Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

SI 35TUR
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Sole-Wasser-
Wärmepumpe
für Innenaufstellung
Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452237.66.54
Installation and
Operating Instruction
Brine-to-Water
Heat Pump for
Indoor Installation
Glen
Dimplex
Thermal
Solutions
Instuctions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
eau glycoée-eau pour
installation intérieure
DE | EN | FR · FD 9912
Dimplex
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dimplex SI 35TUR

  • Page 1 Glen Dimplex Thermal Solutions Dimplex SI 35TUR Montage- und Installation and Instuctions d‘installation Gebrauchsanweisung Operating Instruction et d‘utilisation Sole-Wasser- Brine-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe Heat Pump for eau glycoée-eau pour für Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452237.66.54...
  • Page 30 English SI 35TUR EN-14 452237.66.54 · FD 9912 www.gdts.one...
  • Page 31 SI 35TUR Français Table des matières À lire immédiatement..........................FR-2 1.1 Remarques importantes ..............................FR-2 1.2 Utilisation conforme................................ FR-2 1.3 Dispositions légales et directives..........................FR-3 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l’énergie ..............FR-3 Usage prévu pour la pompe à chaleur....................FR-3 2.1 Domaine d’utilisation ..............................
  • Page 32: Lire Immédiatement

    Français SI 35TUR ATTENTION ! À lire immédiatement Lors du raccordement des lignes de puissance, faire attention à la rotation à droite du champ magnétique (la pompe à 1.1 Remarques importantes chaleur ne développe aucune puissance si le champ magnétique est incorrect, elle devient très bruyante et le compresseur peut être endommagé).
  • Page 33: Dispositions Légales Et Directives

    SI 35TUR Français 1.3 Dispositions légales et Usage prévu pour la pompe directives à chaleur Cette pompe à chaleur est conçue pour une utilisation dans un 2.1 Domaine d’utilisation environnement domestique selon l’article 1 (paragraphe 2 k) de la directive UE 2006/42/CE (directive relative aux machines) et est ainsi soumise aux exigences de la directive UE 2014/35/UE La pompe à...
  • Page 34: Appareil De Base

    Français SI 35TUR Appareil de base Accessoires L'appareil de base comporte une pompe à chaleur pour instal- 4.1 Brides de raccordement lation à l'intérieur, prête à brancher, avec jaquette en tôle, boî- tier électrique et gestionnaire de pompe à chaleur intégré. Le Les brides de raccordement à...
  • Page 35: Transport

    SI 35TUR Français Transport Installation Pour le transport sur une surface plane, un chariot élévateur 6.1 Généralités suffit. Il est possible de soulever l’appareil par l’avant ou par l’ar- rière au moyen d’un chariot élévateur ou d’un gerbeur à La pompe à chaleur eau glycolée/eau doit être installée dans un fourches pour le transporter sur une surface plane.
  • Page 36: Raccordement Côté Chauffage

    Français SI 35TUR 7.2 Raccordement côté chauffage Il est recommandé de monter un collecteur d'impuretés côté retour d'eau de chauffage de la vanne hydraulique d'inversion 4 voies installée. ATTENTION ! Rincer l'installation de chauffage avant de raccorder la pompe Débit minimum d'eau de chauffage à...
  • Page 37: Sonde De Température

    SI 35TUR Français 7.4 Sonde de température 7.4.2 Montage de la sonde de température extérieure Les sondes de température suivantes sont déjà montées ou doivent être installées en plus : La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle puisse détecter l'ensemble des influences atmosphériques...
  • Page 38: Système De Distribution Hydraulique

    Français SI 35TUR 7.4.4 Système de distribution hydraulique ainsi qu'un coupe-circuit automatique omnipolaire, avec déclenchement simultané de tous les conducteurs exté- Le distributeur compact et le distributeur double sans pression rieurs (courant de déclenchement et caractéristiques sui- différentielle servent d’interface entre la pompe à chaleur, le vant les informations sur les appareils).
  • Page 39: Branchement Des Circulateurs À Régulation Électronique

    SI 35TUR Français 10) La pompe de charge d’eau chaude sanitaire (M18) est Mise en service commandée via le contact N1-J13/NO6. Les points de rac- cordement pour la pompe sont les relais de couplage 8.1 Généralités KM18/14 et X2/N. 11) La pompe d’eau de puits ou d'eau glycolée (M11) est com- Pour garantir le déroulement correct de la mise en service,...
  • Page 40: Nettoyage Côté Chauffage

    Français SI 35TUR 9.2 Nettoyage côté chauffage 10 SAV / Entretien L’oxygène est susceptible d’entraîner la formation de produits En cas de demande de SAV, notamment pour d'éventuels tra- d’oxydation (rouille) dans le circuit d’eau de chauffage, notam- vaux de réparation sur la vanne hydraulique d'inversion 4 voies, ment lorsque des composants en acier sont utilisés.
  • Page 41: Informations Sur Les Appareils

    SI 35TUR Français 13 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande SI 35TUR Design Source de chaleur eau glycolée Version réversible Régulateur intégré Calorimètre intégré Emplacement à l’intérieur Niveaux de puissance Plages d’utilisation Départ de l'eau de chauffage °C...
  • Page 42 Français SI 35TUR Branchements électriques Tension nominale / dispositif de protection / type 3-/PE 400 V (50 Hz) / C25A / A Tension de commande / dispositif de protection / type 1-/N/PE 230 V (50 Hz) / C13A / A Degré...
  • Page 43: Informations Sur Le Produit Conformément Au Règlmenet (Ue) N° 813

    Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach Coordonnées de contact (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à...
  • Page 44 Français SI 35TUR FR-14 452237.66.54 · FD 9912 www.gdts.one...
  • Page 45: Anhang / Appendix / Annexes

    Anhang · Appendix · Annexes Anhang / Appendix / Annexes Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté..................A-II 1.1 Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté SI 35TUR ..................A-II 1.2 Legende / Legend / Légende............................A-III Diagramme / Characteristic Curves / Diagrammes................A-IV 2.1 Kennlinien Heizbetrieb / Characteristic curves for heating operation / Courbes caractéristiques mode...
  • Page 47: Legende / Legend / Légende

    SI 35TUR Anhang · Appendix · Annexes 1.2 Legende / Legend / Légende Heizungsvorlauf - Kühlwasservorlauf Flow - cooling water flow Départ circuit de chauffage - départ circuit de Ausgang aus Wärmepumpe - G 1 1/2" AG Output from heat pump - G 1 1/2" AG rafraîchissement...
  • Page 48: Diagramme / Characteristic Curves / Diagrammes

    SI 35TUR 2 Diagramme / Characteristic Curves / Diagrammes 2.1 Kennlinien Heizbetrieb / Characteristic curves for heating operation / Courbes caractéristiques mode chauffage SI 35TUR Wasseraustrittstemperatur in [°C] / Heizwasserdurchfluss in [m³/h] Heizleistung in [kW] Water outlet temperature in [°C] / Heating water flow rate in [m³/h]...
  • Page 49: Kennlinien Kühlbetrieb / Characteristic Curves For Cooling Operation / Courbes Caractéristiques Mode Rafraîchissement Si 35Tur

    SI 35TUR Anhang · Appendix · Annexes 2.2 Kennlinien Kühlbetrieb / Characteristic curves for cooling operation / Courbes caractéristiques mode rafraîchissement SI 35TUR Kühlleistung in [kW] Wasseraustrittstemperatur in [°C] Cooling capacity in [kW] Water outlet temperature in [°C] Puissance de refroidissement en [kW] Température de sortie de l'eau en [°C]...
  • Page 50: Einsatzgrenzendiagramm Heizen / Operating Limits Diagram Heating / Diagramme Des Seuils D'utilisation Chauffage

    Anhang · Appendix · Annexes SI 35TUR 2.3 Einsatzgrenzendiagramm Heizen / Operating limits diagram heating / Diagramme des seuils d’utilisation chauffage Wasseraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) Wärmequelleneintrittstemperatur [°C] Heat source inlet temperature [°C] Température d'entrée de la source de chaleur [°C]...
  • Page 51: Einsatzgrenzendiagramm Kühlen / Operating Limits Diagram Cooling / Diagramme Des Seuils D'utilisation Rafraîchissement

    SI 35TUR Anhang · Appendix · Annexes 2.4 Einsatzgrenzendiagramm Kühlen / Operating limits diagram cooling / Diagramme des seuils d’utilisation rafraîchissement Wasseraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) Wärmesenkeneintrittstemperatur [°C] Heat sink inlet temperature [°C] Température d'entrée de dissipation thermique [°C]...
  • Page 52: Einbindungsschemen / Integration Diagram / Schéma D'intégration

    Anhang · Appendix · Annexes SI 35TUR 3 Einbindungsschemen / Integration diagram / Schéma d'intégration 3.1 Reversible Wärmepumpenanlage mit 3 Heizkreisen, Warmwasserbereitung und Schwimmbadbereitung / Reversible heat pump system with three heating circuits, domestic hot water preparation and swimming pool water / Installation réversible de pompe à chaleur...
  • Page 53: Elektroschema Für Eine Reversible Wärmepumpenanlage Mit 3 Heizkreisen, Warmwasserbereitung Und

    SI 35TUR Anhang · Appendix · Annexes 3.2 Elektroschema für eine reversible Wärmepumpenanlage mit 3 Heizkreisen, Warmwasserbereitung und Schwimmbadbereitung / Electrical circuit diagram for reversible heat pump system with three heating circuits, domestic hot water preparation and swimming pool water / Schéma électrique pour une installation réversible de pompe à...
  • Page 54: Elektroschema Kühlmodul / Electrical Circuit Diagram Cooling Module / Schéma Électrique Module De Rafraîchissement

    Anhang · Appendix · Annexes SI 35TUR 3.3 Elektroschema Kühlmodul / Electrical circuit diagram cooling module / Schéma électrique module de rafraîchissement 452237.66.54 · FD 9912 www.gdts.one...
  • Page 55: Legende / Legend / Légende

    SI 35TUR Anhang · Appendix · Annexes 3.4 Legende / Legend / Légende Rückschlagventil Check valve Clapet anti-retour Absperrventil Shutoff valve Robinet d’arrêt Schmutzfänger Dirt trap Filtre Dreiwegemischer Three-way mixer Mélangeur 3 voies Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d´expansion...
  • Page 56: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity /Déclaration De Conformité

    Anhang · Appendix · Annexes SI 35TUR 4 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity /Déclaration de conformité Die aktuelle CE-Konformitätserklärung finden sie als Download unter: You can find and download the current CE conformity declaration at: Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE actuelle sous : https://gdts.one/si35tur...
  • Page 57 SI 35TUR Anhang · Appendix · Annexes www.gdts.one 452237.66.54 · FD 9912 A-XIII...
  • Page 58 Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich GDTS Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 924545 www.gdts.one...

Table des Matières