Télécharger Imprimer la page

Wiederholtes Abspielen Eines Titels Oder Einer Cd; Titel Einer Cd In Zufälliger Folge Abspielen; Den Jeweils Ersten Titel Aller Cds Im Magazin Abspielen; Anspielen Aller Titel Einer Cd Oder Des Jeweils Ersten Titels Aller Cds Im Magazin - Monacor PA-2406CD Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PA-2406CD:

Publicité

6.5 Wiederholtes Abspielen eines Titels
oder einer CD
1) Zum wiederholten Abspielen des angewählten
Titels die Taste REPEAT bzw. RPT* (9) kurz betä-
tigen. Im Display erscheint die Anzeige „RPT" (b).
2) Sollen alle Titel der angewählten CD wiederholt
werden, die Taste REPEAT so lange ge drückt
halten, bis im Display
(e) erscheint.
3) Zum Beenden der Wiederholfunktion die Taste
REPEAT erneut kurz drücken. Die Funktion wird
auch beim Betätigen der Taste RANDOM (10),
SCAN (12), TRACK
bzw.
bzw.
(1) ausgeschaltet.
6.6 Titel einer CD in zufälliger Folge abspielen
Die Taste RANDOM bzw. RDM* (10) kurz betätigen.
Im Display erscheint die Anzeige „RDM" (a). Das
Gerät springt auf einen zufällig ausgewählten Titel
und spielt danach die Titel der gerade laufenden CD
so lange in zufälliger Folge ab, bis die Funktion wie-
der ausgeschaltet wird.
Sollen die Titel wieder in numerischer Reihen-
folge abgespielt werden, die Taste RANDOM erneut
kurz drücken. Die Zufallswiedergabe wird auch beim
Betätigen der Taste REPEAT (9), SCAN (12) oder
DISC
bzw.
(1) ausgeschaltet.
6.7 Den jeweils ersten Titel
aller CDs im Magazin abspielen
Die Taste RANDOM bzw. RDM* (10) so lange ge -
drückt halten, bis im Display
Zum Beenden dieser Abspielfunktion die Taste
RANDOM kurz drücken. Die Funktion wird auch
beim Betätigen der Taste REPEAT (9), SCAN (12)
oder DISC
bzw.
(1) ausgeschaltet.
*Beschriftung auf der Fernbedienung

6.5 Repeated playing of a title or a CD

1) For repeated playing of the selected title, shortly
press the button REPEAT or RPT* (9). The indi-
cation "RPT" (b) is displayed.
2) To repeat all titles of the selected CD, keep the
button REPEAT pressed until the display indi-
cates
(e).
3) To stop the repeat function, shortly press the but-
ton REPEAT again. The function is also switched
off when pressing the button RANDOM (10),
SCAN (12), TRACK
or
or
(1).
6.6 Playing a title of a CD in a random order
Shortly press the button RANDOM or RDM* (10).
The display shows "RDM" (a). The unit goes to a title
selected at random and then plays the titles of the
CD currently playing in a random order until the
function is switched off again.
For playing the titles in a numerical order again,
shortly press the button RANDOM again. The ran-
dom replay is also switched off when pressing the
button REPEAT (9), SCAN (12), or DISC
6.7 Playing the first title each of all CDs
in the magazine
Keep the button RANDOM or RDM* (10) pressed
until
(e) is displayed.
To stop this replay function, shortly press the but-
ton RANDOM. The function is also switched off
when pressing the button REPEAT (9), SCAN (12),
or DISC
or
(1).
*lettering on the remote control
6.8 Anspielen aller Titel einer CD oder
des jeweils ersten Titels
aller CDs im Magazin
1) Die Taste SCAN bzw. SCN* (12) kurz betätigen.
Im Display erscheint die Anzeige „SCAN" (f). Das
Gerät springt auf den nächsten Titel und spielt
alle Titel der gerade laufenden CD für 10 Sekun-
den an.
2) Soll jeweils der erste Titel aller CDs im Magazin
angespielt werden, die Taste SCAN so lange
gedrückt halten, bis im Display
scheint. Das Gerät wechselt auf die nächste CD
im Magazin, spielt deren ersten Titel an und
(5) oder DISC
wechselt zur folgenden CD usw.
Hinweis: Hat das Gerät noch nicht erkannt, welche
Schubladen keine CD enthalten, wird beim Anfahren
einer Schublade ohne CD die Anspielfunktion deaktiviert.
3) Zum Beenden der Anspielfunktion die Taste
SCAN erneut kurz drücken. Die Funktion wird
auch beim Betätigen der Taste REPEAT (9),
RANDOM (10), TRACK
DISC
6.9 Externe Steuerungsmöglichkeiten
Der CD-Spieler lässt sich nicht nur über seine Tas-
ten und die Fernbedienung steuern, sondern auch
über die Buchse REMOTE CONTROL (23). Soll das
Gerät über Taster gesteuert werden, diese nach
Abb. 8 anschließen. Dabei die Pins 14 und 15 mit -
einander verbinden. Die Steuerung mit CMOS- oder
TTL-Pegel ist in der Abb. 9 dargestellt.
7 Pflege des Gerätes
(e) er scheint.
Das Gerät vor Staub, Vibrationen, direktem Sonnen-
licht, Feuchtigkeit und Hitze schützen (zulässiger
Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C). Für die Reini-
gung nur ein weiches, trockenes Tuch verwenden,
auf keinen Fall Wasser oder Chemikalien.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR
geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
6.8 Short playing of all title beginnings of a
CD or of the first title each of all CDs in
the magazine
1) Shortly press the button SCAN or SCN* (12). The
display indicates "SCAN" (f). The unit jumps to
the next title and plays all titles of the current-
ly playing CD for 10 seconds.
2) For shortly playing the beginning of the first title
each of all CDs in the magazine, keep the SCAN
button pressed until the display indicates
(e). The unit changes to the next CD in the mag-
(5), or DISC
azine, shortly plays the beginning of its first title,
changes to the following CD, etc.
Note: If the unit has not yet recognized which drawers
do not contain a CD, the function of shortly playing the
title beginning is deactivated when selecting a drawer
without CD.
3) To stop the short playing, shortly press the button
SCAN again. The function is also switched off
when pressing the button REPEAT (9), RAN-
DOM (10), TRACK
(1).
or
(1).

6.9 External control possibilities

The CD player cannot only be controlled via its but-
tons and the remote control but also via the jack
REMOTE CONTROL (23). For controlling the unit
via push-buttons for momentary action, connect
them according to fig. 8. Connect pin 14 and pin 15
together. The control with CMOS or TTL level is
shown in fig. 9. Connect pin 14 to pin 15.

7 Maintenance of the Unit

Protect the unit against dust, vibrations, direct sun-
light, humidity, and heat (admissible ambient tem-
per ature range 0 – 40 °C). For cleaning only use a
soft, dry cloth, by no means water or chemicals.
All rights reserved by MONACOR
may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
(e) er -
bzw.
(6) oder
bzw.
(1) ausgeschaltet.
or
(6), or DISC
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual
Hinweis zu Tonaussetzern und Lesefehlern
Zigarettenrauch dringt leicht durch alle Öffnungen
des Gerätes und setzt sich auch auf der Optik des
Laser-Abtastsystems ab. Dieser Belag kann zu
Lesefehlern und Tonaussetzern führen. Da sich
Zigarettenrauch nicht immer vermeiden lässt (z. B.
in der Discothek), muss das Gerät dann in einer
Fachwerkstatt gereinigt werden. Diese Reinigung ist
kostenpflichtig, auch während der Garantiezeit!

8 Technische Daten

Frequenzbereich: . . . . . . . 20 – 20 000 Hz, ±3 dB
Oversampling: . . . . . . . . . 8-fach
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . < 0,03 %
Kanaltrennung: . . . . . . . . > 70 dB
Dynamikumfang: . . . . . . . > 70 dB
Störabstand: . . . . . . . . . . > 85 dB
Gleichlaufschwankungen: nicht messbar
Ausgänge
XLR: . . . . . . . . . . . . . . . mono 0,775 V, sym.
Cinch: . . . . . . . . . . . . . . stereo 0,775 V, asym.
Stromversorgung
Netzspannung: . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Leistungsaufnahme: . . . 20 VA
Notstromversorgung: . . 24 V
Gleichstromaufnahme: . 1 A
Zulässige
Einsatztemperatur: . . . . . 0 – 40 °C
Abmessungen (B × H × T): 482 × 88 × 260 mm,
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 7,4 kg
Änderungen vorbehalten.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
Note on sound interruptions and reading errors
Cigarette smoke easily penetrates through all open-
ings of the unit and settles on the optics of the laser
system. This deposit can cause reading errors and
sound interruptions. As cigarette smoke cannot
always be avoided (e. g. in a discothèque), the unit
must in this case be cleaned by authorized person-
nel. There is a charge on this cleaning, even during
the warranty time!

8 Specifications

Frequency range: . . . . . . 20 – 20 000 Hz, ±3 dB
Oversampling: . . . . . . . . . 8 times
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.03 %
Channel separation: . . . . > 70 dB
Dynamic range: . . . . . . . . > 70 dB
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . . > 85 dB
Wow and flutter: . . . . . . . . not measurable
or
Outputs
XLR: . . . . . . . . . . . . . . . mono 0.775 V, bal.
phono: . . . . . . . . . . . . . stereo 0.775 V, unbal.
Power supply
mains voltage: . . . . . . . 230 V~/50 Hz
power consumption: . . . 20 VA
emergency power
supply: . . . . . . . . . . . . . 24 V
DC current
consumption: . . . . . . . . 1 A
Admissible ambient
temperature: . . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions (W × H × D): . 482 × 88 × 260 mm,
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . 7.4 kg
Subject to change.
D
A
CH
2 Höheneinheiten
GB
2 rack spaces
7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.1220