Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Multimètre numérique VC33
N° de commande 2589628

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT VC33

  • Page 1 Mode d’emploi Multimètre numérique VC33 N° de commande 2589628...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ....................Utilisation conforme .................. Contenu de l'emballage ................Dernières informations sur le produit............Description des symboles................. Consignes de sécurité ................Généralités................... Manipulation................. Exigence de l’utilisateur..............Conditions environnementales de fonctionnement ...... Cordons de mesure..............Mesures et tests................Éclairage LED ................Aperçu du produit ..................
  • Page 3 Mesure de la capacité ..............Test de continuité................. Test de diodes................Test de la tension d'alimentation par NCV ........9.10 Détection des fils sous tension et des fils neutres......10 Nettoyage et entretien ................11 Élimination des déchets................11.1 Produit..................11.2 Piles/accumulateurs ..............
  • Page 4: Introduction

    1 Introduction Cher (Chère) Client(e), Nous vous remercions de votre achat. Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France technique@conrad- (email): france.fr Suisse: www.conrad.ch 2 Utilisation conforme Le produit est un multimètre numérique. Utilisez le produit pour : ■ mesurer et afficher les paramètres électriques dans la catégorie de mesure CAT III (jusqu'à...
  • Page 5: Contenu De L'emballage

    Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un en- droit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques com- merciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. 3 Contenu de l'emballage ■...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    CAT I Catégorie de mesure I : Pour les circuits de mesure des équipements électriques et électroniques qui ne sont pas directement alimentés par une tension de secteur (exemple : appareils fonctionnant sur batterie, systèmes de sécurité à très basse tension, tensions de signal/com- mande).
  • Page 7: Manipulation

    ■ Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’em- ploi, contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé. ■ Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effec- tuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé. 6.2 Manipulation ■...
  • Page 8: Cordons De Mesure

    ■ Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants. ■ Protégez le produit de l'humidité et des moisissures. ■ Protégez le produit de la lumière directe du soleil. ■ N’allumez pas l’appareil après son passage d’un environnement froid à un en- vironnement chaud.
  • Page 9: Éclairage Led

    ■ Soyez particulièrement prudent lorsque vous travaillez avec des tensions supé- rieures à 33 V (CA) et 70 V (CC) ! Le fait de toucher des conducteurs élec- triques avec de telles tensions peut provoquer un choc électrique mortel. ■ Avant chaque mesure, assurez-vous que l’appareil est réglé dans le mode de mesure adéquat.
  • Page 10: Aperçu Du Produit

    7 Aperçu du produit 7.1 Produit Capteur NCV (détection de tension Lampe torche sans contact) Écran Étui de protection Boutons de fonction Compartiment à piles avec cou- vercle Prise de mesure INPUT Prise de mesure COM Bouton marche/arrêt...
  • Page 11: Écran

    7.2 Écran Graphique à barres VNC/fil Affichage primaire conducteur Unité de lecture primaire Unité de lecture secondaire Affichage secondaire/Température ambiante...
  • Page 12: Symboles D'affichage

    7.3 Symboles d'affichage Live La fonction de détection des La fonction NCV est activée fils sous tension est activée AUTO HOLD La sélection automatique de La lecture de la valeur mesu- la gamme est activée rée est figée Le mode de mesure de la Le mode de mesure des capacité...
  • Page 13: Démarrage

    8 Démarrage 8.1 Installation des piles 1. Retirez la vis du compartiment à piles à l'aide d'un tournevis approprié. 2. Retirez le couvercle du compartiment à piles. 3. Insérez une pile de type AAA dans le compartiment. Observez la polarité cor- recte.
  • Page 14: Utilisation De La Lampe Torche

    à Le symbole d'arrêt automatique disparaît de l'écran. à Le multimètre reste allumé jusqu'à ce que vous l'éteigniez manuellement. 8.4 Utilisation de la lampe torche Utilisez la lampe de poche pour éclairer la zone de travail. 1. Appuyez sur le bouton HOLD et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la lampe de poche s'allume.
  • Page 15: Figer Les Valeurs (Hold)

    2. Pour désactiver le mode SMART, appuyez sur la touche SMART pour sélec- tionner un mode quelconque. 9.2 Figer les valeurs (HOLD) Pendant que vous mesurez, vous pouvez figer les valeurs à l'écran à l’aide de la fonction HOLD. Important: Attention, les valeurs figées peuvent vous induire en erreur, car les valeurs électriques dans les circuits peuvent changer rapidement.
  • Page 16: Mesure De La Tension Ac

    5. Connectez les deux sondes de test en parallèle à l'objet que vous voulez me- surer. Connectez la sonde de test rouge à la borne positive et la sonde de test noire à la borne négative. à L'écran affiche la valeur mesurée et la polarité. à...
  • Page 17: Mesure De La Résistance

    6. Retirez les sondes de test de l'objet mesuré. 9.5 Mesure de la résistance. Mesurer la résistance jusqu'à 60 MΩ AVIS Les composants sous tension peuvent endommager le multimètre. ● Débranchez les composants de l'alimentation électrique ● Déchargez les composants avant de mesurer/tester Important: Maintenez les points de mesure et les sondes de test propres et exempts de saleté, d'huile, de soudure et d'autres impuretés pour garantir des résultats pré-...
  • Page 18: Mesure De La Capacité

    6. Connectez les sondes de test l'une à l'autre pour vérifier la continuité. à L'écran doit afficher 0 – 0,5 Ω (résistance inhérente des cordons de me- sure). 7. Connectez les deux sondes de test au composant que vous voulez mesurer. 8.
  • Page 19: Test De Continuité

    à L'écran affiche « AUTO » pour indiquer que la sélection automatique de la gamme est activée. 4. Connectez le cordon de mesure rouge à la prise de mesure INPUT. 5. Connectez le cordon de mesure noir à la prise de mesure COM. 6.
  • Page 20 1. Débranchez le composant que vous voulez mesurer de l'alimentation électrique et déchargez-le complètement. 2. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le multimètre. 3. (Si vous n'utilisez pas le mode SMART) Appuyez plusieurs fois sur le bouton FUNC jusqu'à ce que l'écran affiche le symbole de continuité 4.
  • Page 21: Test De Diodes

    9.8 Test de diodes AVIS Les composants sous tension peuvent endommager le multimètre. ● Débranchez les composants de l'alimentation électrique ● Déchargez les composants avant de mesurer/tester 1. Débranchez le composant que vous voulez mesurer de l'alimentation électrique et déchargez-le complètement. 2.
  • Page 22: Test De La Tension D'alimentation Par Ncv

    9.9 Test de la tension d'alimentation par NCV La fonction de détection de tension sans contact (NCV) permet de vérifier la pré- sence de tension alternative dans les circuits de courant alternatif. La détection de la tension est indiquée par le graphique à barres de détection NCV et un signal sonore.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    à Si le fil est sous tension, un bip continu retentit, l'écran clignote et le gra- phique à barres sous tension se déplace vers l'extrémité droite de l'écran. à S'il s'agit du fil neutre, des bips intermittents retentissent, l'écran clignote et le graphique à...
  • Page 24: Piles/Accumulateurs

    Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet) : ■ à nos filiales Conrad ■ dans les centres de collecte créés par Conrad ■...
  • Page 25: Caractéristique Technique

    12 Caractéristique technique 12.1 Appareil Alimentation par piles ....1,5 V, 1 x Pile de 1,5 V, type AAA Arrêt automatique..... Après 10 minutes. Écran ........5999 points Sélection automatique de la gamme........Oui Catégorie de mesure....CAT III 600 V Degré de pollution ....2 Conformité (sécurité)....EN 61010-1 Méthode de mesure du CA..
  • Page 26: Tension Ac

    12.2.2 Tension AC Portée Résolution Précision % de lecture ± { points } 6 V 1 mV 1,0 % ± { 3 } 60 V 10 mV 1,0 % ± { 3 } 600 V 100 mV 1,0 % ± { 3 } Impédance d’entrée :....10 MΩ Protection contre les sur- charges........
  • Page 27: Capacité

    12.2.4 Capacité Portée Résolution Précision % de lecture ± { points } 6 µF 1 nF 3.0 % ± { 5 } 60 µF 10 nF 3.0 % ± { 5 } 600 µF 100 nF 3.0 % ± { 5 } 6 mF 1 µF 3,5 % ± { 10 } 60 mF 10 µF 3,5 % ±...
  • Page 28: Test Du Fil Sous Tension

    12.3.4 Test du fil sous tension Gamme de fréquences prise en charge........50 Hz - 1 kHz 12.4 Lampe de poche Température de couleur ..5700 - 6500 K Flux lumineux ......7,5 lm 12.5 Environnement Température de fonctionne- ment ........-10 à +50 °C Humidité...
  • Page 32 Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri- mer, même par extraits.

Table des Matières