le CD prochain. Une fois tous les premiers ti-
tres lus, le lecteur revient sur lecture normale.
3) En cas d'arrêt prématuré de la fonction lecture
ou
brève du début du titre, enfoncez une nouvelle
fois la touche SCAN brièvement; la fonction est
également déconnectée lorsque la touche
REPEAT (10), RANDOM (11), STOP
TRACK
ou
est activée.
6.8 Possibilités de commande externe
Le lecteur CD peut être commandé non seulement
via ses touches et la télécommande mais aussi via
la prise REMOTE CONTROL (22). Si l'appareil doit
être commandé via des contacts fugitifs, reliez-les
(e) s'affiche.
selon schéma 8. Reliez les pins 14 et 15 l'un avec
l'autre. La commande avec niveau CMOS ou TTL
est presentée au schéma 9.
6.9 Elimination des défaillances
Si l'affichage indique un message d'erreur (Er – 1 ...
Er 10) ou si l'appareil ne réagit pas correctement
aux ordres donnés, activez la touche RESET (8)
avec un stylo à pointe fine pour le reinitialiser ou
enfoncez la touche
ment être vérifier si les CDs sont correctement
placés dans le magasin (inscription sur le dessus,
voir schéma 7). Si vous ne parvenez pas à résoudre
le problème rencontré, faites appel à votre reven-
deur ou un technicien spécialisé.

7 Entretien de l'appareil

Protégez-le de la poussière, des vibrations, du rayon-
nement direct du soleil, de l'humidité et de la chaleur
(température d'utilisation admissible 0 – 40 °C). Pour
le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux, en aucun
cas de produits chimiques ou d'eau.
6.8 Possibilità di controllo esterno
Il lettore CD può essere comandato non solo dai
tasti suoi e del telecomando, ma anche attraverso la
presa REMOTE CONTROL (22). Per comandare il
lettore attraverso dei pulsanti, collegarli secondo lo
(e). Il lettore
schema della fig. 8. Collegare i pin 14 e 15 l'uno con
l'altro. La fig. 9 illustra il controllo attraverso il livello
CMOS o TTL.

6.9 Eliminazione di guasti

Se il display segnala un errore (Er – 1 ... Er 10) op-
pure se non risponde correttamente alla pressione
dei tasti, azionare il tasto RESET (8) con una punta
sottile, oppure premere il tasto
trollare anche l'inserimento corretto dei CD nel
magazzino (la scritta rivolta verso l'alto, vedi. fig. 7).
Se il difetto continua rivolgersi al rivenditore o al ser-
vizio di assistenza.

7 Manutenzione

Proteggere l'apparecchio dalla polvere, da vibra-
zioni, dalla luce diretta del sole, dall'umidità e dal
calore (temperatura d'impiego ammessa fra 0 °C e
(e). Il let-
40 °C). Per la pulizia usare solo un panno asciutto
morbido; non impiegare in nessun caso prodotti chi-
mici o acqua.
Note su buchi nella riproduzione e su errori di
lettura
Il fumo di sigarette penetra facilmente fra tutte le
aperture dell'apparecchio e si deposita sul sistema
ottico della scansione ai raggi laser. Ciò può provo-
i
tasti
care errori di lettura e buchi nella riproduzione.
(14),
Poiché non si può escludere sempre il fumo di siga-
o
rette (p. es. in una discoteca), l'apparecchio deve
eventualmente essere pulito in un laboratorio spe-
Informations sur des interruptions de son et des
erreurs de lecture
La fumée de cigarette pénètre facilement dans tou-
tes les ouvertures de l'appareil et se dépose aussi
sur l'optique du système laser. Ce dépôt peut géné-
rer des problèmes de lecture. Comme il n'est pas
toujours possible d'éviter de la fumée de cigarettes
(14),
(p. ex. en disothèque), le lecteur doit être nettoyer
(15) ou DISC
ou
(16)
dans ce cas par un atelier spécialisé. Le coût de ce
nettoyage reste, même pendant la garantie, à vos
frais.
8 Caractéristiques techniques
Bande passante: . . . . . . . 20 – 20 000 Hz, ±3 dB
Sur-échantillonage: . . . . . 8 x
Taux de distorsion: . . . . . . < 0,03 %
Séparation des canaux: . . > 70 dB
Dynamique: . . . . . . . . . . . > 70 dB
Rapport signal sur bruit: . > 85 dB
Pleurage et scintillement: non mesurable
Sorties
XLR: . . . . . . . . . . . . . . . mono, 0,775 V,
RCA: . . . . . . . . . . . . . . . stéréo, 0,775 V,
ou
(16). Il devrait égale-
Alimentation
tension secteur: . . . . . . 230 V~/50 Hz
consommation: . . . . . . . 20 VA
alimentation de
secours: . . . . . . . . . . . . 24 V
consommation DC: . . . . 1 A
Température d'utilisation
admissible: . . . . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions (L x H x P): . . 482 x 88 x 260 mm, 2 U
Poids: . . . . . . . . . . . . . . . . 7,4 kg
D'après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
cializzato. Una tale pulizia è a pagamento, anche
durante il periodo di garanzia!

8 Dati tecnici

Campo passante: . . . . . . 20 –20 000 Hz, ±3 dB
Oversampling: . . . . . . . . . 8 x
Fattore di distorsione: . . . < 0,03 %
Separazione canali: . . . . . > 70 dB
Dinamica: . . . . . . . . . . . . . > 70 dB
Rapporto S/R: . . . . . . . . . > 85 dB
Wow and flutter: . . . . . . . . non misurabile
o
(16). Con-
Uscite
XLR: . . . . . . . . . . . . . . . mono 0,775 V, simm.
cinch: . . . . . . . . . . . . . . stereo, 0,775 V, asimm.
Alimentazione
Rete: . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Assorbimento: . . . . . . . 20 VA
Emergenza: . . . . . . . . . 24 V
Assorbimento cc: . . . . . 1 A
Temperatura d'impiego
ammessa: . . . . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensioni (L x H x P): . . 482 x 88 x 260 mm,
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 7,4 kg
Dati forniti dal produttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
F
B
CH
symétrique
asymétrique
I
2 unità di altezza
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.1220

Table des Matières