Benning CM 1-1 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CM 1-1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Bedienungsanleitung
D
Operating manual
Notice d'emploi
F
Instrucciones de servicio
E
Návod k obsluze
 Ο δηγίεςχρήσεως
Istruzioni d'uso
I
Gebruiksaanwijzing
Instrukcjaobsługi
Инструкцияпоэксплуатации
индикаторанапряжения
Användarhandbok
S
Kullanma Talimati
CAT.IV
600V
CM1-3
VoltSensor
HOLD
V
V
OFF
CAT.IV
600V
CAT.III
1000V
750V~/1000V
200A
CAT.III
1000V
/
A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Benning CM 1-1

  • Page 3 Panneau avant de l'appareil Rys. 1 Panel przedni przyrządu Fig. 1: Parte frontal del equipo Рис. 1. Фронтальная сторона прибора Obr. 1: Přední strana přístroje Bild 1: Framsida εικόνα 1: Μπροστινή όψη Resim 1: Cihaz önyüzü BENNING CM 1-3 04/ 2019...
  • Page 5 Pomiar diody/ Sprawdzenie ciągłości obwodu См. рис. 6: Проверка диодов/ Проверка CAT.IV 600V CAT.III 1000V целостности цепи с зуммером 750V~/1000V Bild 6: Diodtest/ genomgångskontroll med summer Resim 6: Diyot Ölçümü/ Sesli Uyarıcı ile Süreklilik Kontrolü BENNING CM 1-3 04/ 2019...
  • Page 6 Cambio de pila Obr. 8: Výměna baterie εικόνα 8: Αντικατάσταση μπαταρίας ill. 8: Sostituzione batterie Fig. 8: Vervanging van de batterij Rys.8: Wymiana baterii Рис. 8. Замена батарейки Bild 8: Batteribyte Resim 8: Batarya Değişimi BENNING CM 1-3 04/ 2019...
  • Page 23: Benning Cm 1-3 Lui-Même

    électrotechnique. Le BENNING CM 1-3 est destiné aux mesures en milieu sec et ne doit pas être utilisé sur des circuits de tension nominale supérieure à 1000 V DC et 750 V AC (voir aussi le paragraphe 6.
  • Page 24 3.5 deux piles 1,5 V du type R3 sont intégrées dans l‘appareil, 3.6 un mode d’emploi. Remarque concernant les pièces d’usure : L‘appareil BENNING CM 1-3 est alimenté par deux piles 1,5 V du type R3 intégrées (IEC LR 06). Les câbles de mesure de sécurité mentionnés ci-dessus (accessoires contrôlés, 044145) correspondent à...
  • Page 25 < 18 °C ou > 28 °C, se réfère à la valeur pour la température de réfé- rence de 23 °C. 5.1.8 Le BENNING CM 1-3 est alimenté par deux piles 1,5 V du type R3 intégrées (IEC LR 06). 5.1.9 Lorsque la tension de la pile tombe au-dessous de la tension de service prévue du BENNING CM 1-3, le symbole de la pile s’affiche sur la...
  • Page 26: Conditions D'environnement

    à 45 %, Température de stockage : Le BENNING CM 1-3 peut être stocké à des températures de - 20 °C à + 60 °C pour une humidité relative inférieure à 80 %. La pile doit être retirée de l’appareil pour le stockage.
  • Page 27: Plages De Résistance

    COM 6, à la douille pour V, Ω 7 de l‘appareil BENNING CM 1-3 par rapport à la terre est de 1000 V. Sélectionnez au moyen du commutateur rotatif 2 la fonction souhaitée (V AC) ou (V DC) sur l‘appareil BENNING CM 1-3.
  • Page 28: Mesure De Courant

    à des erreurs de mesure. Ne pas appliquer de la tension aux contacts de sortie de  l‘appareil BENNING CM 1-3! Enlevez les câbles de mesure de sécurité connectés. 8.3.2 Mesure de courant Sélectionner le domaine identifié par le symbole A~ avec le sélecteur rotatif Entourer le conducteur parcouru par le courant avec la pince de sorte que le conducteur soit placé...
  • Page 29: Nettoyage

     toute source de tension ! Danger d’électrocution ! L‘appareil BENNING CM 1-3 est alimenté par deux piles 1,5 V du type R3. Un remplacement de la pile (voir figure 8) est nécessaire lorsque le symbole de la pile apparaît sur l’affichage 3.
  • Page 30 Informez-vous auprès des autorités de votre commune. 9.4 Étalonnage Benning garantie la conformité aux spécifications techniques et indications de précision figurant dans ce mode d’emploi pendant la première année à partir de la date de livraison.

Ce manuel est également adapté pour:

Cm 1-2Cm 1-3044061044062044063

Table des Matières