Télécharger Imprimer la page

Publicité

Homepage_Cover
Mode d'emploi
Onduleurs PIKO
3.0 - 20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kostal PIKO 3.0

  • Page 1 Homepage_Cover Mode d'emploi Onduleurs PIKO 3.0 - 20...
  • Page 2: Mentions Légales

    (p. ex. la dénomination en tant que marque). La société KOSTAL Solar Electric GmbH décline toute responsabilité juridique ou autre pour leur utilisation. Le choix des illustrations et des textes a été...
  • Page 3: Table Des Matières

    État de fonctionnement (écran) ....................69 État de fonctionnement (DEL) ....................70 Structure du menu de l'onduleur ....................71 Menu du service ........................76 Le système de gestion d'énergie de l'onduleur ................. 78 4.10 Codes d'événement ......................... 79 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 4 Nettoyage du ventilateur ......................136 Mise à jour du logiciel (carte de communication) ..............140 Mise à jour du logiciel (micrologiciel de l'onduleur) ..............142 Mise à jour du logiciel (réglage du pays) .................. 143 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 5 11.2 Exploitation d'une installation à plusieurs onduleurs et équipée du capteur PIKO BA Sensor .. 160 11.3 Autres accessoires ......................... 163 Annexe 12.1 Plaque signalétique ........................ 166 12.2 Garantie et service après-vente ....................167 12.3 Remise à l'exploitant ......................168 12.4 Démontage et élimination ....................... 169 Index © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 6: Informations Générales

    Utilisation conforme ........................8 Déclarations de conformité UE ....................10 À propos de ce mode d'emploi ....................11 Indications figurant dans ce mode d'emploi ................13 Pictogrammes utilisés ....................... 17 Étiquettes de l'onduleur ......................18 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 7 Informations générales Merci d'avoir choisi un onduleur PIKO de la société KOSTAL Solar Electric GmbH ! Nous espérons que cet onduleur et votre installation photovoltaïque vous per- mettront en permanence d'optimiser votre production énergétique. Pour tout renseignement d'ordre technique, n'hésitez pas à appeler notre service après-vente (hotline) : Allemagne et autres pays Langue : allemand, anglais...
  • Page 8: Utilisation Conforme

    L'onduleur ne doit être utilisé que dans le cadre de l'usage prévu. Tous les composants de l'onduleur ou de l'installation photovoltaïque doivent être conformes aux normes et directives en vigueur dans le pays dans lequel l'installa- tion est mise en œuvre. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 9: Clause De Non-Responsabilité Du Fabricant

    Seuls des électriciens compétents ou des personnes disposant de compétences au minimum comparables, voire spécialisées (contremaîtres, techniciens ou ingé- nieurs, par exemple) sont habilités à modifier les réglages usine. Lors de ces opérations, toutes les directives doivent être impérativement respectées. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 10: Déclarations De Conformité Ue

    Informations générales 1.2 Déclarations de conformité UE La société KOSTAL Solar Electric GmbH certifie par la présente déclaration que les onduleurs décrits dans le présent document sont conformes aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables des directives ci-dessous. Directive 2014/30/UE (compatibilité...
  • Page 11: À Propos De Ce Mode D'emploi

    Ces instructions font partie intégrante du produit. Elles sont uniquement valables pour les onduleurs PIKO de la société KOSTAL Solar Electric GmbH. Conservez ces instructions et transmettez-les au nouvel utilisateur en cas de revente de l'appareil.
  • Page 12: Navigation Dans Le Document

    Accès à la table des matières principale Barre de navigation Tables des matières Dans le corps du texte, vous pouvez cliquer sur les renvois pour accéder aux différents emplacements référencés. Chap. 1 Fig. 1, pos. 2 Fig. 2 : Exemples de renvois © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 13: Indications Figurant Dans Ce Mode D'emploi

    Le corps du texte comporte des indications. Dans ce mode d'emploi, il est fait la distinction entre les avertisse- ments et les indications d'information. Une icône identifie toutes les indications sur la ligne de texte. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 14: Pictogrammes D'avertissement

    Chaque avertissement est constitué des éléments suivants : Fig. 4 : Structure des avertissements Pictogramme d'avertissement Mention Type de danger Consigne Pictogrammes d'avertissement Danger Risque d'électrocution et de décharge électrique Risque de création de champs électromagnétiques Risque de brûlure © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 15: Indications D'information

    INFORMATION IMPORTANTE L'installation, l'utilisation, la main- tenance et l'entretien de votre onduleur doivent être seulement effectués par du personnel spécia- lisé, formé et qualifié. Fig. 5 : Exemple d'indication d'information © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 16: Pictogrammes Utilisés Dans Les Indications D'information

    Risque de dommages matériels Autres indications Elles comportent des informations supplémentaires ou des conseils. INFO Il s'agit d'une information complémen- taire. Fig. 6 : Exemple d'indication d'information Pictogrammes utilisés dans les autres indications Information ou conseil Représentation agrandie © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 17: Pictogrammes Utilisés

    Résultat final d'une instruction à suivre Renvoi à d'autres emplacements du document ou Æ à d'autres documents Liste Tab. 1 : Pictogrammes et icônes utilisés Abréviations utilisées Abréviation Explication Tab. Tableau Fig. Figure Pos. Position Chap. Chapitre © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 18: Étiquettes De L'onduleur

    Risque de brûlure 5 min Danger Prise de terre supplémentaire Consulter le mode d'emploi et respecter ses instructions Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Respecter la réglementation locale relative à l'élimination des déchets © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 19: Description De L'appareil

    Navibutton Verlinkung Kapitel 02 2. Description de l'appareil et du système L'installation photovoltaïque ...................... 20 Les composants de l'onduleur ....................22 Fonctions de l'onduleur ......................38 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 20: Description De L'appareil Et Du Système

    Fig. 8 : Installation photovoltaïque monophasée String PV Onduleur Disjoncteur de protection de l'onduleur Compteur de production photovoltaïque (facultatif) Disjoncteur de protection côté maison Compteur d'alimentation Réseau public d'électricité Disjoncteur de protection des consommateurs d'électricité Consommateurs d'électricité © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 21 Compteur de production photovoltaïque (facultatif) Disjoncteur de protection de l'onduleur Disjoncteur de protection côté maison Compteur d'alimentation Réseau public d'électricité Capteur PIKO BA Sensor (accessoire en option) Disjoncteur de protection des consommateurs Consommateurs d'électricité © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 22: Les Composants De L'onduleur

    Description de l'appareil et du système 2.2 Les composants de l'onduleur Composants externes de l'onduleur Fig. 10 : Onduleur PIKO 3.0 (vue extérieure) Vis du couvercle Couvercle Écran Interrupteur DC Boîtier Connecteurs enfichables et ouvertures de câbles pour le raccordement des panneaux solaires Support mural Presse-étoupes pour la communication...
  • Page 23 Vis du couvercle Couvercle Écran Interrupteur DC Boîtier Connecteurs enfichables pour le raccordement des panneaux solaires Grille du ventilateur (sans le ventilateur) Support mural Presse-étoupes pour la communication Presse-étoupe pour le câble d'alimentation réseau © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 24 Fig. 12 : Onduleur PIKO 4.6 - 8.5 (vue extérieure) Vis du couvercle Couvercle Écran Interrupteur DC Boîtier Connecteurs enfichables pour le raccordement des panneaux solaires Ventilateur Support mural Presse-étoupes pour la communication Presse-étoupe pour le câble d'alimentation réseau © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 25 Fig. 13 : Onduleur PIKO 10 - 12 (vue extérieure) Vis du couvercle Couvercle Écran Interrupteur DC Boîtier Connecteurs enfichables pour le raccordement des panneaux solaires Ventilateur Support mural Presse-étoupes pour la communication Presse-étoupe pour le câble d'alimentation réseau © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 26 Fig. 14 : Onduleur PIKO 15 - 20 (vue extérieure) Vis du couvercle Couvercle Écran Interrupteur DC Boîtier Connecteurs enfichables pour le raccordement des panneaux solaires Ventilateur Support mural Presse-étoupes pour la communication Presse-étoupe pour le câble d'alimentation réseau © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 27: Interrupteur Dc De L'onduleur

    Description de l'appareil et du système Interrupteur DC de l'onduleur Fig. 15 : Interrupteur DC en marche (ON) Fig. 16 : Interrupteur DC à l'arrêt (OFF) © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 28: Composants Internes De L'onduleur

    Description de l'appareil et du système Composants internes de l'onduleur Fig. 17 : Onduleur PIKO 3.0 (vue intérieure) Carte de communication Connexions Ethernet (RJ45) Support de câbles avec ouvertures de fixation Borne de raccordement AC © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 29 Connexions Ethernet (RJ45) Borne de raccordement de l'interface analogique et de l'interface RS485 Support de câbles avec ouvertures de fixation Borne de raccordement AC Borne de raccordement des câbles du capteur PIKO BA Sensor © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 30 Connexions Ethernet (RJ45) Borne de raccordement de l'interface analogique et de l'interface RS485 Support de câbles avec ouvertures de fixation Borne de raccordement AC Borne de raccordement des câbles du capteur PIKO BA Sensor © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 31 Connexions Ethernet (RJ45) Borne de raccordement de l'interface analogique et de l'interface RS485 Support de câbles avec ouvertures de fixation Borne de raccordement AC Borne de raccordement des câbles du capteur PIKO BA Sensor © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 32 Connexions Ethernet (RJ45) Borne de raccordement de l'interface analogique et de l'interface RS485 Support de câbles avec ouvertures de fixation Borne de raccordement AC Borne de raccordement des câbles du capteur PIKO BA Sensor © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 33: La Carte De Communication

    Borne de raccordement de l'interface RS485 La carte de communication fait office de centre de com- munication de l'onduleur. La carte de communication intègre les différents connecteurs pour les communica- tions, l'écran et les touches de commande. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 34: Le Panneau De Commande

    Ici le menu de l'onduleur triphasé.) DEL d'affichage des états de fonctionnement Touches de commande Le panneau de commande permet de procéder aux réglages et de consulter les données. Les messages d'événement s'affichent à l'écran. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 35: Le Menu Principal

    Fig. 24 : Menu principal de la version monophasée Menu « DC » Menu « Réglages » Menu « AC » Puissance AC actuelle Production journalière injectée Affichage de l'état de fonctionnement Fig. 25 : Menu principal de la version triphasée Menu « DC » Menu « Réglages » Menu « Autoconsommation » Menu « AC » © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 36: Description De L'appareil Et Du Système

    Pour l'obtenir, adressez-vous comme « installateur ». au service après-vente. Chap. 12.2 Se déconnecter : Option de menu permet- tant de se déconnecter du Webserver. Tab. 2 : Aperçu des pages du Webserver © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 37: L'enregistreur De Données

    Intervalle d'enregistrement Durée de conservation mises à un portail solaire. 5 minutes 130 jours maxi. 15 minutes 400 jours maxi. 60 minutes 1 500 jours maxi. Tab. 3 : Intervalle d'enregistrement de l'enregistreur de données © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 38: Fonctions De L'onduleur

    Ces panneaux optimisent leur puissance pour qu'ils puissent tous fonctionner de manière optimale. L'ondu- leur PIKO autorise le raccordement de ce type de pan- neaux et adapte ensuite son système de commande en conséquence. Pour plus d'informations, voir Chap. 5.6 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 39: Enregistrement De La Consommation Domestique

    SGE vérifie s'il existe un consommateur sur le réseau domestique. La logique du système SGE calcule et gère alors la consommation optimale de l'énergie photovoltaïque. Pour plus d'informations sur l'utilisation du capteur PIKO BA Sensor, consultez le Chap. 11.1. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 40: Installation

    Transport et stockage ....................... 41 Contenu de la livraison ......................42 Montage ........................... 44 Raccordement électrique ......................47 Raccordement du panneau solaire ................... 50 Raccordement des composants de communication ..............55 Première mise en service ......................59 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 41: Transport Et Stockage

    être conservés dans l'emballage d'origine, au sec et à l'abri de la poussière. Fig. 26 : Poignées encastrées de l'onduleur Des poignées encastrées situées à gauche et à droite de l'onduleur sont intégrées pour faciliter son transport. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 42: Contenu De La Livraison

    4.2-20 4.2-20 4.2-20 L1 L2 L3 N PE L1 N PE Fig. 27 : Éléments fournis avec les onduleurs PIKO 3.0, 4.2 - 20 L'emballage contient : 1 onduleur 1 support mural (sauf pour les appareils de remplacement) 1 manuel de prise en main 1 notice de consignes de sécurité...
  • Page 43: Accessoires De Montage De L'onduleur

    Accessoires de montage des onduleurs PIKO 15 - 20 : Bouchon d'étanchéité pour le raccordement du câble AC d'un diamètre max. de 14,5 mm Bouchon d'étanchéité pour le raccordement du câble réseau Connecteur enfichable DC (par entrée DC : 1 mâle et 1 femelle) © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 44: Montage

    80 °C. Choisir le lieu de montage en fonc- tion des indications figurant dans le mode d'emploi. Veiller à ce que les ouvertures d'aération soient toujours libres. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 45 -20 °C et +60 °C. L'humidité de l'air doit être comprise entre 4 et 100 % (avec condensation). Installer l'onduleur hors de portée des enfants. Maintenir la bonne accessibilité de l'onduleur et la lisibilité de son écran. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 46: Montage Mural

    200 (7.9) 66 (2.6) 35 (1.4) 2 (0.1) PIKO 15 - 20 100 (3.9) 200 (7.9) 76 (2.99) 46 (1.8) 2 (0.1) Tab. 4 : Distances pour le montage mural Fig. 29 : Montage mural de plusieurs onduleurs © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 47: Raccordement Électrique

    (PE) de 2,5 mm² minimum raccordé au connecteur des dispositifs ou appareils de type PE interne ou externe. B sont autorisés côté AC. Pour les exceptions, voir la déclaration du fabricant sur notre site Internet. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 48: Raccordement Du Câble D'alimentation Réseau

    4.2 - 20 Fig. 31 : Raccordement du câble d'alimentation réseau à l'onduleur Borne de raccordement AC Câble d'alimentation réseau Joint d'étanchéité Écrou à chapeau Connecteur supplémentaire pour le conducteur de protection du PIKO 3.0 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 49 à utiliser doit être conforme à la réglementation locale. Fig. 33 : Connecteur PE propre à chaque pays Voir le chapitre « Caractéristiques techniques » . Chap. 10.1 La connexion AC est raccordée. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 50: Raccordement Du Panneau Solaire

    U et U . Il convient d’utiliser le MPPmin MPPmax logiciel PIKO Plan ou KOSTAL Solar Plan comme outil de dimensionnement. AVERTISSEMENT Si la puissance des panneaux solaires est supérieure RISQUE DE BRÛLURES GRAVES PAR ARC ÉLECTRIQUE CÔTÉ DC ! à...
  • Page 51: Mise En Parallèle Des Entrées De Panneau Solaire

    Respecter alors les instructions du fabricant des panneaux. Les onduleurs PIKO 3.0 et 4.2 n'au- torisent pas la mise en parallèle des panneaux solaires. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 52: Montage Des Entrées En Parallèle

    La mise en parallèle peut encore être modifiée après la première Installer le couvercle et le visser à fond (5 Nm). installation dans le menu Réglages. Page 74 La mise en parallèle est configurée. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 53 Fig. 36 : Mauvais câblage des générateurs photovoltaïques endommager l'onduleur. Vérifiez la connexion avant la mise en service. Vérifier que les strings ne présentent pas de courts-circuits à la terre, ni de courts-circuits et les éliminer le cas échéant. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 54 Fig. 37 câbles DC sur l'onduleur. Conserver les bouchons d'étanchéité des connec- teurs enfichables. INFO Les onduleurs PIKO 3.0-8.5 sont équipés de connecteurs enfichables de la société Multi-Contact (type MC4). Pour plus d'informations sur le montage, consultez le site www. multi-contact.com.
  • Page 55: Raccordement Des Composants De Communication

    La carte de communication intègre les différents connecteurs pour les communica- tions, l'écran et les touches de commande. Un film de protection recouvre sa borne S0/AL-Out. Il peut être relevé pour l'installation. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 56: Borne De Raccordement S0/Al-Out

    PIKO BA Sensor l'autoconsommation ». disponible en option est également prise en compte pour la valeur définie Cliquer sur « Accepter ». et automatiquement ajoutée en plus. Chap. 8.3 La fonction « Contrôle de l'autoconsommation » est activée. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 57: Borne De Raccordement (10 Broches)

    Connexions RS485 A & B : interfaces RS485 série les entrées analogiques AIn3 et AIn4 pour le raccordement d'enregistreurs de données et n'ont pas de fonction. d'écrans externes, et d'autres onduleurs. Il est néanmoins possible de raccor- der un récepteur centralisé. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 58: Possibilités De Connexion Des Prises Rj45

    Pour la connexion à un ordinateur ou à un réseau informatique (Ethernet réseau pour la consultation des données. 10BaseT, 10/100 MBits/s), utiliser un câble Ethernet de catégorie 6 (Cat 6, FTP) d'une longueur maximale de 100 m. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 59: Première Mise En Service

    Mettre l'interrupteur DC de l'onduleur sur ON. Fig. 15 En cas de présence de points de sectionnement DC externes, mettre les strings DC sous tension les unes après les autres. L'écran affiche l'écran de veille et le type de l'appareil. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 60 L'écran affiche le menu « Réglage du pays ». INFO Sélectionner le pays, la norme et la directive, puis Informations sur les différents mo- valider. des : Chap. 11.1 L'écran affiche un champ de validation du « réglage du pays ». © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 61 Une fois le réglage du pays validé, seul un installateur muni du code de L'onduleur est en service et peut être à présent utilisé. service peut remodifier ce paramètre. La première mise en service est terminée. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 62: Fonctionnement Et Utilisation

    État de fonctionnement (écran) ....................69 État de fonctionnement (DEL) ....................70 Structure du menu de l'onduleur ....................71 Menu du service ........................76 Le système de gestion d'énergie de l'onduleur ................. 77 4.10 Codes d'événement ......................... 78 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 63: Mise En Marche De L'onduleur

    Si vous appuyez deux fois sur une touche, INFO l'écran de veille est désactivé. Lorsqu'aucune touche n'est ac- L'onduleur est en service. tionnée pendant quelques minutes, l'écran de veille apparaît automati- quement avec le nom de l'onduleur. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 64: Mise À L'arrêt De L'onduleur

    Chap. 4.3. Tourner l'interrupteur DC de l'onduleur sur OFF. Fig. 16 En cas de présence de points de sectionnement DC externes, mettre les strings DC à l'arrêt les unes après les autres. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 65: Mise Hors Tension De L'onduleur

    Attendre cinq minutes que les condensateurs de l'onduleur soient déchargés. Laisser l'appareil refroidir. Vérifier qu'aucune connexion n'est sous tension. L'onduleur est hors tension. Les travaux sur l'onduleur ou les câbles d'alimentation peuvent être effectués. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 66: Panneau De Commande

    INFO L'écran permet de consulter les valeurs de fonctionne- Lorsqu'aucune touche n'est ac- ment et de procéder aux réglages. tionnée pendant quelques minutes, l'écran de veille apparaît automati- quement avec le nom de l'onduleur. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 67: Utilisation De L'écran

    Retour : cette fonction permet de revenir au menu précédent. Les valeurs saisies dans le menu doivent d'abord être enregistrées, sinon elles ne seront pas conservées. Valider : cette fonction permet d'enregistrer les valeurs ou de valider la fonction sélectionnée. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 68: Saisie De Texte Et De Chiffres

    Pour cela, se positionner derrière le dernier carac- tère, puis appuyer sur une touche fléchée (les caractères << apparaissent dans le champ de saisie). Appuyer sur la touche « ENTRÉE » pour effacer les caractères. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 69: État De Fonctionnement (Écran)

    Chap. 7, température trop élevée, dysfonctionnement). Un événement est survenu. Vous trou- verez les indications de dépannage au Code d'événement xxxx chapitre « Codes d'événement ». Chap. 4.10 Tab. 5 : Messages de service sur l'écran de l'onduleur © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 70: État De Fonctionnement (Del)

    La DEL « AC » s'allume en vert : la DEL verte indique que l'onduleur est en mode d'alimentation. Aucune DEL allumée : L'appareil est prêt à fonctionner, mais la tension d'entrée est trop faible Chap. 10.1. OU : L'appareil est éteint. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 71: Structure Du Menu De L'onduleur

    Fig. 48 : Structure du menu principal à l'écran Menu DC Menu Réglages Menu Autoconsommation Menu AC Les pages suivantes détaillent les différents menus*. Possibilités de différences dues aux versions du logiciel (niveau de version de l'interface utilisateur). © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 72 Durée de fonctionnement (h) Paramètres du réseau Limitation (%) Fréquence du réseau (Hz) φ Production journalière (diagramme) Production mensuelle (diagramme) Production annuelle (diagramme) Production totale (diagramme) Entrées DC selon le type d'appareil Phases selon le type d'appareil © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 73 Indique le pourcentage de puissance PV autoconsommée. Autosuffisance : affiche la part d'autoconsommation par rapport à la consommation domestique. Indique le pourcentage de la consommation électrique domestique couvert par l'énergie photovoltaïque. Seul l'onduleur batterie affiche ces valeurs. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 74: Menu Réglages

    Tension initiale du bus Adresse RS485 Configuration du portail Code portail Exportation des données Message d'événement Message immédiat Informations d'appareil Version du logiciel Numéro de série Liste d'événements Réglage du pays Test de fonctionnalité Test du ventilateur © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 75: Réinitialiser Les Informations De Connexion

    En cas de modification de la position (mode) du capteur de courant dans le menu, l'onduleur redémarre. Le mot de passe du Webserver pour l’utilisateur « pvserver » est réinitialisé à la valeur par défaut « pvwr ». Uniquement visible après saisie du code de service. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 76: Menu Du Service

    La mise en parallèle est seulement désactivée ici. Pour obtenir une possible pour les onduleurs dotés de description détaillée de la mise en deux entrées DC au minimum. parallèle, consultez le chapitre Chap. 3.5 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 77 Fonctionnement et utilisation Option du menu du Description service Position capteur Mode : courant Régler le mode du capteur de cou- rant en option PIKO BA Sensor. Chap. 11.1 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 78: Le Système De Gestion D'énergie De L'onduleur

    L'énergie photovoltaïque produite alimente prioritai- rement les consommateurs (par exemple, l'éclairage, la machine à laver ou le téléviseur). Le reste alimente le réseau électrique et bénéficie du système des tarifs d'achat. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 79: Codes D'événement

    (affichage DEL et message affiché à l'écran). Le message présent à l'écran « Code d'événement : xxxx » et le tableau suivant permettent de déterminer le type d'événement. Pour les événements ne figurant pas dans ce tableau, adressez-vous au service après-vente. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 80: Code D'événement

    Dysfonctionnement du Surtension au niveau du géné- Contrôler le dimensionnement ou générateur externe rateur PV l'installation du générateur 3026 Dysfonctionnement du Surintensité du générateur PV. Contrôler le dimensionnement ou générateur externe l'installation du générateur © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 81 Dysfonctionnement Erreur de communication Contrôlez les câbles de com- interne munication internes entre les de la communication interne différentes cartes de circuits imprimés. 3051 Dysfonctionnement Dysfonctionnement interne du Assistance technique interne du système système © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 82 AC interne plusieurs reprises et s'enclenche de manière générale. 3075 Dysfonctionnement Dysfonctionnement du sys- L'appareil effectue un contrôle à interne du système tème AC interne plusieurs reprises et s'enclenche de manière générale. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 83 Dysfonctionnement Dysfonctionnement interne du Aucune mesure requise. interne du système système 3104 Dysfonctionnement Dysfonctionnement du sys- L'appareil effectue un contrôle à interne du système tème AC interne plusieurs reprises et s'enclenche de manière générale. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 84 Contrôler l'installation réseau externe faible 4170 Information Une phase n'est pas raccor- Contrôler l'installation dée. Un coupe-circuit automa- tique ne s'est pas enclenché. 4180 Dysfonctionnement du Câble PE non raccordé Contrôler l'installation réseau externe © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 85 4422 Dysfonctionnement Dysfonctionnement interne du Contacter l'assistance technique. interne du système système 4424 Dysfonctionnement Dysfonctionnement interne du Assistance technique interne du système système 4425 Dysfonctionnement du Erreur de paramétrage Assistance technique paramétrage interne © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 86 Aucune mesure requise. système Tab. 6 : Codes d'événement En cas de réapparition ou de persistance de l'erreur, contactez l'assistance technique. Légende du tableau « Codes d'événement » Clignotement des DEL Allumage des DEL Extinction des DEL © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 87: Webserver

    Le Webserver ........................... 88 Utilisation du Webserver ......................89 Connexion de l'onduleur et de l'ordinateur ................90 Structure des menus du Webserver ..................92 Menu principal du Webserver ....................94 Sous-menus du Webserver ...................... 95 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 88: Le Webserver

    HW - matériel) de l'onduleur. Les statistiques fournissent une vue d'ensemble de la production et de la durée d'exécution, ainsi que d'autres informations grâce aux données log. Le menu Réglages permet également de simplifier et d'accélérer la configuration de l'onduleur. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 89: Utilisation Du Webserver

    Dans les Paramètres réseau de l'ordinateur, l'option « Utiliser un serveur proxy pour le réseau local » doit être désactivée. Pour accéder aux « Paramètres réseau », accédez au panneau de configuration : Panneau de configuration >> Options Internet >> Onglet : « Connexions » >> Paramètres réseau. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 90: Connexion De L'onduleur Et De L'ordinateur

    IP de l'onduleur, puis valider avec la touche ne doit pas dépasser 15 caractères « ENTRÉE ». et ne comporter aucun caractère spécial tel que + - * /... (exemple : Vous accédez alors au Webserver. http://SWR_5). © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 91: Réalisation De Réglages Sur Le Webserver

    DANGER DANGER DE MORT PAR ÉLECTROCUTION ET DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ! Mettre l'appareil hors tension, le protéger contre tout risque de remise en marche et attendre cinq minutes que les condensateurs puissent se décharger. Chap. 4.3 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 92: Structure Des Menus Du Webserver

    Total Affichage du total de la production, de la consomma- tion domestique, de l'autoconsommation, du pour- centage d'autoconsommation et de l'autosuffisance Données log Affichage de l'historique/des données log enregistrés dans l'onduleur © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 93: Menu Déconnexion

    Affichage du numéro de série, du numéro d'article, du réglage du pays et des versions UI/FW/HW/PAR de l'onduleur Menu Déconnexion Se déconnecter Déconnexion de l'onduleur Ces réglages sont uniquement possibles avec le code de service. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 94: Menu Principal Du Webserver

    « installateur ». Si vous êtes installateur, il vous faut un code de service permet- tant d'accéder à d'autres options de configuration de l'onduleur. Se déconnecter : Option de menu permettant de se déconnecter du Webserver. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 95: Sous-Menus Du Webserver

    Autoconsommation tique couverte par l'énergie produite par l'installation photovoltaïque (cette information n'est pas affichée pour les onduleurs monophasés). État - État de État de fonctionnement de l'onduleur. fonctionnement Pour plus d'informations, voir Chap. 4.5. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 96 Indique la puissance réactive actuelle (cos phi). Limitation Affiche le réglage actuel de la diminu- tion de la puissance. Phase x Affiche la puissance par phase (1, 2 ou 3) couverte par les panneaux photovoltaïques et le réseau. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 97 S0. Si un comp- teur d'énergie externe, par exemple, est raccordé à l'entrée S0, il est possible de consulter le décompte des quantités d'énergie relevées par celui-ci. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 98 Autoconsommation Indique le pourcentage de la consommation d'énergie domes- tique couverte par l'énergie photovoltaïque. Pourcentage Le pourcentage d'autoconsom- d'autoconsommation mation indique le rapport entre l'autoconsommation et l'énergie totale produite par les générateurs photovoltaïques. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 99 Si l'onduleur n'est pas connecté à votre disque dur. Après leur enregistrement, elles un portail solaire, effectuer régulière- peuvent être affichées et soumises à d'autres ment des copies de sauvegarde des données log. traitements. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 100 Date/Heure Saisie de la date et de l'heure. Le bouton « Réglez l'heure du PC » permet une synchronisation avec la date et l'heure de l'ordinateur. Se connecter Modifier le mot de passe actuel © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 101 IP est affichée sous Serveur Serveur DNS 1 : 168.192.2.1 DNS 1. Si un autre serveur DNS est indiqué sous l'option « Manuel », Serveur DNS 2 : 0.0.0.0 l'adresse IP est alors affichée sous Adresse MAC : 00:80:41:ae:fd:7e Serveur DNS 2. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 102 GSM est correctement raccordé, l'intensité du signal GSM est affichée. Si le modem est mal raccordé ou introuvable, le mes- sage « Modem non disponible » est affiché. GSM-PIN : code PIN de la carte SIM. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 103: Configuration Du Portail

    400 jours. En cas de sélection de l'option 60 minutes, les données sont enregistrées pendant près de 1500 jours. Lorsque la mémoire in- terne est pleine, les données les plus anciennes sont écrasées. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 104: Configuration Installation (Uniquement Avec Le Code De Service)

    à l'onduleur, il est possible seurs et des systèmes de contrôle de d'activer à ce niveau la prise en modules externes dans l'espace de charge de ce contrôle des modules téléchargement de notre site Internet. externes. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 105: Sortie De Commutation

    Commande de puis- Pour le raccordement d'un récepteur sance active centralisé. INFORMATION IMPORTANTE Voir la description détaillée au cha- pitre Autoconsommation. Le récepteur centralisé doit seu- Chap. 7.1 lement être raccordé à l'onduleur maître. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 106 Version du micrologiciel (Firmware) Version du matériel (Hardware) Version du jeu de paramètres Numéro de série Numéro de série de l'onduleur Numéro d'article Référence de l'onduleur Réglage du pays Indique le réglage du pays défini pour l'onduleur © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 107: Surveillance De L'installation

    Navibutton Verlinkung Kapitel 6 6. Surveillance de l'installation Établissement de la connexion entre l'ordinateur et l'onduleur ..........108 Données log ........................... 111 Consultation, enregistrement et visualisation des données log ..........114 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 108: Établissement De La Connexion Entre L'ordinateur Et L'onduleur

    L'onduleur et l'ordinateur peuvent être connectés de l'une des trois manières suivantes : Variante 1 Page 109 Connexion directe de l'onduleur à l'ordinateur Variante 2 Page 109 Connexion de l'onduleur à l'ordinateur via un switch/hub/routeur © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 109: Variante 1 : Connexion Directe De L'onduleur À L'ordinateur

    Fig. 53 : Connexion de l'onduleur à l'ordinateur via un routeur Onduleur Câble Ethernet Switch/hub/routeur avec ou sans réseau sans fil WLAN Ordinateur via réseau LAN ou WLAN (pour la confi- guration ou la consultation des données) © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 110: Réglage Manuel Du Réseau

    IP et de la configuration du réseau au sein d'un réseau. Si l'adresse IP doit être définie manuellement, cette opération peut s'effectuer par l'intermédiaire du menu de l'onduleur ou via le Webserver sous « Communication ». © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 111: Données Log

    Vérification du comportement en service de l'installation Détection et analyse des dysfonctionnements Téléchargement et représentation graphique des données de production Fig. 54 : Exemple « Le fichier journal » En-tête du fichier Grandeurs physiques Entrées du fichier journal © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 112: Fichier Journal : En-Tête Du Fichier

    Unité de décompte en points [digits] Heure Indication temporelle des secondes [sec] écoulées depuis la mise en service de l'onduleur Température en degrés Celsius [°C] Sans fonction Tab. 8 : Grandeurs physiques du fichier journal © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 113: Fichier Journal : Entrées

    Résistance d'isolement en kOhm lors de la commutation sur le réseau AC Événement POR « power on reset » : nouveau démarrage de la communication après une perte de la Événement tension AC. Tab. 9 : Données log © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 114: Consultation, Enregistrement Et Visualisation Des Données Log

    Affichage graphique des données de puissance Accès au portail via Internet n'importe où dans le monde Notification des dysfonctionnements par courriel Exportation des données (dans un fichier Excel, par ex.) Archivage à long terme des données log © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 115: Conditions À Remplir Pour Le Transfert De Données Vers Un Portail Solaire

    P3421. Configuration du portail Exportation des données Code : Fig. 55 : Saisie du code portail Maintenir la touche « ENTRÉE » enfoncée pendant environ 3 secondes. Sélectionner le champ « Accepter », puis valider avec la touche « ENTRÉE ». © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 116 Le transfert de données vers le portail solaire est activé (reconnaissable à la croix en regard de « Exportation des données »). Le nom du portail solaire s'affiche. L'exportation des données vers le portail solaire est exécutée. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 117: Commande De Puissance Active

    7. Commande de puissance active Pourquoi commander la puissance active ? ................118 Limitation de la puissance d'alimentation PV ................119 Commande de puissance active avec un récepteur centralisé ..........120 Installation du récepteur centralisé ..................121 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 118: Pourquoi Commander La Puissance Active

    Limitation de la puissance d'alimentation à 70 % de puissance active, vérifier laquelle de la puissance photovoltaïque au point de raccorde- des deux possibilités offre la meilleure production énergétique. ment au réseau Commande de puissance active avec un récepteur centralisé © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 119: Limitation De La Puissance D'alimentation Pv

    Cette optimisation intelligente de l'autoconsommation de l'onduleur peut ainsi permettre d'accroître la puissance de sortie en conséquence et de maximiser la production. La puissance injectée dans le réseau reste alors limitée à 70 % au maximum. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 120: Commande De Puissance Active Avec Un Récepteur Centralisé

    édictées par le fournis- seur d'électricité. 100 % 60 % 30 % Fig. 56 : Commande de puissance active avec un récepteur centralisé Récepteur centralisé Système électronique de régulation de l'onduleur © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 121: Installation Du Récepteur Centralisé

    Commande de puissance active 7.4 Installation du récepteur centralisé Fig. 57 : Configuration du récepteur centralisé avec plusieurs onduleurs (connexion Ethernet) Onduleur maître Autres onduleurs (esclaves) Câble Ethernet ou RS485 Câble 5 fils Récepteur centralisé Fournisseur d'électricité © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 122: Raccordement Du Récepteur Centralisé

    Chap. 4.3 RS485 INFORMATION IMPORTANTE Le récepteur centralisé doit seu- lement être raccordé à l'onduleur maître. Fig. 58 100% Fig. 58 : Raccordement du récepteur centralisé Borne de raccordement (10 broches) Récepteur centralisé Câble Le récepteur centralisé est raccordé. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 123: Activation De La Commande De La Puissance Active Sur Le Webserver

    Internet : S et le numéro de série de l'onduleur figurant sur la plaque Cliquer sur le bouton « Accepter ». signalétique (exemple : http:// S12345FD323456). La commande de la puissance active pour le récep- teur centralisé est activée. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 124: Autoconsommation

    Navibutton Verlinkung Kapitel 8 8. Autoconsommation Aperçu de l'autoconsommation ....................125 Raccordement électrique pour l'autoconsommation ............... 126 Configuration du contrôle de l'autoconsommation sur le Webserver ........127 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 125: Aperçu De L'autoconsommation

    La conception des onduleurs autorise également INFORMATION IMPORTANTE l'autoconsommation de l'électricité produite. En cas de fonctionnement sur alimentation de secours avec une PIKO BA Backup Unit, la fonction Contrôle de l'autoconsommation via le contact S0/AL-Out est désac- tivée. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 126: Raccordement Électrique Pour L'autoconsommation

    être installé entre l'onduleur et les Charge max. 100 mA consommateurs. Ne pas raccorder Tension max. 250 V (AC ou DC) de consommateur directement à l'onduleur ! Tab. 10 : Caractéristiques techniques de la sortie de commutation S0/AL-Out © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 127: Configuration Du Contrôle De L'autoconsommation Sur Le Webserver

    Les réglages suivants de la page « Réglages » > « Fonc- tion sortie de commutation » du Webserver sont requis : Fonction Sortie de commutation Fonction de contrôle de l'autoconsommation 1 ou 2 Temporisation en cas de baisse de la puissance/ dysfonctionnement © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 128: Configuration Du Contrôle De L'autoconsommation

    Cliquer sur « Accepter ». chapitre. n La commande « Temporisation en Remettre l'onduleur en service. cas de baisse de la puissance/ dysfonctionnement » est utilisable La fonction Contrôle de l'autoconsommation est avec les fonctions 1 et 2. activée. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 129: Contrôle De L'autoconsommation - Fonction

    L'intervalle est terminé. L'option « Activation » permet de ment ajoutée en plus. répéter cet intervalle. P[w] 1000W Fig. 62 : Courbe d'autoconsommation (fonction 1) sans capteur de courant P[w] 1000W 700W Fig. 63 : Courbe d'autoconsommation dynamique (fonction 1) avec capteur de courant © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 130: Zone Hachurée : Autoconsommation Au Niveau S0/ Al-Out Activée

    Il en est aussi tenu compte en cas de contrôle dyna- mique de l'autoconsommation. Cela signifie que le contact n'est ouvert que lorsque la limite de puissance P1 moins l'autoconsommation atteint la valeur définie. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 131: Contrôle De L'autoconsommation Via La Limite De Puissance

    Fig. 64 : Courbe d'autoconsommation (fonction 2) sans capteur lorsque la puissance atteint 1 500 W et qu'il s'ouvre de nouveau lorsque P[w] celle-ci est égale à 1 200 W. 700W (1200W) Fig. 65 : Courbe d'autoconsommation dynamique (fonction 2) avec capteur © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 132: Pc : Autoconsommation Dans Le Réseau Domestique

    Cela signifie que le contact n'est ouvert que lorsque la limite d'enclenchement P1 moins l'autoconsommation atteint la valeur définie P1. Le contact s'ouvre lorsque la limite d'arrêt P2 moins l'autoconsommation atteint la valeur définie P2. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 133: Temporisation En Cas De Baisse De La Puissance/Dysfonctionnement

    Fig. 66 : Courbe de la temporisation en cas de baisse de la puissance/dysfonctionnement P1 : limite de puissance T1 : temporisation en cas de baisse de la puissance/dysfonctionnement Tx : Dysfonctionnement, baisse de la puissance ou défaillance de l'onduleur Zone hachurée : autoconsommation activée © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 134: Maintenance

    Nettoyage du ventilateur ......................136 Mise à jour du logiciel (carte de communication) ..............140 Mise à jour du logiciel (micrologiciel de l'onduleur) ..............142 Mise à jour du logiciel (réglage du pays) .................. 143 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 135: Maintenance Et Entretien

    Toujours monter l'onduleur de manière à éviter la chute de pièces dans le ventilateur à travers la grille de ventilation. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 136: Nettoyage Du Ventilateur

    Maintenance 9.2 Nettoyage du ventilateur Fig. 67 : Aperçu de la structure du ventilateur Câble du ventilateur Ventilateur Grille du ventilateur Pattes de fixation © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 137 Fig. 68 : Démontage de la grille du ventilateur À l'aide d'un deuxième tournevis, appuyer sur les pattes de fixation au centre du ventilateur. Retirer doucement le ventilateur. Fig. 69 Fig. 69 : Déclipsage des pattes de fixation © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 138 Pour cela, presser légèrement les pattes de fixation vers l'extérieur et extraire le ventilateur. Fig. 71 Fig. 71 : Démontage de la grille du ventilateur Nettoyer le ventilateur et l'ouverture du boîtier avec un pinceau doux. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 139 Fig. 72 : Remise en place du ventilateur Rebrancher le câble du ventilateur et remettre le ven- tilateur dans le boîtier. Lors de la remise en marche, vérifier que le ventilateur aspire l'air vers l'intérieur. Remettre l'onduleur en service. Chap. 4.1 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 140: Mise À Jour Du Logiciel (Carte De Communication)

    Une fois la mise à jour réussie, validez-la sur l'ondu- puissent se décharger. leur avec la touche « ENTRÉE ». En cas d'échec, réexécutez-la ou adressez-vous au service après-vente. INFO Une fois la mise à jour correctement effectuée, l'onduleur repasse automa- tiquement en mode d'alimentation. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 141 Pour cela, accédez à l'option de menu suivante : Réglages > Informations d'appareil > Version du logiciel. Vérifiez l'heure de l'onduleur, puis corrigez-la si nécessaire. Pour cela, accédez à l'option de menu suivante : Réglages > Réglages de base > Date/Heure. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 142: Mise À Jour Du Logiciel (Micrologiciel De L'onduleur)

    Une fois la mise à jour correctement l'onduleur, vous pouvez consulter son numéro de effectuée, l'onduleur repasse automa- version. Pour cela, accédez à l'option de menu tiquement en mode d'alimentation. suivante : Réglages > Informations d'appareil > Version du logiciel. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 143: Mise À Jour Du Logiciel (Réglage Du Pays)

    Chap. 4.3 Important ! Après la marre éventuellement. En cas d'échec, réexécutez-la mise hors tension, attendre cinq ou adressez-vous au service après-vente. minutes que les condensateurs puissent se décharger. La mise à jour est effectuée. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 144: Caractéristiques Techniques

    Navibutton Verlinkung Kapitel 10 10. Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques ....................146 10.2 Schéma fonctionnel ........................ 153 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 145: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs. Pour les informations à jour, consultez le site www.kostal-solar-electric.com. Onduleurs PIKO Unité Côté entrée Type d'onduleur PIKO PIKO PIKO PIKO PIKO PIKO PIKO PIKO PIKO PIKO PIKO Puissance PV max. (cos φ = 1)
  • Page 146 (raccordement au réseau) Degré d'encrassement Catégorie environnementale (installation en extérieur) Catégorie environnementale (installation en intérieur) Résistance aux UV Section minimale des câbles de raccordement AC mm² Section maximale des câbles de raccordement AC mm² © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 147 4 … 100 Connectique côté entrée MC 4 MC 4 MC 4 MC 4 MC 4 MC 4 SUNCLIX SUNCLIX SUNCLIX SUNCLIX SUNCLIX Connectique côté AC - bornes plates à ressorts Interfaces Ethernet RJ45 RS485 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 148 Sinon, l'appareil risque d'être endommagé. Lorsque le courant d'entrée du string DC est supérieur à la charge maximale du connecteur (cf. consignes du fabricant), les deux entrées DC doivent être utilisées. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 149: Schéma Fonctionnel

    Surveillance et coupure du réseau Sortie AC monophasée ou triphasée (phases en fonction du type) Affichage et communication Interface du capteur PIKO BA Sensor (suivant le modèle) Pont de l'onduleur Circuit intermédiaire Commande du système par tracker MPP © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 150: Accessoires

    Navibutton Verlinkung Kapitel 11 11. Accessoires 11.1 Installation du capteur PIKO BA Sensor .................. 155 11.2 Exploitation d'une installation à plusieurs onduleurs et équipée du capteur PIKO BA Sensor ... 160 11.3 Autres accessoires ......................... 163 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 151: Installation Du Capteur Piko Ba Sensor

    Le capteur PIKO BA Sensor permet de calculer l'auto- Le PIKO 3.0 n'autorise pas le rac- consommation domestique ou la production injectée cordement d'un capteur PIKO BA dans le réseau et de les visualiser sur le portail solaire.
  • Page 152 En mode 2 alimentation du réseau, le capteur mesure la quantité d'électrici- té injectée dans le réseau d'électricité public et calcule la consommation électrique de tous les consommateurs domestiques et de l'onduleur. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 153: Disjoncteur De Protection Des Consommateurs D'électricité

    Borne de raccordement du capteur de courant de l'onduleur Consommateurs d'électricité Disjoncteur de protection des consommateurs d'électricité PIKO BA Sensor Disjoncteur de protection côté maison Compteur d'alimentation Réseau public d'électricité Compteur photovoltaïque (pour les installations d'une puissance totale supérieure à 10 kWc) © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 154 L1.k L1.l L2.k L2.l L3.k L3.l Fig. 76 : Borne de raccordement du capteur Installer le couvercle et le visser à fond (5 Nm). Mettre l'onduleur sous tension. Chap. 4.1 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 155 Position du capteur de courant pour la mesure de la consommation domestique (réglage par défaut) Mode : 2 Position du capteur de courant pour le relevé de la quantité d'électricité injectée dans le réseau Le capteur PIKO BA Sensor est raccordé. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 156: Exploitation D'une Installation À Plusieurs Onduleurs Et Équipée Du Capteur Piko Ba Sensor

    Fig. 77 : Raccordement de plusieurs onduleurs - Position du capteur de courant Mode 1 - Données de consommation domestique (possible à partir du PIKO 4.2) Fig. 78 : Raccordement de plusieurs onduleurs - Position du capteur de courant Mode 2 - Données de consommation du réseau (possible à partir du PIKO 4.2) © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 157 Veillez à ne pas croiser le câblage lors du raccordement des générateurs photovoltaïques. RISQUE D'ENDOMMAGEMENT La mauvaise connexion des gé- nérateurs photovoltaïques peut endommager l'onduleur. Vérifiez la connexion avant la mise en service. Fig. 79 : Mauvais câblage des générateurs photovoltaïques © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 158 à plusieurs onduleurs. INFORMATION IMPORTANTE Veiller à ce que l'affectation des phases de la borne de raccorde- ment AC (L1, L2, L3) de l'onduleur supplémentaire soit identique à celle des phases du capteur PIKO BA Sensor. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 159: Autres Accessoires

    Accessoires 11.3 Autres accessoires PIKO M2M Service PIKO M2M Service de KOSTAL permet de surveiller votre installation photovoltaïque à l'aide d'une simple connexion au réseau de téléphonie mobile et via le PIKO Solar Portal, afin d'en garantir la parfaite surveillance.
  • Page 160 Température des panneaux Fonction particulièrement pratique, les valeurs mesurées peuvent être visualisées sur un portail solaire (PIKO Solar Portal, par ex.). Pour plus d'informations sur ce produit, consultez notre site Internet www.kostal-solar-electric.com à la rubrique Produits/Surveillance. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 161: Annexe

    Navibutton Verlinkung Kapitel 12 12. Annexe 12.1 Plaque signalétique ......................... 166 12.2 Garantie et service après-vente ....................167 12.3 Remise à l'exploitant ....................... 168 12.4 Démontage et élimination ....................... 169 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 162: Annexe 12.1 Plaque Signalétique

    Elle vous permet d'identifier le type de l'appareil utilisateur de l'appareil et les données techniques les plus importantes. Date de la dernière mise à jour (uniquement pour les appareils de service) Étiquette de garantie détachable © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 163: Garantie Et Service Après-Vente

    +41 32 5800 225 France, Belgique et Luxembourg +33 16138 4117 Grèce +30 2310 477 555 Italie +39 011 97 82 420 Espagne et Portugal +34 961 824 927 Turquie +90 212 803 06 26 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 164: Remise À L'exploitant

    Position et fonctionnement du disjoncteur de protection AC Sécurité d'utilisation de l'appareil Procédure conforme de contrôle et de maintenance de l'appareil Signification des DEL et des affichages de l'écran Interlocuteur en cas de dysfonctionnement © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 165: Démontage Et Élimination

    être jetés avec les ordures ménagères. Ils peuvent être dépo- sés gratuitement dans les points de collecte. Renseignez-vous sur la réglementation locale concernant le tri sélectif des appareils électriques et électroniques. © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 166 Contrôle des modules externes ........................... 38 Contrôle dynamique de l’autoconsommation ..................... 128 Contrôle module externe ........................... 104 Disjoncteur de protection ........................47, 59, 63, 65 Données log .......................... 91, 99, 111, 113, 114 Dysfonctionnements ............................ 75, 113 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 167 Menu du service ..............................76 Messages d’événement ..........................34, 75 Micrologiciel............................... 166 Mise en parallèle ........................43, 51, 104, 146, 151 Mode d’emploi à jour ............................11 Modem ................................102 Mot de passe ..............................91 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 168 Strings ............................53, 59, 63, 64, 113 Support mural ............................42, 46, 169 Surveillance du réseau ......................... 80, 113, 166 Système à plusieurs onduleurs .......................... 160 Système de gestion d’énergie ..........................78 Touches de commande ............................34 Transport ................................41 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 169 Index Utilisation ................................67 Utilisation conforme ............................... 8 Webserver ................... 36, 56, 88, 89, 90, 100, 108, 109, 123, 127, 128 © 2017 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 170 79108 Freiburg i. Br. Deutschland Telefon: +49 761 47744 - 100 Fax: +49 761 47744 - 111 KOSTAL Solar Electric Ibérica S.L. Edifi cio abm Ronda Narciso Monturiol y Estarriol, 3 Torre B, despachos 2 y 3 Parque Tecnológico de Valencia 46980 Valencia España...

Ce manuel est également adapté pour:

Piko 4.2Piko 8.5Piko 10Piko 12Piko 15Piko 20