Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SI 30TER+
Reversible
Sole/Wasser-
Wärmepumpe für
Innenaufstellung
Bestell-Nr. / Order no. / N
All manuals and user guides at all-guides.com
Reversible
Brine-to-Water
Heat Pump for
Indoor Installation
o
de commande : 452234.66.23
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
eau glycolée-eau
réversible pour
installation
intérieure
FD 9107

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dimplex SI 30TER+

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com SI 30TER+ Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Reversible Reversible Pompe à chaleur Sole/Wasser- Brine-to-Water eau glycolée-eau Wärmepumpe für Heat Pump for réversible pour Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    9.2 Reinigung Heizungsseite ........................DE-9 9.3 Reinigung Wärmequellenseite......................DE-10 9.4 Wartung ............................. DE-10 10 Störungen / Fehlersuche ......................DE-10 11 Außerbetriebnahme / Entsorgung ..................DE-10 12 Geräteinformation ........................DE-11 13 Garantieurkunde........................DE-13 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de DE-1...
  • Page 4: Bitte Sofort Lesen

    All manuals and user guides at all-guides.com Bitte sofort lesen 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1.1 Wichtige Hinweise Dieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen Ver- wendungszweck freigegeben. Ein anderer oder darüber hinaus ACHTUNG! gehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dazu Arbeiten an der Wärmepumpe dürfen nur vom autorisierten und zählt auch die Beachtung der zugehörigen Produktschriften.
  • Page 5: Energiesparende Handhabung Der Wärmepumpe

    Das Heizwasser gibt über den nun als Verdampfer arbeitenden Verflüssiger die Wärme an das Kältemittel ab. Mit dem Verdich- ter wird das Kältemittel auf ein höheres Temperaturniveau ge- bracht. Über den Verflüssiger (im Heizbetrieb Verdampfer) ge- langt die Wärme in die Sole und somit ins Erdreich. www.dimplex.de DE-3...
  • Page 6: Zubehör

    All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör 4.5 Wärmemengenzähler WMZ 4.5.1 Allgemeine Beschreibung 4.1 Anschlussflansche Der Wärmemengenzähler (WMZ 25/32) dient dazu, die angege- Durch den Einsatz der flachdichtenden Anschlussflansche kann bene Wärmemenge zu erfassen. Er ist als Zubehör erhältlich. das Gerät optional auf Flanschanschluss umgestellt werden.
  • Page 7: Transport

    Drehverschlüssen zu öffnen und nur leicht vom Gerät weg zu kippen. Danach können sie nach oben aus der Hal- terung gehoben werden. 7.1 Allgemein An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen: Vor-/Rücklauf Soleanlage Vor-/Rücklauf Heizung Temperaturfühler Stromversorgung www.dimplex.de DE-5...
  • Page 8: Heizungs- Und Warmwasserseitiger Anschluss

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 Heizungs- und 7.3 Wärmequellenseitiger warmwasserseitiger Anschluss Anschluss Folgende Vorgehensweise ist beim Anschluss einzuhalten: Die Soleleitung am Vor- und Rücklauf Wärmequelle der Wärme- ACHTUNG! pumpeanschließen. Vor Anschluss der Wärmepumpe Heizungsanlage spülen. Dabei ist das hydraulische Prinzipschema zu beachten. Bevor die heizwasserseitigen Anschlüsse der Wärmepumpe er- ACHTUNG! folgen, muss die Heizungsanlage gespült werden, um eventuell...
  • Page 9: Montage Der Anlegefühler

    „geschützter Lage“ (z.B. in einer Mauernische oder unter dem Balkon) montieren nicht in der Nähe von Fenstern, Türen, Abluftöffnungen, Außenleuchten oder Wärmepumpen anbringen zu keiner Jahreszeit direkter Sonneneinstrahlung aussetzen Fühlerleitung: Länge max. 40 m; Adernquerschnitt min. 0,75 mm²; Außendurchmesser des Kabels 4-8 mm. www.dimplex.de DE-7...
  • Page 10: Elektrischer Anschluss

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.5 Elektrischer Anschluss Das Schütz (K21) für die Flanschheizung (E9) im Warmwasserspeicher entsprechend Heizkörperleistung auszulegen und bauseits beizustellen. 7.5.1 Allgemein Die Ansteuerung (230VAC) erfolgt aus dem WPM über die Klemmen N und N1-J16/NO 10. Bei der Inbetriebnahme sind die länderspezifischen sowie die einschlägigen VDE-Sicherheitsbestimmungen, insbesondere Schütze...
  • Page 11: Inbetriebnahme

    Beschädigungen durch eventuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhindern. Die Säuren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vor- schriften der Berufsgenossenschaften einzuhalten. Im Zweifelsfall ist mit dem Hersteller des Reinigungsmittels Rücksprache zu halten! www.dimplex.de DE-9...
  • Page 12: Reinigung Wärmequellenseite

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.3 Reinigung Wärmequellenseite ACHTUNG! Im Wärmequelleneintritt der Wärmepumpe ist der beiliegende Schmutzfänger montieren, Verdampfer gegen Verunreinigungen zu schützen. Einen Tag nach der Inbetriebnahme sollte das Filtersieb des Schmutzfängers gereinigt werden. Weitere Kontrollen sind je nach Verschmutzung festzulegen.
  • Page 13: Geräteinformation

    7. Im Kühlbetrieb und Abwärmenutzung über Zusatzwärmetauscher werden deutlich höhere Leistungszahlen erreicht. 8. Der angegebene Schalldruckpegel entspricht dem Betriebsgeräusch der Wärmepumpe im Heizbetrieb bei 35°C Vorlauftemperatur. Der angegebene Schalldruckpegel stellt den Freifeldpegel dar. Je nach Aufstellungsort kann der Messwert um bis zu 16db(A) abweichen. www.dimplex.de DE-11...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Erforderlich zur Sicherstellung der Abwärmenutzung im Kühlbetrieb 10.Beachten Sie, dass der Platzbedarf für Rohranschluss, Bedienung und Wartung größer ist. 11.siehe CE-Konformitätserklärung 12.Die Heizungs-Umwälzpumpe und der Regler der Wärmepumpe müssen immer betriebsbereit sein. DE-12...
  • Page 15: Garantieurkunde

    Bei einer Haftung nach § 478 BGB wird die Haftung des Lieferers auf die Servicepauschalen des Liefe- rers als Höchstbetrag beschränkt. Glen Dimplex Deutschland GmbH Garantieurkunde Systemtechnik Eine Verlängerung der Garantie auf 36 Monate für Heizungs-Wärme- (Warmwasser-Wärmepumpen, Heizungs-Wärmepumpen, pumpe und zentrale Wohnungslüftungsgeräte ab Inbetriebnahme-...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com D-14...
  • Page 17 9.2 Cleaning of Heating Side ........................EN-9 9.3 Cleaning the Heat Source System..................... EN-10 9.4 Maintenance ............................EN-10 10 Malfunctions / Troubleshooting ....................EN-10 11 Decommissioning / Disposal ....................EN-10 12 Device Information ........................EN-11 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de EN-1...
  • Page 18: Please Read Immediately

    All manuals and user guides at all-guides.com Please Read 1.2 Intended Use Immediately This device is only intended for use as specified by the manufac- turer. Any other use beyond that intended by the manufacturer is prohibited. This requires the user to abide by the manufacturers 1.1 Important Information product information.
  • Page 19: Purpose Of The Heat Pump

    The refrigerant is pumped to a higher temperature level using the compressor. Heat passes into the brine via the liquifier (evaporator in heating operation) and consequently into the ground. Control Evaporator Condenser Compressor Transport securing devices Hot water liquefier www.dimplex.de EN-3...
  • Page 20: Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessories 4.5 Thermal energy meter WMZ 4.5.1 General description 4.1 Connecting Flanges The thermal energy meter (WMZ 25/32) is used for measuring The use of flat-sealing connecting flanges allows the unit, as an the quantity of thermal energy supplied.
  • Page 21: Transport

    Then lift them up out of the mount- 7.1 General Information ings. The following connections need to be estab-lished on the heat pump: supply/return flow of the brine system supply/return flow of the heating system Temperature sensor power supply www.dimplex.de EN-5...
  • Page 22: Heating And Hot Water Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 Heating and Hot Water 7.3 Heat Source Connection Connection The following procedure must be observed when making the connection: ATTENTION! Connect the brine line to the flow and return pipe heat source ofthe heat pump.
  • Page 23: Installing The Strap-On Sensor

    Not in the vicinity of windows, doors, exhaust air vents, external lighting or heat pumps Not to be exposed to direct sunlight at any time of year Sensor lead: Max. length 40 m; min. core cross-section 0.75 mm²; external diameter of the cable 4-8 mm. www.dimplex.de EN-7...
  • Page 24: Electrical Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.5 Electrical connection The contactor (K21) for the flange heater (E9) in the hot water cylinder should be dimensioned according to the radi- ator output and must be supplied by the customer. It is con- 7.5.1 General trolled (230 V AC) by the heat pump manager via terminals N and N1-J16/NO 10.
  • Page 25: Commissioning

    All acids must be used with great care, all relevant regulations of the employers' liability insurance associations must be adhered If in doubt, contact the manufacturer of the chemicals! www.dimplex.de EN-9...
  • Page 26: Cleaning The Heat Source System

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.3 Cleaning the Heat Source System ATTENTION! The supplied strainer must be fitted in the heat source inlet of the heat pump in order to protect the evaporator against the ingress of impurities. The filter sieve of the dirt trap should be cleaned one day after- start- up.
  • Page 27: Device Information

    The specified values have the following meaning, e.g. B10/W55: Heat source temper- ature 10 °C and heating water flow temperature 55 °C. 5. Operation with 2 compressors www.dimplex.de EN-11...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Operation with 1 compressor 7. Considerably higher coefficients of performance are achieved by means of cooling operation and waste heat recovery via additional heat exchangers. 8. The specified sound pressure level corresponds to the operating noise of the heat pump in heating operation with a flow temperature of 35°C. The specified sound pressure level represents the free sound area level.
  • Page 29 9.3 Nettoyage côté source de chaleur ......................FR-10 9.4 Entretien .............................FR-10 10 Pannes et leur dépistage ......................FR-10 11 Mise hors service / Elimination....................FR-10 12 Informations sur les appareils ....................FR-11 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de FR-1...
  • Page 30: Lire Immédiatement

    All manuals and user guides at all-guides.com A lire immédiatement 1.2 Utilisation conforme Cet appareil ne doit être employé que selon les conditions d'utili- 1.1 Indications importantes sation prévues par le fabricant. Toute autre utilisation est consi- dérée comme non conforme. Les descriptions accompagnant les produits doivent également être prises en compte.
  • Page 31: Utilisation Économique En Énergie De La Pompe À Chaleur

    Protection de transport L’eau de chauffage délivre de la chaleur au fluide frigorigène via le condenseur qui fonctionne désormais en tant qu’évaporateur. Condenseur circuit d'eau chaude Le fluide frigorigène est amené à un niveau de température plus www.dimplex.de FR-3...
  • Page 32: Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires 4.4 Station de climatisation de pièce 4.1 Brides de raccordement Lors du rafraîchissement via un système de chauffage/ rafraî- chissement par surfaces, la régulation a lieu en fonction de la Grâce aux brides de fixation à joint plan, il est possible, en op- température ambiante mesurée au niveau de la station de clima- tion, de raccorder l'appareil par brides.
  • Page 33: Intégration Hydraulique Et Électrique Du Calorimètre

    à chaleur est très silencieuse. Le risque de transmission de vibrations aux fondations voire au système de chauffage est pratiquement nul grâce à des dispositifs de désolidarisation mis en place à l'intérieur. www.dimplex.de FR-5...
  • Page 34: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage REMARQUE L'utilisation d'une soupape différentielle uniquement recommandée pour les chauffages par surfaces et pour un débit 7.1 Généralités d'eau de chauffage max. de 1,3 m³/h. Le non-respect de cette remarque peut entraîner des défauts de fonctionnement de l'installation. Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompe à...
  • Page 35: Courbes Caractéristiques De La Sonde

    éclairage extérieur ou pompes à chaleur, ne pas exposer aux rayons directs du soleil, quelle que soit la saison. Câble de sonde : longueur max. 40 m ; section de fils min. 0,75 mm² ; diamètre extérieur du câble 4 à 8 mm. www.dimplex.de FR-7...
  • Page 36: Branchements Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.5 Branchements électriques Le contacteur (K20) de la résistance immergée (E10) doit être dimensionné, sur les installations mono-énergétiques (2ème générateur de chaleur) en fonction de la puissance 7.5.1 Généralités de la résistance et fourni par le client. La commande (230 V AC) s’effectue à...
  • Page 37: Mise En Service

    Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip- tions des groupements professionnels doivent être respectées. En cas de doute, prendre contact avec les fabricants des pro- duits chimiques ! www.dimplex.de FR-9...
  • Page 38: Nettoyage Côté Source De Chaleur

    All manuals and user guides at all-guides.com 10 Pannes et leur 9.3 Nettoyage côté source de dépistage chaleur Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait ATTENTION ! fonctionner sans dysfonctionnements. Si une panne devait sur- Monter, sur la PAC, le filtre qui est livré, dans l'ouverture d'admission de venir, celle-ci est affichée sur l'afficheur du régulateur PAC.
  • Page 39: Informations Sur Les Appareils

    Ici, B10/W55 signifie par ex. : température de source de chaleur 10 °C et température de départ de l'eau de chauffage 55 °C.. www.dimplex.de FR-11...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Fonctionnement avec 2 compresseurs 6.Fonctionnement avec 1 compresseur 7. Les coefficients de performance sont nettement plus élevés en mode rafraîchissement avec utilisation de la chaleur perdue via échangeur thermique supplémentaire. 8. Le niveau de pression sonore indiqué correspond au bruit de fonctionnement de la pompe à chaleur en mode chauffage à une température aller de 35 °C. Le niveau de puissance sonore indiqué...
  • Page 41 " silencieux " et dynamique et production d'eau chaude sanitaire via l'utilisation de la chaleur perdue......................A-XII 4.2 Legende / Legend / Légende.......................A-XIII Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité ....A-XIV Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance........A-XV www.dimplex.de...
  • Page 42: Maßbild / Dimension Drawing / Schéma Coté

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté A-II...
  • Page 43: Diagramme / Schematics / Diagrammes

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Diagramme / Schematics / Diagrammes 2.1 Heizbetrieb / Heating operation / Mode chauffage www.dimplex.de A-III...
  • Page 44: Kühlbetrieb / Cooling Operation / Mode Refroidissement

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Kühlbetrieb / Cooling operation / Mode refroidissement A-IV...
  • Page 45: Stromlaufpläne / Wiring Diagrams / Schémas Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 Stromlaufpläne / Wiring diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung Standardregler / Control via the standard controller / Commande régulateur standard www.dimplex.de...
  • Page 46: Steuerung Kühlregler / Control Via The Cooling Controller / Commande Régulateur Refroidissement

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 Steuerung Kühlregler / Control via the cooling controller / Commande régulateur refroidissement A-VI...
  • Page 47: Last / Load / Charge

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 Last / Load / Charge www.dimplex.de A-VII...
  • Page 48: Anschlussplan Standardregler / Terminal Diagram For Standard Controller / Schéma De Branchement Du Régulateur Standard

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Anschlussplan Standardregler / Terminal diagram for standard controller / Schéma de branchement du régulateur standard A-VIII...
  • Page 49: Anschlussplan Kühlregler / Terminal Diagram For Cooling Controller / Schéma De Branchement Du Régulateur De Refroidissement

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 Anschlussplan Kühlregler / Terminal diagram for cooling controller / Schéma de branchement du régulateur de refroidissement www.dimplex.de A-IX...
  • Page 50: Legende / Legend / Légende

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.6 Legende / Legend / Légende Drahtbrücke, muss eingelegt werden, wenn kein Wire jumper, must be inserted if no blocking con- Le cavalier à fil doit être inséré en absence de dis- Sperrschütz benötigt wird tactor is required joncteur de blocage du fournisseur d’énergie Kontakt offen = EVU-Sperre...
  • Page 51 SAV est autorisé à réaliser des modifications) –––––– werksseitig verdrahtet Wired ready for use câblé départ usine - - - - - - bauseits bei Bedarf anzuschließen To be connected by the customer as required à raccorder par le client au besoin www.dimplex.de A-XI...
  • Page 52: Hydraulisches Prinzipschema / Hydraulic Block Diagrams / Schéma Hydraulique

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 Hydraulisches Prinzipschema / Hydraulic block diagrams / Schéma hydraulique 4.1 Monovalente Anlage mit zwei Heizkreisen, stille und dynamische Kühlung und Warmwasserbereitung über Abwärmenutzung / Monovalent system with two heating circuits, silent and dynamic cooling and domestic hot water preparation via waste heat recovery / Installation monovalente avec deux circuits de chauffage, rafraîchissement "...
  • Page 53: Legende / Legend / Légende

    External wall sensor Sonde sur mur extérieur Rücklauffühler Return flow sensor Sonde de retour Warmwasserfühler Hot water sensor Sonde sur circuit d’eau chaude sanitaire Temperaturfühler 2. Heizkreis Temperature sensor for heating circuit 2 Sonde de température 2ème circuit de chauffage www.dimplex.de A-XIII...
  • Page 54: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
  • Page 55: Wartungsarbeiten / Maintenance Work / Opérations De Maintenance

    Les opérations de maintenance et les contrôles d’étanchéité suivants ont été effectués selon la directive n° 842/2006/CE : Datum entnommen / aufgefüllt Name der Fachfirma: Unterschrift des Prüfers Date extracted / completed Name of specialised company Signature of examiner Date prélevé / rempli Nom de l’entreprise spécialisée Signature de l’agent de contrôle www.dimplex.de A-XV...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...