Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation
et d'utilisation
PIKO MP plus

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kostal PIKO MP plus 1.5-1

  • Page 1 Instructions d‘installation et d‘utilisation PIKO MP plus...
  • Page 2 Mentions légales KOSTAL Solar Electric GmbH Hanferstraße 6 79108 Fribourg-en-Brisgau Allemagne Tél. : +49 (0)761 477 44 - 100 Fax : +49 (0)761 477 44 - 111 www.kostal-solar-electric.com Utilisation conforme L’onduleur transforme le courant continu en courant alternatif. L’électricité ainsi produite est valorisable de la manière suivante :...
  • Page 3: Table Des Matières

    Disjoncteur par courant de défaut ............... 18 5.3.2 Câble conducteur AC ..................19 5.3.3 Confectionner un connecteur AC ................ 19 5.3.3.1 Préparer le câble ....................20 5.3.3.2 Monter le câble sur le connecteur AC ..............20 © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 4 Maintenance et entretien ............40 Élimination ................41 Caractéristiques techniques ........... 41 12.1 PIKO MP plus 1.5-1, 2.0-1, 2.5-1, 3.0-1 et 3.6-1 ..........41 12.2 PIKO MP plus 3.0-2, 3.6-2, 4.6-2 et 5.0-2 * ............44 © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 5: Informations Générales

    à la connexion de deux générateurs photovoltaïques ou d'un générateur photovol- taïque et d'une batterie. Pour connecter une batterie au PIKO MP plus, il est nécessaire d'utiliser le KOSTAL Smart Energy Meter et un code d'activation de la batterie. Tous les deux peuvent être achetés dans notre KOSTAL Solar Webshop.
  • Page 6: Portail De Surveillance

    Chine +86 21 5957 0077-7999 service-solar-cn@kostal.com Portail de surveillance Sur le portail de surveillance « KOSTAL (PIKO) Solar Portal » de la KOSTAL Solar Elec- tric GmbH, la surveillance en ligne de l'installation photovoltaïque est possible gratuite- ment : www.kostal-solar-portal.com Déclaration de conformité...
  • Page 7: Sécurité

    • Éteindre immédiatement l'onduleur et le couper du réseau et des générateurs photovol- taïques en cas d'endommagement de l'un des composants suivants : - L'onduleur (ne fonctionne pas, endommagement visible, dégagement de fumée, infil- tration de liquides, etc.) - Câbles - Générateurs photovoltaïques © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 8: Marquages Et Symboles

    Les marquages de sécurité suivants sont utilisés sur l'onduleur et dans le présent manuel : Signal de Type de danger danger Avertissement de tension électrique dangereuse Avertissement d'un endroit dangereux Avertissement de surface très chaude Consigne d'élimination (collecte triée d'appareils électriques et électroniques) © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 9: Mots Clés

    Signalement de la présence de tension après avoir éteint l'onduleur Numéro de série (code barres et en clair) Avertissement de tension électrique (deux sources de tension) Avertissement de surface très chaude Respecter le manuel © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 10: Description

    Connecteur DC (une paire par connexion DC) Bouchon d'étanchéité (x 3) Manuel d'installation et d'utilisation Structure de l'appareil Boîtier Écran (monochrome, 128 x 64 pixels) Touches de commande (voir la fonction au chapitre 8) Raccordements © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 11: Exemple De Raccordement

    ** Connexion d'une batterie possible pour le PIKO MP plus X.X-1 sur le port DC1 et pour le PIKO MP plus X.X-2 sur le port DC2. Un code d'activation pour la batterie et un KOSTAL Smart Energy Meter sont nécessaires à la con- nexion.
  • Page 12: Câble De Raccordement

    La connexion du compteur d'énergie KOSTAL Smart Energy Meter (KSEM) externe est décrite dans le mode d'emploi « KOSTAL Smart Energy Meter ». La connexion d'autres compteurs d'énergie externes est décrite dans le mode d'emploi « PIKO MP plus Ener- giezähler / Energy meters ».
  • Page 13: Écran

    • Port « COM1 » (2) (bus RS485) pour la communication avec les appareils externes tel qu'un enregistreur de données ou (en fonctionnement sur batterie) avec le KOSTAL Smart Energy Meter pour la commande de la batterie.
  • Page 14: Com1 » Et « Com2

    BUS. Pour de plus amples informations sur la connexion d'autres appareils maîtres et d'autres onduleurs, voir le document « Technical Information » sur le site Internet de KOSTAL Solar Electric GmbH dans la zone de téléchargement. « COM2 »...
  • Page 15: Câble De Liaison De Données Rs485 Alternatif

    Pour de plus amples informations sur le câble de liaison de données, de la terminaison RS485 et de l'affectation des connecteurs du câble de liaison de données alternatif RS485, voir le document « Technical Information » sur le site Internet de KOSTAL Solar Electric GmbH dans la zone de téléchargement.
  • Page 16: 4.11.1 Enregistrement Des Données

    Ne brancher que des circuits électriques SELV sur la prise femelle RJ45. ► Toujours garder l'accès libre au dispositif de coupure. ► Ne faire exécuter l'installation et la mise en service que par un personnel ► qualifié. © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 17 • Respecter les puissances connectées indiquées sur la plaque signalétique. • Ne pas relier les câbles DC au potentiel de terre. Les entrées DC et la sortie AC ne sont pas séparées galvaniquement. © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 18: Monter L'onduleur

    Disjoncteur par courant de défaut Monter un disjoncteur par courant de défaut quand les prescriptions d'installation locales en prescrivent le montage externe. Un disjoncteur par courant de défaut de type A est suf- fisant selon CEI 62109-1. © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 19: Câble Conducteur Ac

    AC. Protéger le connecteur contre les efforts de flexion. ► Ne pas utiliser le connecteur pour la coupure du courant. ► © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 20: Préparer Le Câble

    Raccorder les conducteurs N, L et PE du connecteur AC au réseau monophasé d'une ten- sion de 220 à 240 V. Connecteur AC, partie intérieure Connecteur AC, boîtier Conducteur PE Conducteur L Conducteur N © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 21 Relier le câble PE au raccordement PE sur le connecteur AC. Répartition de la tension dans les réseaux bi- et triphasé La tension dans les réseaux bi- et triphasés est la même dans chaque conducteur exté- rieur : 100 à 127 V. © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 22: Préparer La Connexion Dc

    Il y a risque de court-circuit quand les connecteurs DC ne sont pas raccordés correctement au câble DC. L'onduleur et les panneaux peuvent être endom- magés. Raccorder les pendants aux connexions DC au câble DC en respectant ► les pôles. © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 23: Connecter La Batterie À L'onduleur

    Selon le type d'appareil, il est possible de connecter une batterie au PIKO MP plus sur le port DC1 ou DC2. Un KOSTAL Smart Energy Meter est pour ce faire nécessaire en plus de la batterie ainsi qu'un code d'activation de batterie qui doit être saisi dans le KOSTAL Smart Energy Meter.
  • Page 24 La communication et la commande de la batterie et de l'onduleur (charge/décharge) s'ef- fectue via le KOSTAL Smart Energy Meter. C'est la raison pour laquelle ces deux appareils doivent être configurés dans le KOSTAL Smart Energy Meter. Des informations à ce sujet sont données dans le mode d'emploi du KOSTAL Smart Energy Meter.
  • Page 25: Raccorder L'onduleur Et Activer La Connexion Ac

    Le générateur photovoltaïque est conducteur de tension quand il est exposé aux rayons du soleil. Il y a danger de mort par choc électrique. Ne laisser exécuter des travaux sur la liaison DC que par des personnes ► qualifiées. © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 26: Couper Les Connexions Ac Et Dc

    Ouvrir le connecteur AC Ouvrir le vissage de câble arrière. Presser les bigornes à gauche et à droite du boîtier du connecteur avec un outil ap- proprié. Séparer la partie supérieure du boîtier de celle de contact. © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 27: Démonter L'onduleur De Sur La Plaque De Montage

    » (uniquement si cela est imposé par le pays réglé). Les réglages dans les menus de la première mise en service s'effectuent au moyen des touches de commande (pour la fonction détaillée des touches de commande, voir cha- pitre 8). © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 28: Mettre Fin À La Première Mise En Service

    Pour de plus amples informations sur les réglages spéciaux (tels que saisies erronées ou pays manquant dans les paramètres régionaux), voir le docu- ment « Technical Information » sur le site Internet de KOSTAL Solar Elec- tric GmbH dans la zone de téléchargement.
  • Page 29: Choisir Un Compteur D'énergie

    Mise en service Appuyer Recule d'une étape - Passe au niveau de brièvement menu supérieur - Rejette une modification Pression Passe à l'écran de Passe au début de la prolongée démarrage commande guidée (≥ 1 seconde) © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 30 - Valide la modification - Modifie l'état d'un élément de commande (case de contrôle/champ d'option) Pression Répond à une question Avance d'une étape prolongée dans la fenêtre de dialogue (≥ 1 seconde) par Oui © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 31: Structure Du Menu

    La ver- sion actuelle de la structure du menu est disponible dans la zone de téléchar- gement sur le site Internet de KOSTAL Solar Electric GmbH. © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 32: Navigation Dans La Structure De Menu

    Appuyer pendant 1 seconde sur « X ». Des descriptions détaillées des différents points de menu sont données dans le document « Technical Information » sur le site Internet de KOSTAL Solar Electric GmbH dans la zone de téléchargement. Dérangements Les dérangements sont indiqués par un clignotement rouge du rétroéclairage.
  • Page 33: Type De Message D'événement

    Erreur de la batterie dû à un courant de décharge current (7561) trop élevé. La décharge de la batterie est stoppée. - La poursuite de la décharge devrait être possible au bout de 5 min. Contacter l'assistance téléphonique si cette erreur perdure. © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 34 - Contacter l'assistance téléphonique si cette erreur perdure. Le convertisseur élévateur est défectueux, Convertisseur élévateur l'onduleur n'injecte pas de courant ou à une défectueux puissance réduite dans le réseau. - Informer l'installateur. © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 35 L'onduleur n'injecte pas de courant dans le réseau. - Informer l'installateur. Le ventilateur interne de l'onduleur est Défaut ventilateur défectueux. L'onduleur injecte éventuellement du courant à puissance réduite dans le réseau. - Informer l'installateur. © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 36 Failure - Battery Erreur de communication de la batterie communication (7999) La liaison RS485 entre le KOSTAL Smart Energy Meter et la batterie est en dérangement. - Contrôler la liaison RS485. - Exécuter un redémarrage de l'onduleur et de la batterie.
  • Page 37 La connexion des conducteurs extérieur et neutre L et N confondus a été intervertie. Pour des raisons de sécurité, il ne doit pas y avoir d'injection dans le réseau par l'onduleur. - Informer l'installateur. © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 38 Les différentes version de logiciel ne concordent Software incompatible plus dans l'onduleur après une mise à jour du micrologiciel. - Exécuter de nouveau la mise à jour du micrologiciel avec le bon fichier. - Informer l'installateur si l'erreur se reproduit. © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 39 La moyenne de la tension de sortie sur une Tension réseau Ø trop élevée période prescrite par la loi dépasse la plage de tolérance autorisée. L'onduleur se désactive automatiquement tant que l'erreur perdure. - Informer l'installateur si l'erreur se reproduit. © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 40: Maintenance Et Entretien

    • Éliminer les encrassements avec un chiffon légèrement humide (utiliser de l'eau claire). En cas d'encrassement plus important, utiliser un détergent sans solvant ni désinfec- tant, exempt de substances granuleuses ou à arêtes vives. © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 41: Élimination

    Élimination Ne pas jeter l'onduleur dans les ordures ménagères. ► Renvoyer l'onduleur au S.A.V. KOSTAL Solar Electric GmbH avec l'indica- ► tion suivante : « Pour élimination ». L'emballage de l'appareil est constitué de matériaux recyclables. ► Caractéristiques techniques 12.1 PIKO MP plus 1.5-1, 2.0-1, 2.5-1, 3.0-1 et 3.6-1...
  • Page 42 Oui, intégrée Surveillance du Oui, intégrée (l'onduleur, en raison de sa construction, ne courant de défaut peut produire de courant de défaut continu) Classe de protection Classe de protection 2 (RCD, type A suffisant) © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 43 DC intégré Principe de Ventilateur réglé sur la température, régime variable, interne refroidissement (protégé contre la pénétration de la poussière) Certificat de contrôle Voir le téléchargement de certificats à la page Produits du site Internet © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 44: Piko Mp Plus 3.0-2, 3.6-2, 4.6-2 Et 5.0-2

    Puissance dissipée en fonctionnement < 3 W nocturne Phases d'alimentation Monophasée Coefficient de distorsion harmonique < 3 % (cosPhi = 1) Facteur de puissance cosPhi 0,8 capacitif à 0,8 inductif Disponible à partir de Q2/2020 © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 45 IP 65 Catégorie de surtension III (AC), II (DC) Connexion DC Phoenix Contact SUNCLIX (2 paire), pendant compris dans l'étendue de la fourniture Connexion AC Connecteur Wieland RST25i3, pendant compris dans l'étendue de la fourniture © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 46 Oui, conforme à DIN VDE 0100-712 Principe de refroidissement Ventilateur réglé sur la température, régime variable, interne (protégé contre la pénétration de la poussière) Certificat de contrôle Voir le téléchargement de certificats à la page Produits du site Internet © 2020 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 48 79108 Freiburg i. Br. Deutschland Telefon: +49 761 47744 - 100 Fax: +49 761 47744 - 111 KOSTAL Solar Electric Ibérica S.L. Edificio abm Ronda Narciso Monturiol y Estarriol, 3 Torre B, despachos 2 y 3 Parque Tecnológico de Valencia 46980 Valencia España...

Table des Matières