Chicco TRiO LOVE UP LIGHTNAP Mode D'emploi page 32

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
gradual. Para subir e baixar o encosto, utilize a roda existente
na parte exterior da base da alcofa, junto aos pés da criança
(fig. 7).
PEGA DE TRANSPORTE
8. A alcofa dispõe de uma prática pega de transporte regu-
lável em três posições (fig. 8): A) Transporte B) Intermédia
C) Repouso.
9. Para colocar a pega na posição vertical, puxe-a para a
parte central e para cima, até sentir um estalido de blo-
queio (fig. 9A); para voltar a colocar a pega na posição
intermédia, prima, simultaneamente, os dois botões
presentes na articulação da pega (fig. 9B); para passar a
posição intermédia e chegar à posição de repouso, repita
a mesma operação e coloque a pega para baixo
AVISOS! a alcofa não deve ser transportada com a pega
na posição intermédia ou de repouso, mas somente com a
pega na posição de transporte (vertical).
REMOÇÃO DO REVESTIMENTO DA ALCOFA
Antes de iniciar as operações de remoção do forro da alco-
fa, é necessário desapertar o cinto de segurança (ver o pa-
rágrafo "Utilização do cinto da alcofa") e remover o comfort
kit (ver o parágrafo "utilização da alcofa no automóvel").
Para remover a capota e o cobre-pernas, efetue pela ordem
inversa as operações descritas nos pontos 2, 3 e 6.
10. Para remover o tecido da alcofa:
• remova as abas plásticas presentes nos lados da alcofa
(fig. 10A)
• dobre para trás o tecido interno (fig. 10B)
• desaperte os dois elásticos presentes em ambos os
lados da estrutura das argolas da mesma (fig. 10C),
fazendo-os passar através das ranhuras
• remova da alcofa o tecido posicionado na zona da
cabeça (fig. 10D) começando a extraí-lo. Para isso (fig.
10E) faça-o deslizar sob a estrutura da alcofa até o retirar
completamente.
COLOCAÇÃO DO REVESTIMENTO DA ALCOFA
Para voltar a colocar o revestimento da alcofa, efetue as
operações descritas a seguir, consultando as imagens da
remoção, pela ordem inversa.
Insira o tecido na alcofa começando pela zona dos pés,
fazendo-o deslizar ao longo da estrutura, introduza os elás-
ticos de cada lado da alcofa nas respetivas ranhuras, aperte
as molas de pressão presentes nos lados da alcofa, verifi-
cando se os pernos e o botão situado na zona da cabeça
estão livres de tecido.
CINTO DE SEGURANÇA DA ALCOFA E COMFORT KIT
11. O cinto de segurança (fig. 11) está subdividido em duas
partes:
A. Parte inferior
B. Parte superior
AVISOS! O cinto de segurança deve ser utilizado única e
exclusivamente para o transporte da criança no automóvel.
12. Insira as correias com fivela que compõem a parte infe-
rior (A) do cinto de segurança nas respetivas ranhuras
do colchão e da estrutura, conforme indicado nas figu-
ras 12A e 12B.
13. Segure no gancho de fixação da parte superior do cinto
B, que não tem a fivela de regulação (fig. 13A), e intro-
duza-o na respetiva ranhura do colchão e estrutura (fig.
13B e 13C). Quando o gancho de fixação se encontrar do
outro lado da estrutura, puxe-o e introduza-o na segunda
ranhura (fig. 13D e 13E).
AVISOS! Verifique se as correias estão bem esticadas e não
estão enroladas sobre si mesmas.
14. Instale o comfort kit, composto por dois protetores das
correias dos ombros e um protetor da correia separado-
ra de pernas, conforme mostrado na figura 14.
15. Sobreponha os ganchos da parte superior do cinto de se-
gurança (B) e insira-os no fecho da parte inferior do cinto
de segurança (A), conforme mostrado na figura 15.
16. Adapte o cinto ao corpo do bebé, através da fivela de
regulação (fig. 16).
UTILIZAÇÃO DA ALCOFA NO AUTOMÓVEL
AVISOS! Para a montagem e instalação do produto, siga
escrupulosamente as instruções. Não permita que alguém
utilize o produto sem ter lido as instruções.
• Conserve este manual juntamente com o produto.
• Para utilizar a alcofa no automóvel, fixe-a apenas com o kit
fornecido para o transporte no automóvel; este Kit desti-
na-se exclusivamente a ser utilizado para fixação da alcofa.
• Nenhum dispositivo de retenção de crianças para o auto-
móvel pode garantir a segurança total da criança em caso
de acidente, mas a utilização deste produto reduz o risco
de ferimentos e morte da criança.
• A utilização incorreta do produto aumenta o risco de le-
sões graves para a criança, não só em caso de acidente
mas também noutras circunstâncias.
• Se o produto se apresentar danificado, deformado ou
muito desgastado deve ser substituído, pois poderá ter
perdido as características originais de segurança.
• Não faça alterações ou acrescentos ao produto sem apro-
vação do fabricante. Não instale acessórios, peças de subs-
tituição ou componentes não fornecidos pelo fabricante.
• Nunca deixe o bebé na alcofa dentro do automóvel sem
vigilância.
• Nunca deixe a alcofa no banco do automóvel sem estar
fixada: pode magoar ou ferir os passageiros.
• Se o automóvel estiver ao sol, inspeccione cuidadosa-
mente a alcofa antes de instalar a criança, verificando se
algumas partes estão demasiado quentes: se for o caso,
deixe arrefecer antes de sentar a criança, para evitar que
ela se queime.
• Na sequência de um acidente, mesmo ligeiro, a alcofa e
o KIT CAR podem ter sofrido danos nem sempre visíveis a
olho nu: por isso, é preciso substituí-los.
• Não utilize dispositivos de retenção de crianças para o
automóvel, em segunda mão: podem ter sofrido danos
estruturais não visíveis a olho nu mas que comprometem
a segurança do produto.
• A Sociedade ARTSANA declina qualquer responsabilidade
pela utilização inadequada do produto.
AVISO IMPORTANTE
• Este é um dispositivo de retenção para crianças do tipo
"Universal" certificado de acordo com o Regulamento n.º
44 extensão série 4. É indicado para a utilização genera-
lizada em veículos e compatível com a maior parte dos
bancos de automóvel (mas não todos).
• A compatibilidade perfeita é obtida mais facilmente nos
casos em que o fabricante do veículo declara, no manual
32

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Trio love up

Table des Matières