Kostal PIKO 10 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PIKO 10:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Homepage_Cover
Mode d'emploi
Onduleur PIKO 10-20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kostal PIKO 10

  • Page 1 Homepage_Cover Mode d’emploi Onduleur PIKO 10-20...
  • Page 2: Mentions Légales

    (p. ex. la dénomination en tant que marque). La société KOSTAL Solar Electric GmbH décline toute responsabilité juridique ou autre pour leur utilisation. Le choix des illustrations et des textes a été...
  • Page 3: Table Des Matières

    État de fonctionnement (écran) ....................62 État de fonctionnement (DEL) ....................63 Structure du menu de l’onduleur ....................64 Menu du service ........................68 Le système de gestion d’énergie de l’onduleur ................. 70 4.10 Codes d’événement ......................... 71 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 4 Nettoyage du ventilateur ......................128 Mise à jour du logiciel (carte de communication) ..............132 Mise à jour du logiciel (micrologiciel de l’onduleur) ..............134 Mise à jour du logiciel (réglages du pays) ................136 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 5 Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques ....................138 10.2 Schéma fonctionnel ........................ 143 Accessoires 11.1 Installation du KOSTAL Smart Energy Meter ................145 11.2 Autres accessoires ......................... 148 Annexe 12.1 Plaque signalétique ........................ 151 12.2 Garantie et service après-vente ....................152 12.3 Remise à...
  • Page 6: Informations Générales

    Utilisation conforme ........................8 Déclarations de conformité UE ....................10 À propos de ce mode d’emploi ....................11 Indications figurant dans ce mode d’emploi ................13 Pictogrammes utilisés ....................... 17 Étiquettes de l’onduleur ......................18 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 7 Informations générales Merci d’avoir choisi un onduleur PIKO de la société KOSTAL Solar Electric GmbH ! Nous espérons que cet onduleur et votre installation photovoltaïque vous per- mettront en permanence d’optimiser votre production énergétique. Pour tout renseignement d’ordre technique, n’hésitez pas à appeler l’assistance téléphonique de notre service après-vente :...
  • Page 8: Utilisation Conforme

    L’onduleur ne doit être utilisé que dans le cadre de l’usage prévu. Tous les composants de l’onduleur ou de l’installation photovoltaïque doivent être conformes aux normes et directives en vigueur dans le pays dans lequel l’installa- tion est mise en œuvre. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 9: Clause De Non-Responsabilité

    Seuls des électriciens compétents ou des personnes disposant de compétences au minimum comparables, voire spécialisées (contremaîtres, techniciens ou ingé- nieurs, par exemple) sont habilités à modifier les réglages usine. Lors de ces opérations, toutes les directives doivent être impérativement respectées. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 10: Déclarations De Conformité Ue

    Informations générales 1.2 Déclarations de conformité UE La société KOSTAL Solar Electric GmbH certifie par la présente déclaration que les onduleurs décrits dans le présent document sont conformes aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables des directives ci-dessous. Directive 2014/30/UE (compatibilité...
  • Page 11: À Propos De Ce Mode D'emploi

    Ces instructions font partie intégrante du produit. Elles sont uniquement valables pour les onduleurs PIKO de la société KOSTAL Solar Electric GmbH. Conservez ces instructions et transmettez-les au nouvel utilisateur en cas de revente de l’appareil.
  • Page 12: Navigation Dans Le Document

    Accès à la table des matières principales Barre de navigation Tables des matières Dans le corps du texte, vous pouvez cliquer sur les renvois pour accéder aux différents emplacements référencés.  Chap. 1  Fig. 1, pos. 2 Fig. 2 : exemples de renvois © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 13: Indications Figurant Dans Ce Mode D'emploi

    Le corps du texte comporte des indications. Dans ce mode d’emploi, une distinction est faite entre les aver- tissements et les indications d’information. Une icône identifie toutes les indications sur la ligne de texte. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 14: Pictogrammes D'avertissement

    Chaque avertissement est constitué des éléments suivants : Fig. 4 : structure des avertissements Pictogramme d’avertissement Mention Type de danger Consigne Pictogrammes d’avertissement Danger Risque d'électrocution et de décharge électrique Risque de création de champs électromagnétiques Risque de brûlure © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 15: Indications D'information

    INFORMATION IMPORTANTE L’installation, l’utilisation, la main- tenance et l’entretien de votre onduleur doivent être seulement effectués par du personnel spécia- lisé, formé et qualifié. Fig. 5 : exemple d’indication d’information © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 16: Autres Indications

    Risque de dommages matériels Autres indications Elles comportent des informations supplémentaires ou des conseils. INFO Il s’agit d’une information complémentaire. Fig. 6 : exemple d’indication d’information Pictogrammes utilisés dans les autres indications Information ou conseil Représentation agrandie © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 17: Pictogrammes Utilisés

    Résultat final d’une instruction à suivre Renvoi à d’autres emplacements du document ou Æ à d’autres documents Liste Tab. 1 : pictogrammes et icônes utilisés Abréviations utilisées Abréviation Explication Tab. Tableau Fig. Figure Pos. Position Chap. Chapitre © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 18: Étiquettes De L'onduleur

    Risque de brûlure 5 min Danger Prise de terre supplémentaire Consulter le mode d'emploi et respecter ses instructions Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Respecter la réglementation locale relative à l’élimi- nation des déchets © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 19: Description De L'appareil Et Du Système

    Navibutton Verlinkung Kapitel 02 2. Description de l’appareil et du système L’installation photovoltaïque ...................... 20 Les composants de l’onduleur ....................21 Fonctions de l'onduleur ......................29 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 20: L'installation Photovoltaïque

    Fig. 8 : Installation photovoltaïque triphasée Onduleur Générateurs PV (nombre suivant le type) Disjoncteur de protection de l’onduleur Accessoires en option KOSTAL Smart Energy Meter en position Raccordement au réseau Fusible principal côté maison Compteur d’alimentation ou Smart Meter Réseau d’électricité public Disjoncteur de protection des consommateurs d'électricité...
  • Page 21: Les Composants De L'onduleur

    Composants externes de l’onduleur Fig. 9 : Onduleurs PIKO  Vis du couvercle Couvercle Écran Interrupteur DC Boîtier Connecteur enfichable des panneaux solaires Ventilateur Support mural Entrées pour câbles de communication (en option) Entrée pour le câble d’alimentation réseau © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 22: Interrupteur Dc De L'onduleur

    Description de l’appareil et du système Interrupteur DC de l’onduleur Fig. 10 : interrupteur DC en marche (ON) Fig. 11 : interrupteur DC à l’arrêt (OFF) © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 23: Composants Internes De L'onduleur

    Connecteurs LAN Ethernet (RJ45) Borne de raccordement de l’interface analogique/ RS485 Support de câbles avec ouvertures de fixation Borne de raccordement AC Protection du réseau et de l’installation via la carte KOSTAL Smart AC Switch (PIKO 15-20 uniquement) © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 24: La Carte De Communication

    Borne de raccordement de l’interface RS485 La carte de communication fait office de centre de com- munication de l’onduleur. La carte de communication intègre les différents connecteurs pour les communica- tions, l’écran et les touches de commande. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 25: Le Panneau De Commande

    Ici le menu de l'onduleur triphasé.) DEL d’affichage des états de fonctionnement Touches de commande Le panneau de commande permet de procéder aux réglages et de consulter les données. Les messages d’événement s’affichent à l’écran. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 26: Le Menu Principal

    Description de l’appareil et du système Le menu principal Fig. 16 : Menu principal de la version triphasée Menu « DC » Menu « Réglages » Menu « AC » © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 27: Description De L'appareil Et Du Système

    Se déconnecter : option de menu permet- tallateur, il vous faut un code de tant de se déconnecter du Webserver. service. Pour l’obtenir, adressez-vous au service après-vente. Chap. 12.2 Tab. 2 : aperçu des pages du Webserver © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 28: L'enregistreur De Données

    à un portail solaire. Intervalle d’enregistrement Durée de conservation 5 minutes 130 jours max. 15 minutes 400 jours max. 60 minutes 1500 jours max. Tab. 3 : intervalles d’enregistrement de l’enregistreur de données © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 29: Fonctions De L'onduleur

    Ces panneaux optimisent leur puissance pour qu'ils puissent tous fonctionner de manière optimale. L'ondu- leur PIKO autorise le raccordement de ce type de pan- neaux et adapte ensuite son système de commande en conséquence. Pour plus d'informations, voir  Chap. 5.6 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 30: Enregistrement De La Consommation Domestique

    24 heures sur 24 de la consommation domestique ou de l’injection dans le réseau d’électricité public peut être affichée via l’interface Web du KOSTAL Smart Energy Meter ou le portail solaire KOSTAL. Ces informations ne s’affichent pas dans l’onduleur.
  • Page 31 électrique et arrête l’installation photovoltaïque au moyen d’un disjoncteur de couplage en cas de problème. Par défaut, le PIKO 15-20 est équipé d’une KOSTAL Smart AC Switch qui peut remplacer le disjoncteur de couplage externe et permettre d’économiser des frais.
  • Page 32: Installation

    Montage ........................... 35 Raccordement électrique ......................38 Système central de protection de l’installation ................41 Raccordement du panneau solaire ................... 43 Raccordement des composants de communication ..............48 Première mise en service ......................52 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 33: Transport Et Stockage

    être conservés dans l’emballage d’origine, au sec et à l’abri de la poussière. Fig. 17 : poignées encastrées de l’onduleur Des poignées encastrées situées à gauche et à droite de l’onduleur sont intégrées pour faciliter son transport. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 34: Contenu De La Livraison

    1 cosse à plage ronde M6 x 6 mm 1 bouchon d’étanchéité pour le raccordement du câble réseau 2 cavaliers en fil pour la mise en parallèle 1 bouchon d’étanchéité pour le raccordement du câble AC d’un diamètre max. de 14,5 mm (pour PIKO 15-20 uniquement) © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 35: Montage

    80 °C. Choisir le lieu de montage en fonction des indications figurant dans le mode d’emploi. Veiller à ce que les ouvertures d’aération soient toujours libres. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 36 -20 °C et +60 °C. L’humidité de l’air doit être comprise entre 4 et 100 % (avec condensation). Installer l’onduleur hors de portée des enfants. Maintenir la bonne accessibilité de l’on- duleur et la lisibilité de son écran. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 37: Montage Mural

    (3.9) (7.9) (2.6) (1.4) (0.1) (16) (4.4) (13.2) PIKO 15 - 20 M4 x 9 min. 6 (0.236 po) / 8.8) (3.9) (7.9) (2.99) (1.8) (0.1) (20) (4.2) (15.8) Fig. 20 : montage mural de plusieurs onduleurs © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 38: Raccordement Électrique

    (DDR) ou d’appareils de surveillance du courant différentiel résiduel, seuls des dispositifs ou appareils de type B sont autorisés côté AC. Pour les exceptions, voir la déclaration du fabricant sur notre site Internet. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 39: Raccordement Du Câble D'alimentation Réseau

    Pour le dimensionnement du disjoncteur de protection AC requis et de la section de câble à utiliser, voir le chapitre « Caractéristiques PIKO 10 = 4 - 6 mm² 15 mm techniques ».  Chap. 10.1 PIKO 12 = 4 - 6 mm² 15 mm PIKO 15 = 6 - 16 mm²...
  • Page 40 à utiliser doit être conforme à la réglementation locale. Voir le chapitre « Caractéristiques techniques » . Chap. 10.1 Fig. 24 : Connecteur PE propre à chaque pays La connexion AC est raccordée. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 41: Système Central De Protection De L'installation

    En cas d’utilisation d’un système externe de protection du réseau et de l’installation, la carte KOSTAL Smart AC Switch de l’onduleur peut servir d’organe de com- mutation et ainsi assurer la fonction de disjoncteur de couplage en association avec la fonction de protection du réseau et de l’installation certifiée de l’onduleur.
  • Page 42: Raccordement Du Fil Pilote Aux Capteurs Externes

    Installation Raccordement du fil pilote aux capteurs externes 5-12V DC ON √ Fig. 26 : Carte KOSTAL Smart AC Switch Carte KOSTAL Smart AC Switch Borne de raccordement du fil pilote (5 - 12 V DC) Interrupteur ON/OFF Fil pilote vers l’unité de surveillance externe Introduire le fil pilote dans l’onduleur et le brancher sur la borne de raccordement  Fig. 26, pos.
  • Page 43: Raccordement Du Panneau Solaire

    être située entre U et U . Il convient d’utili- MPPmin MPPmax ser le logiciel KOSTAL Solar Plan comme outil de AVERTISSEMENT dimensionnement. RISQUE DE BRÛLURES GRAVES Si la puissance des panneaux solaires est supérieure PAR ARC ÉLECTRIQUE CÔTÉ DC ! à...
  • Page 44: Montage En Parallèle Des Entrées De Panneau Solaire

    être montées en parallèle. INFORMATION IMPORTANTE En cas de mise en parallèle de plus de deux strings, l'installation d'un fusible de string peut s'avé- rer nécessaire. Respecter alors les instructions du fabricant des panneaux. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 45: Montage Des Entrées En Parallèle

    La mise en parallèle est configurée. IMPORTANTE Après l’installation initiale, la mise en parallèle peut encore être mo- difiée dans l’onduleur sous l’option de menu Réglages > Menu du ser- vice > Configuration des strings. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 46 à la terre, ni de courts-circuits et les puissent se décharger. Chap. 4.3 éliminer le cas échéant. RISQUE D’ENDOMMA- GEMENT La mauvaise connexion des gé- nérateurs photovoltaïques peut endommager l’onduleur. Vérifiez la connexion avant la mise en service. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 47 Fig. 30 : aperçu des connexions DC Brancher les connecteurs mâles et femelles des câbles DC sur l’onduleur.  Fig. 31 Conserver les bouchons d’étanchéité des connec- teurs enfichables. Fig. 31 : raccordement du string PV Le côté DC est raccordé. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 48: Raccordement Des Composants De Communication

    La carte de communication intègre les différents connecteurs pour les communica- tions, l’écran et les touches de commande. Un film de protection recouvre sa borne S0/AL-Out. Il peut être relevé pour l'installation. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 49: Borne De Raccordement S0/Al-Out

    à fermeture sans potentiel. La fermeture a lieu lorsque les conditions définies sont remplies. Sur le serveur Web, accéder à la page « Réglages » > « Sortie de commutation ». Dans le champ « Fonction Sortie de commutation », sélectionner l’option « Contrôle de l’autoconsommation ». © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 50: Borne De Raccordement (10 Broches)

    AIn3 et AIn4 pour le raccordement d’enregistreurs de données n’ont pas de fonction. externes, de compteurs d’énergie Modbus, d’écrans Il est néanmoins possible de raccor- der un récepteur centralisé. et d’autres onduleurs. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 51: Possibilités De Connexion Des Prises Rj45

    Pour la connexion à un ordinateur ou à un réseau informatique (Ethernet leurs à un réseau pour la consultation des données. 10BaseT, 10/100 MBits/s), utiliser un câble Ethernet de catégorie 6 (Cat 6, FTP) d’une longueur maximale de 100 m. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 52: Première Mise En Service

    Mettre l’interrupteur DC de l’onduleur sur ON.  Fig. 10 En cas de présence de points de sectionnement DC externes, mettre les strings DC sous tension les uns après les autres. L’écran affiche l’écran de veille et le type de l’appareil. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 53 DC L’écran affiche le menu « Réglage du pays ». au minimum. Sélectionner le pays, la norme et la directive, puis valider. L’écran affiche un champ de validation du « réglage du pays ». © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 54 L’onduleur enregistre les réglages. Une fois le réglage du pays validé, il n'est plus possible d'en changer. L’onduleur est en service et peut être à présent utilisé. La première mise en service est terminée. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 55: Fonctionnement Et Utilisation

    État de fonctionnement (écran) ....................62 État de fonctionnement (DEL) ....................63 Structure du menu de l’onduleur ....................64 Menu du service ........................68 Le système de gestion d’énergie de l’onduleur ................. 70 4.10 Codes d’événement ......................... 71 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 56: Mise En Marche De L'onduleur

    Si vous appuyez deux fois sur une touche, INFO l’écran de veille est désactivé. Lorsqu’aucune touche n’est ac- L’onduleur est en service. tionnée pendant quelques minutes, l’écran de veille apparaît automati- quement avec le nom de l’onduleur. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 57: Mise À L'arrêt De L'onduleur

     Chap. 4.3. Tourner l’interrupteur DC de l’onduleur sur OFF.  Fig. 11 En cas de présence de points de sectionnement DC externes, mettre les strings DC à l’arrêt les uns après les autres. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 58: Mise Hors Tension De L'onduleur

    Attendre cinq minutes que les condensateurs de l’onduleur soient déchargés. Laisser l’appareil refroidir. Vérifier qu’aucune connexion n’est sous tension. L’onduleur est hors tension. Les travaux sur l’on- duleur ou les câbles d’alimentation peuvent être effectués. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 59: Panneau De Commande

    INFO L’écran permet de consulter les valeurs de fonctionne- Lorsqu’aucune touche n’est ac- ment et de procéder aux réglages. tionnée pendant quelques minutes, l’écran de veille apparaît automati- quement avec le nom de l’onduleur. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 60: Utilisation De L'écran

    Retour : cette fonction permet de revenir au menu précédent. Les valeurs saisies dans le menu doivent d’abord être enregistrées, sinon elles ne seront pas conservées. Valider : cette fonction permet d’enregistrer les valeurs ou de valider la fonction sélectionnée. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 61: Saisie De Texte Et De Chiffres

    Pour cela, se positionner derrière le dernier carac- tère, puis appuyer sur une touche fléchée (les caractères << apparaissent dans le champ de saisie). Appuyer sur la touche « ENTRÉE » pour effacer les caractères. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 62: Fonctionnement Et Utilisation

     Chap. 7, température trop élevée, dysfonctionnement) Un événement est survenu. Vous trouverez les indications de dépannage Code d’événement xxxx au chapitre « Codes d’événement ».  Chap. 4.10 Tab. 4 : messages de service sur l’écran de l’onduleur © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 63: État De Fonctionnement (Del)

    La DEL « AC » s’allume en vert : la DEL verte indique que l’onduleur est en mode d’alimentation. Aucune DEL allumée : L’appareil est prêt à fonctionner, mais la tension d’entrée est trop faible  Chap. 10.1. OU : l’appareil est éteint. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 64: Structure Du Menu De L'onduleur

    Fig. 42 : structure du menu principal à l’écran Menu DC Menu Réglages Menu AC Les pages suivantes détaillent les différents menus*. Possibilités de différences dues aux versions du logiciel (niveau de version de l’interface utilisateur). © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 65 Durée de fonctionnement (h) Paramètres du réseau Limitation (%) Fréquence du réseau (Hz) φ Production journalière (diagramme) Production mensuelle (diagramme) Production annuelle (diagramme) Production totale (diagramme) Entrées DC selon le type d'appareil Phases selon le type d'appareil © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 66: Menu Réglages

    Tension initiale du bus Adresse RS485 Configuration du portail Code portail Exportation des données Message d’événement Message immédiat Informations d’appareil Version du logiciel Numéro de série Liste d’événements Réglage du pays Test de fonctionnalité Test du ventilateur © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 67 L'option de menu Mise en parallèle est seulement visible pour les onduleurs munis de deux entrées DC au minimum. Le mot de passe du Webserver pour l’utilisateur « pvserver » est réinitialisé à la valeur par défaut « pvwr ». Uniquement visible après saisie du code de service. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 68: Menu Du Service

    (possible sans code de réglages d’usine. Tous les réglages à service) l’exception du réglage du pays sont supprimés. Réglage du pays Réinitialisation du réglage du pays. Après cette réinitialisation, l’onduleur revient à l’écran de réglage du pays. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 69 La mise en parallèle est seulement désactivée ici. Pour obtenir une possible pour les onduleurs dotés de description détaillée de la mise en deux entrées DC au minimum. parallèle, consultez le chapitre  Chap. 3.6 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 70: Le Système De Gestion D'énergie De L'onduleur

    L'énergie photovoltaïque produite alimente prioritai- rement les consommateurs (par exemple, l'éclairage, la machine à laver ou le téléviseur). Le reste alimente le réseau électrique et bénéficie du système des tarifs d’achat. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 71: Codes D'événement

    (affichage DEL et message affiché à l’écran). Le message présent à l’écran « Code d’événement : xxxx » et le tableau suivant permettent de déterminer le type d’événement. Pour les événements ne figurant pas dans ce tableau, adressez-vous au service après-vente. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 72 3 024 Dysfonctionnement Dysfonctionnement interne du Assistance technique interne du système système 3 025 Dysfonctionnement du Surtension au niveau du généra- Contrôler le dimensionnement ou générateur externe teur PV l’installation du générateur © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 73 3 050 Dysfonctionnement Erreur de communication interne Contrôler les câbles de communi- de la communication cation internes entre les différentes interne cartes de circuits imprimés © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 74 AC interne plusieurs reprises et s’enclenche de manière générale 3 074 Dysfonctionnement Dysfonctionnement du système L’appareil effectue un contrôle à interne du système AC interne plusieurs reprises et s’enclenche de manière générale © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 75 Contrôler le dimensionnement ou générateur PV l’installation du générateur 3 097 Dysfonctionnement du Paramétrage incorrect Contactez l’assistance technique paramétrage interne 3 098 Information Absence de réseau Aucune mesure requise 3 101 Information Dysfonctionnement interne du Aucune mesure requise système © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 76 Augmentation de la fréquence du Contrôler l’installation réseau externe réseau 4 159 Dysfonctionnement du Augmentation de la fréquence du Contrôler l’installation réseau externe réseau 4 160 Dysfonctionnement du Augmentation de la fréquence du Contrôler l’installation réseau externe réseau © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 77 Erreur de paramétrage Assistance technique paramétrage interne 4340 Courant de fuite Courant de fuite Contrôler l’installation du - 4354 externe générateur 4360 Dysfonctionnement Dysfonctionnement interne du Assistance technique - 4421 interne du système système © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 78 Aucune mesure requise système Tab. 5 : Codes d’événement En cas de réapparition ou de persistance de l’erreur, contactez l’assistance technique. Légende du tableau « Codes d’événement » Clignotement des DEL Allumage des DEL Extinction des DEL © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 79: Webserver

    Connexion de l'onduleur et de l'ordinateur ................82 Accès au Webserver ......................... 83 Déconnexion de l’onduleur/de l’ordinateur ................84 Structure des menus du Webserver ..................85 Menu principal du Webserver ....................87 Sous-menus du Webserver ...................... 88 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 80: Le Webserver

    Le menu Réglages permet également de simplifier et d’accélérer la configuration de l’onduleur. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 81: Utilisation Du Webserver

    Dans les Paramètres réseau de l'ordinateur, l'option « Utiliser un serveur proxy pour le réseau local » doit être désactivée. Pour accéder aux « Paramètres réseau », accédez au panneau de configuration : Panneau de configuration >> Options Internet >> Onglet : « Connexions » >> Paramètres réseau. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 82: Connexion De L'onduleur Et De L'ordinateur

    Ethernet, la procédure contre doit être impérativement Raccorder le câble Ethernet à l’ordinateur. respectée ! Fermer le couvercle de l’onduleur. Brancher les fusibles et l’interrupteur DC. L’onduleur est connecté au PC. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 83: Accès Au Webserver

    Chap. 12.2 En cas d’oubli du mot de passe, vous pouvez utiliser le Menu du service > « Réinitialiser les informations de connexion » de l’onduleur pour rétablir les valeurs par défaut. Chap. 4.8 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 84: Déconnexion De L'onduleur/De L'ordinateur

    DANGER DE MORT PAR ÉLECTRO- CUTION ET DÉCHARGE ÉLEC- TRIQUE ! Mettre l’appareil hors tension, le protéger contre tout risque de remise en marche et attendre cinq minutes que les condensateurs puissent se décharger. Chap. 4.3 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 85: Structure Des Menus Du Webserver

    Menu Statistiques Statistiques Jour Affichage de la production du jour en cours Total Affichage de la production et du temps de fonction- nement total Données log Affichage de l’historique/des données log enregistrés dans l’onduleur © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 86: Menu Déconnexion

    Affichage du numéro de série, du numéro d'article, du réglage du pays et des versions UI/FW/HW/PAR de l'onduleur Menu Déconnexion Se déconnecter Déconnexion de l'onduleur Ces réglages sont uniquement possibles avec le code de service © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 87: Menu Principal Du Webserver

    « installateur ». Si vous êtes installateur, il vous faut un code de service permet- tant d’accéder à d’autres options de configuration de l’onduleur. Se déconnecter : option de menu permettant de se déconnecter du Webserver. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 88: Sous-Menus Du Webserver

    Affiche la quantité d’électricité Puissance de sortie injectée dans le réseau électrique ou soutirée de ce même réseau. État - État de État de fonctionnement de l’ondu- fonctionnement leur. Pour plus d’informations, voir Chap. 4.5.   © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 89 S0. Si un comp- teur d’énergie externe, par exemple, est raccordé à l’entrée S0, il est possible de consulter le décompte des quantités d’énergie relevées par celui-ci. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 90 Si l’onduleur n’est pas connecté à votre disque dur. Après leur enregistrement, elles un portail solaire, effectuer régulière- peuvent être affichées et soumises à d’autres ment des copies de sauvegarde des données log. traitements. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 91 Date/Heure Saisie de la date et de l’heure. Le bouton « Réglez l’heure du PC » permet une synchronisation avec la date et l’heure de l’ordinateur. Connexion Modifier le mot de passe actuel © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 92 IP est affichée sous Serveur Serveur DNS 1 : 168.192.2.1 DNS 1. Si un autre serveur DNS est indiqué sous l’option « Manuel », Serveur DNS 2 : 0.0.0.0 l’adresse IP est alors affichée sous Adresse MAC : 00:80:41:ae:fd:7e Serveur DNS 2. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 93 GSM est correctement raccordé, l'intensité du signal GSM est affichée. Si le modem est mal raccordé ou introuvable, le mes- sage « Modem non disponible » est affiché. GSM-PIN : code PIN de la carte SIM. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 94: Configuration Du Portail

    événements peuvent lui être envoyés. Option de menu Fonction Code portail Champ de saisie du code portail d’un portail solaire ( KOSTAL Solar Portal - P3421, par ex.). Activation PORTAIL Affichage du portail actif. Dernière connexion au Indique depuis combien de minutes portail l’onduleur n’a pas transmis de don-...
  • Page 95: Configuration Installation

    à l’onduleur, il est possible Vous trouverez la liste des optimi- d’activer à ce niveau la prise en seurs et des systèmes de contrôle charge de ce contrôle des modules de modules externes sur notre site externes. Internet. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 96: Sortie De Commutation

    (PIKO Sensor, par ex.). Commande de puis- Pour le raccordement d’un récepteur sance active centralisé. INFORMATION IMPORTANTE Voir la description détaillée au chapitre Autoconsommation. Le récepteur centralisé doit seu-  Chap. 7.1 lement être raccordé à l’onduleur maître. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 97 Version du matériel (Hardware) Version du jeu de paramètres Numéro de série Numéro de série de l’onduleur Numéro d’article Numéro d’article de l’onduleur Réglage du pays Indique le réglage du pays défini pour l’onduleur © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 98: Surveillance De L'installation

    Navibutton Verlinkung Kapitel 6 6. Surveillance de l’installation Établissement de la connexion entre l’ordinateur et l’onduleur ........... 99 Données log ........................... 102 Consultation, enregistrement et visualisation des données log ..........105 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 99: Établissement De La Connexion Entre L'ordinateur Et L'onduleur

    Consultation des données log de l’onduleur. L’onduleur et l’ordinateur peuvent être connectés de l’une des manières suivantes : Variante 1 Page 100 Connexion directe de l’onduleur à l’ordinateur Variante 2 Page 100 Connexion de l’onduleur à l’ordinateur via un switch/hub/routeur © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 100: Variante 1 : Connexion Directe De L'onduleur À L'ordinateur

    Fig. 47 : connexion de l’onduleur à l’ordinateur via un routeur Onduleur Câble Ethernet Switch/hub/routeur avec ou sans réseau sans fil WLAN Ordinateur via réseau LAN ou WLAN (pour la confi- guration ou la consultation des données) © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 101: Réglage Manuel Du Réseau

    IP et de la configuration du réseau au sein d’un réseau. Si l’adresse IP doit être définie manuellement, cette opération peut s’effectuer par l’intermédiaire du menu de l’onduleur ou via le Webserver sous « Communication ». © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 102: Données Log

    Vérification du comportement en service de l’installation Détection et analyse des dysfonctionnements Téléchargement et représentation graphique des données de production Fig. 48 : exemple « Le fichier journal » en-tête du fichier grandeurs physiques Entrées du fichier journal © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 103: Fichier Journal : En-Tête Du Fichier

    Unité de décompte en points [digits] Temps Indication temporelle des secondes [sec] écoulées depuis la mise en service de l’onduleur Température en degrés Celsius [°C] Sans fonction Tab. 7 : grandeurs physiques du fichier journal © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 104: Fichier Journal : Entrées

    Résistance d’isolement en kOhm lors de la commutation sur le réseau AC Événement POR « power on reset » : nouveau démarrage de la communication après une perte de la Événement tension AC. Tab. 8 : Données log © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 105: Consultation, Enregistrement Et Visualisation Des Données Log

    Affichage graphique des données de puissance Accès au portail via Internet n’importe où dans le monde Notification des dysfonctionnements par courriel Exportation des données (dans un fichier Excel, par ex.) Archivage à long terme des données log © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 106: Conditions À Remplir Pour Le Transfert De Données Vers Un Portail Solaire

    Conditions à remplir pour le transfert de données vers un portail solaire : L’onduleur possède une connexion Internet Connexion à un portail solaire (par ex. KOSTAL Solar Portal) Code portail du portail solaire (P3421, par ex.) Activation du transfert de données sur l’onduleur Activation du transfert de données à...
  • Page 107 Le transfert de données vers le portail solaire est activé (reconnaissable à la croix en regard de « Exportation des données »). Le nom du portail solaire s’affiche. L’exportation des données vers le portail solaire est exécutée. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 108: Commande De Puissance Active

    7. Commande de puissance active Pourquoi commander la puissance active ? ................109 Limitation de la puissance d’alimentation PV ................110 Commande de puissance active avec un récepteur centralisé ..........111 Installation du récepteur centralisé ..................112 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 109: Pourquoi Commander La Puissance Active

    énergétique. point de raccordement au réseau Commande de la puissance active au moyen d’un récepteur centralisé par le fournisseur d’électricité © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 110: Limitation De La Puissance D'alimentation Pv

    La puis- sance injectée dans le réseau reste également limitée à la limitation de la puissance réglée dans le KOSTAL Smart Energy Meter (par ex. 70 %). © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 111: Commande De Puissance Active Avec Un Récepteur Centralisé

    édictées par le fournis- seur d’électricité. 100 % 60 % 30 % Fig. 50 : commande de puissance active avec un récepteur centralisé Récepteur centralisé Système électronique de régulation de l’onduleur © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 112: Installation Du Récepteur Centralisé

    Commande de puissance active 7.4 Installation du récepteur centralisé Fig. 51 : configuration du récepteur centralisé avec plusieurs onduleurs (connexion Ethernet) Onduleur maître Autres onduleurs (esclaves) Câble Ethernet ou RS485 Câble 5 fils Récepteur centralisé Fournisseur d’électricité © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 113: Raccordement Du Récepteur Centralisé

    Le récepteur centralisé doit seu- lement être raccordé à l’onduleur maître.  Fig. 51 100% Fig. 52 : raccordement du récepteur centralisé Borne de raccordement de l’interface analogique (10 broches) Récepteur centralisé Câble Le récepteur centralisé est raccordé. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 114: Activation De La Commande De Puissance Active Sur Le Webserver

    La commande de la puissance active pour le récep- la barre d’adresse du navigateur teur centralisé est activée. Internet : S et le numéro de série de l’onduleur figurant sur la plaque signalétique (exemple : http://S12345FD323456). © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 115: Autoconsommation

    Navibutton Verlinkung Kapitel 8 8. Autoconsommation Aperçu de l'autoconsommation ....................116 Raccordement électrique pour l’autoconsommation ............... 117 Configuration du contrôle de l'autoconsommation sur le serveur Web ........118 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 116: Aperçu De L'autoconsommation

    Réseau Signal de commande de la carte de communication ( borne de raccordement S0/AL-Out) Relais de charge externe avec commutateur de dérivation Consommateur La conception des onduleurs autorise également l'auto- consommation de l'électricité produite. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 117: Raccordement Électrique Pour L'autoconsommation

    Charge max. 100 mA être installé entre l'onduleur et les Tension max. 250 V (AC ou DC) consommateurs. Ne pas raccorder de consommateur directement à Tab. 9 : Caractéristiques techniques de la sortie de commutation l'onduleur ! S0/AL-Out © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 118: Configuration Du Contrôle De L'autoconsommation Sur Le Serveur Web

    Les réglages suivants de la page « Réglages » > « Fonc- tion sortie de commutation » du serveur Web sont requis : Fonction Sortie de commutation Fonction de contrôle de l'autoconsommation 1 ou 2 Temporisation en cas de baisse de la puissance/ dysfonctionnement © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 119: Configuration Du Contrôle De L'autoconsommation

    Cliquer sur « Accepter ». chapitre. n La commande « Temporisation en Remettre l'onduleur en service. cas de baisse de la puissance/ dysfonctionnement » est utilisable La fonction Contrôle de l'autoconsommation est avec les fonctions 1 et 2. activée. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 120: Contrôle De L'autoconsommation - Fonction

    Il reste en mode autoconsommation pour la durée T2. À l'issue de la durée T2, l'onduleur arrête l'auto consommation. L'intervalle est terminé. L’option « Activation » permet de répéter cet intervalle. P[w] 1000W Fig. 56 : Courbe d'autoconsommation (fonction 1) sans capteur de courant © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 121: T1 : Période De Dépassement Stable De La Limite De Puissance (P1)

    TA : Activation Zone hachurée : Autoconsommation au niveau S0/ AL-out activée Le nombre TA (nombre/jour) indique la fréquence quoti- dienne d’activation de l’autoconsommation. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 122: Contrôle De L'autoconsommation Via La Limite De Puissance

    Si la production est inférieure à la puissance nominale P2 (par ex. 700 W), l’onduleur arrête l’autoconsomma- tion et alimentera à nouveau le réseau en électricité. P[w] 1000W 700W Fig. 57 : Courbe d'autoconsommation (fonction 2) sans capteur © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 123 Les valeurs admissibles sont comprises entre 1 et 999 000 watts. P2 : limite d’arrêt Si la puissance produite est inférieure à cette valeur, le consommateur est mis hors tension. Zone hachurée : Autoconsommation activée Dans cette plage de puissance, l’autoconsommation est activée. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 124: Temporisation En Cas De Baisse De La Puissance/Dysfonctionnement

    Fig. 58 : Courbe de la temporisation en cas de baisse de la puissance/dysfonctionnement P1 : limite de puissance T1 : temporisation en cas de baisse de la puissance/dysfonctionnement Tx : Dysfonctionnement, baisse de la puissance ou défaillance de l'onduleur Zone hachurée : autoconsommation activée © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 125: Maintenance

    Nettoyage du ventilateur ......................128 Mise à jour du logiciel (carte de communication) ..............132 Mise à jour du logiciel (micrologiciel de l’onduleur) ..............134 Mise à jour du logiciel (réglages du pays) ................136 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 126: Maintenance Et Entretien

    Toujours monter l'onduleur de manière à éviter la chute de pièces dans le ventilateur à travers la grille de ventilation. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 127: Nettoyage Du Boîtier

    Maintenance 9.2 Nettoyage du boîtier Le boîtier doit seulement être épousseté avec un chiffon humide. Les nettoyants agressifs ne sont pas autorisés. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 128: Nettoyage Du Ventilateur

    Maintenance 9.3 Nettoyage du ventilateur Fig. 59 : Aperçu de la structure du ventilateur Câble du ventilateur Ventilateur Grille du ventilateur Pattes de fixation © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 129 Fig. 60 : démontage de la grille du ventilateur À l’aide d’un deuxième tournevis, appuyer sur les pattes de fixation au centre du ventilateur. Retirer doucement le ventilateur.  Fig. 61 Fig. 61 : déclipsage des pattes de fixation © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 130 Il est encore possible de retirer le ventilateur de sa grille. Pour cela, appuyer légèrement sur les pattes de fixation vers l’extérieur et extraire le ventilateur.  Fig. 63 Fig. 63 : démontage de la grille du ventilateur © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 131 Fig. 64 : remise en place du ventilateur Rebrancher le câble du ventilateur et remettre le ven- tilateur dans le boîtier. Lors de la remise en marche, vérifier que le ventilateur aspire l’air vers l’intérieur. Remettre l’onduleur en service.  Chap. 4.1 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 132: Mise À Jour Du Logiciel (Carte De Communication)

    La mise à jour peut prendre jusqu’à 10 minutes. À mise hors tension, attendre cinq l’issue de la mise à jour, l’écran de l’onduleur affiche minutes que les condensateurs le message « Mise à jour réussie ». puissent se décharger. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 133 Réglages > Informations d’appareil > Version du logiciel. Vérifiez l’heure de l’onduleur, puis corrigez-la si nécessaire. Pour cela, accédez à l’option de menu suivante : Réglages > Réglages de base > Date/Heure. Le logiciel a été mis à jour © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 134: Mise À Jour Du Logiciel (Micrologiciel De L'onduleur)

    Chap. 4.3 Important ! Après la d’autant. À l’issue de la mise à jour, l’écran de l’on- mise hors tension, attendre cinq duleur affiche le message « Mise à jour réussie ». minutes que les condensateurs puissent se décharger. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 135 Une fois le micrologiciel correctement installé sur l’onduleur, vous pouvez consulter son numéro de version. Pour cela, accédez à l’option de menu sui- vante : Réglages > Informations d’appareil > Version du logiciel. Le logiciel a été mis à jour © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 136: Mise À Jour Du Logiciel (Réglages Du Pays)

    En cas de réussite de la mise à jour, l’onduleur redé- marre éventuellement. En cas d’échec, réexécutez-la ou adressez-vous au service après-vente. Le logiciel a été mis à jour © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 137: Caractéristiques Techniques

    Navibutton Verlinkung Kapitel 10 10. Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques ....................138 10.2 Schéma fonctionnel ........................ 143 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 138: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs. Pour les informations à jour, consultez le site www.kostal-solar-electric.com. Onduleurs PIKO Unité Côté entrée Type d’onduleur PIKO Puissance PV max. (cos φ = 1) 10,8 12,9 16,9 19,2 22,6 Tension d’entrée assignée (U...
  • Page 139 Type de protection selon CEI 60529, IP 65 / IP 55 boîtier/ventilateur Classe de protection selon CEI 62109-1 Catégorie de surtension selon CEI 60664-1 côté entrée (générateur PV) Catégorie de surtension selon CEI 60664-1 côté sortie (raccordement au réseau) © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 140 Point de coupure automatique intégré Hauteur (pouce) (17.52) (21.26) Largeur (pouce) (22.83) (27.56) Profondeur (pouce) (9.76) (10.43) 37,5 48,5 Poids kg (lb) (82.67) (106.92) Principe de refroidissement – – Convection Principe de refroidissement – ventilateurs commandés © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 141: Interfaces

    PHOENIX CONTACT (type SUNCLIX) Connectique côté AC - bornes plates à ressorts Interfaces Ethernet RJ45 RS485 Bus S0 Entrées analogiques Contact sans potentiel pour le contrôle de l’autoconsommation KOSTAL Smart AC Switch Webserver (interface utilisateur) © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 142 Sinon, l'appareil risque d'être endommagé. Lorsque le courant d'entrée du string DC est supérieur à la charge maximale du connecteur (cf. consignes du fabricant), les deux entrées DC doivent être utilisées. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 143: Schéma Fonctionnel

    Affichage et communication Interface (non utilisée) Pont de l’onduleur Circuit intermédiaire Commande du système par tracker MPP Interface du système central de protection du réseau et de l’installation (disjoncteur de couplage) unique- ment avec PIKO 15-20 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 144: Accessoires

    Navibutton Verlinkung Kapitel 11 11. Accessoires 11.1 Installation du KOSTAL Smart Energy Meter ................145 11.2 Autres accessoires ......................... 148 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 145: Installation Du Kostal Smart Energy Meter

    Accessoires 11.1 Installation du KOSTAL Smart Energy Meter Le KOSTAL Smart Energy Meter associé à l’onduleur PIKO permet d’enregistrer et de contrôler de manière INFO optimale le flux d’énergie dans la maison. Le système de Si un KOSTAL Smart Energy Meter gestion d’énergie (SGE) de l’onduleur PIKO gère la...
  • Page 146: Montage Et Raccordement Du Compteur D'énergie

    Vous trouverez une description détail- lée du raccordement et de la configu- teur principal. ration du compteur d’énergie utilisé dans le mode d’emploi du KOSTAL Voici un exemple de placement du compteur d’énergie Smart Energy Meter dans le réseau domestique. Ici en position 2 (raccorde- ment au réseau).
  • Page 147 Installer le couvercle et le visser à fond (5 Nm). IMPORTANTE Mettre l’onduleur sous tension  Chap. 4.1 Dans le mode d’emploi du KOSTAL Smart Energy Meter, vous trouve- rez toutes les informations néces- Configurer le compteur d’énergie. saires pour configurer le compteur d’énergie.
  • Page 148: Autres Accessoires

    à la rubrique Produits > Outils et logiciel > Surveillance. KOSTAL Solar Portal Le portail KOSTAL Solar Portal permet de surveiller le fonctionnement des onduleurs PIKO par Internet. La connexion au portail KOSTAL Solar Portal s’effectue gratuitement sur notre page d’accueil.
  • Page 149 Le capteur PIKO Sensor mesure les valeurs suivantes : Rayonnement solaire Température ambiante Température des panneaux Fonction particulièrement pratique, les valeurs mesurées peuvent être visualisées sur un portail solaire ( KOSTAL Solar Portal, par exemple). Pour plus d’informations sur ce produit, consultez notre site Internet www.kostal-solar-electric.com à...
  • Page 150: Annexe

    Navibutton Verlinkung Kapitel 12 12. Annexe 12.1 Plaque signalétique ......................... 151 12.2 Garantie et service après-vente ....................152 12.3 Remise à l’exploitant ....................... 153 12.4 Démontage et élimination ....................... 154 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 151: Plaque Signalétique

    Elle vous permet d’identifier le type de l’appareil Date de la dernière mise à jour et les données techniques les plus importantes. (uniquement pour les appareils de service) Étiquette de garantie détachable © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 152: Garantie Et Service Après-Vente

    La garantie de l’onduleur est de deux (2) ans à comp- ter de sa date d’achat. En enregistrant votre onduleur sur la boutique en ligne de KOSTAL Solar dans les six mois suivant la date d’achat, vous pouvez la prolonger gratuitement jusqu’à...
  • Page 153: Remise À L'exploitant

    Position et fonctionnement du disjoncteur de protec- tion AC Sécurité d’utilisation de l’appareil Procédure conforme de contrôle et de maintenance de l’appareil Signification des DEL et des affichages de l’écran Interlocuteur en cas de dysfonctionnement © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 154: Démontage Et Élimination

    être jetés avec les ordures ménagères. Ils peuvent être dépo- sés gratuitement dans les points de collecte. Renseignez-vous sur la réglementation locale concernant le tri sélectif des appareils électriques et électroniques. © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 155 Connexion de l’ordinateur ............................ 82 Connexions DC ............................38, 47, 58 Consignes de sécurité ............................13 Contenu de la livraison ............................34 Contrôle de l’autoconsommation ....................96, 118, 119, 120 Contrôle module externe ..........................29, 95 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 156 Interface S0 ..............................49, 89 Interrupteur DC ........................22, 52, 56, 57, 58, 143 Intervalle d’enregistrement ..........................28, 94 KOSTAL Smart Energy Meter ..........................145 KOSTAL Solar App ............................149 KOSTAL Solar Portal ............................148 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 157 Réglages d’usine ..............................68 Réinitialiser les informations de connexion ......................68 Réseau local (LAN) ............................51, 81 RJ45 ............................24, 51, 82, 113, 141 Routeur ................................. 51, 66 RS485 ............................. 50, 66, 92, 112, 141 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 158 Système de gestion d’énergie ..........................70 Touches de commande ............................25 Transport ................................33 Utilisation ................................60 Utilisation conforme ............................... 8 Webserver ..................27, 49, 80, 81, 83, 91, 99, 100, 114, 118, 119 © 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 159 79108 Freiburg i. Br. Allemagne Téléphone : +49 761 47744 - 100 Fax: +49 761 47744 - 111 KOSTAL Solar Electric Ibérica S.L. Edificio abm Ronda Narciso Monturiol y Estarriol, 3 Torre B, despachos 2 y 3 Parque Tecnológico de Valencia 46980 Valencia España...

Ce manuel est également adapté pour:

Piko 12Piko 15Piko 17Piko 20

Table des Matières