Masquer les pouces Voir aussi pour PLENTICORE plus:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Homepage_Cover
Short Manual
PLENTICORE plus
DE, DA, EL, EN, ES, ET, FR, IT, NL, PL, PT, SV, TR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kostal PLENTICORE plus

  • Page 1 Homepage_Cover Short Manual PLENTICORE plus DE, DA, EL, EN, ES, ET, FR, IT, NL, PL, PT, SV, TR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Beknopte handleiding General note on gender equality Krótka instrukcja obsługi KOSTAL Solar Electric GmbH is aware of the importance of language with regard to the equality of women and Manual abreviado men and always makes an effort to reflect this in the documentation.
  • Page 3: Kurzanleitung

    Verletzungen von anwesenden Personen führen können. Auch CE-Kennzeichnung kurzzeitige Spannungsüberschreitungen können Schäden am Gerät verursachen Gefahrenhinweis Das Produkt genügt den geltenden Anforderungen der EU © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 4 WICHTIGE INFORMATION Die Montage, Wartung und Instandhaltung der Wechselrichter darf nur von einer ausgebilde- Die Firma KOSTAL Solar Electric GmbH erklärt hiermit, dass sich die in diesem Dokument beschrie- ten und qualifizierten Elektrofachkraft erfolgen. Die Elektrofachkraft ist dafür verantwortlich, benen Wechselrichter mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmun- dass die geltenden Normen und Vorschriften eingehalten und umgesetzt werden.
  • Page 5: Da Kort Vejledning

    Overhold de gældende lokale og alvorlige kvæstelser af tilstedeværende personer. Også kortvarige overskridelser af bestemmelser om bortskaffelse spændingen kan forårsage skader på apparatet. CE-mærkning Farehenvisninger Produktet opfylder EU's gældende krav © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 6 De solcellemoduler, der er tilsluttet ved vekselstrømsomformeren, skal leve op til standar- Du kan finde en udførlig EU-overensstemmelseserklæring på internettet under den IEC 61730 Class A. www.kostal-solar-electric.com > Download > PLENTICORE plus > model > country > I tidsrummet for den første idrifttagning skal der være tilstrækkelig FV-energi (mindst "Min. Certificates.
  • Page 7: El Σύντομες Οδηγίες

    Τηρείτε τους ισχύοντες τοπικούς κανονι- υποστεί βλάβη ακόμα και με σύντομες υπερβάσεις της τάσης. σμούς για τη διάθεση απορριμάτων Σήμα CE Υπόδειξη επικινδυνότητας Το προϊόν ανταποκρίνεται στις ισχύουσες απαιτήσεις της ΕΕ © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 8: Εγκατάσταση

    ΣΗΜΑΝΤΊΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΑ Η εγκατάσταση, η συντήρηση και οι επισκευές του αντιστροφέα επιτρέπεται να διενεργού- Η KOSTAL Solar Electric GmbH δηλώνει με την παρούσα ότι οι αντιστροφείς που περιγράφονται νται μόνο από καταρτισμένους και εξειδικευμένους ηλεκτρολόγους. Οι ηλεκτρολόγοι είναι σε αυτό το έντυπο συμφωνούν με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς...
  • Page 9: Short Manual

    CE marking any person present. Even briefly exceeding the voltage may cause damage to the device. Danger notice The product satisfies the applicable EU requirements © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 10 The inverter may only be installed, maintained and repaired by a trained and qualified KOSTAL Solar Electric GmbH hereby declares that the inverter described in this document complies electrician. The electrician is responsible for ensuring that the applicable standards and with the basic requirements and other relevant conditions of the directives listed below.
  • Page 11: Es Instrucciones Breves

    Incluso los Marca CE excesos de tensión de corta duración pueden provocar daños en el dispositivo. Aviso de peligro El producto satisface los requisitos vigentes de la UE © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 12 El montaje, el mantenimiento y la conservación de los inversores solo pueden llevarlos a La empresa KOSTAL Solar Electric GmbH declara por la presente que los inversores descritos en cabo técnicos electricistas formados y cualificados para ello. Los técnicos electricistas este documento cumplen los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de las directivas...
  • Page 13 Sisendpinge lubatavate maksimumväärtuste ületamisel alalisvoolusisenditel võivad tekkida Toode täidab kehtivad ELi nõuded rasked kahjustused. Need võivad põhjustada seadme purunemist ja juuresviibivate inimeste raskeid vigastusi. Ka lühiajaline ülepinge võib põhjustada seadme kahjustusi. © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 14 OLULINE TEAVE Vaheldit tohivad paigaldada, hooldada ja töökorras hoida vaid selleks koolitatud ja kvalifit- Käesolevaga kinnitab firma KOSTAL Solar Electric GmbH, et selles dokumendis kirjeldatud vaheldid seeritud elektrikud. Elektrik vastutab kehtivate standardite ja eeskirjade järgimise ja ra- vastavad allpool nimetatud direktiivide olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele.
  • Page 15: Fr Guide D'installation Rapide

    à proximité immédiate. Même les brefs dépassements de tension tive à l'élimination des déchets peuvent endommager l'appareil. Marquage CE Danger Le produit est conforme aux normes européennes en vigueur © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 16 INFORMATION IMPORTANTE L'installation, la maintenance et l'entretien de l'onduleur doivent être seulement effectués La société KOSTAL Solar Electric GmbH certifie par la présente déclaration que les onduleurs par du personnel spécialisé, formé et qualifié en électricité. Celui-ci est responsable du décrits dans le présent document sont conformes aux exigences fondamentales et aux autres...
  • Page 17: It Breve Manuale

    Un superamento Marchio CE anche per breve tempo della tensione può provocare danni al dispositivo. Indicazione di pericolo Il prodotto soddisfa i requisiti UE vigenti. © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 18 INFORMAZIONE IMPORTANTE Soltanto gli elettricisti specializzati debitamente formati e qualificati sono autorizzati La società KOSTAL Solar Electric GmbH dichiara con la presente che gli inverter descritti nel all'installazione, alla manutenzione e alla riparazione dell'inverter. Gli elettricisti specializzati presente documento soddisfano i requisiti fondamentali e le altre disposizioni rilevanti delle direttive sono responsabili del rispetto e dell'applicazione delle norme e disposizioni vigenti.
  • Page 19: Nl Beknopte Handleiding

    Ook kortstondige Waarschuwing Het product voldoet aan de geldende spanningsoverschrijdingen kunnen schade aan het toestel veroorzaken. eisen van de EU © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 20: Installatie

    BELANGRIJKE INFORMATIE Montage, onderhoud en service van de omvormers mogen alleen worden uitgevoerd door De firma KOSTAL Solar Electric GmbH verklaart hiermee dat de in dit document beschreven een opgeleide en gekwalificeerde elektricien. De elektricien is ervoor verantwoordelijk dat omvormers in overeenstemming zijn met de fundamentele vereisten en andere relevante bepalingen de geldende normen en voorschriften nageleefd en omgezet worden.
  • Page 21: Pl Krótka Instrukcja Obsługi

    DC może dojść do znacznych uszkodzeń, które mogą spowodować zniszczenie Oznaczenie CE urządzenia oraz poważne obrażenia obecnych osób. Nawet krótkotrwałe przekroczenie napięcia może spowodować uszkodzenie urządzenia. Ostrzeżenie Produkt spełnia obowiązujące wymaga- nia UE © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 22 WAŻNA INFORMACJA Prace związane z montażem, konserwacją i naprawami falowników może wykonywać Firma KOSTAL Solar Electric GmbH oświadcza niniejszym, że falowniki opisane w niniejszym doku- wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Elektryk jest odpowiedzialny za przestrzeganie obo- mencie spełniają zasadnicze wymagania i inne istotne postanowienia podanych poniżej dyrektyw.
  • Page 23: Pt Manual Abreviado

    Até mesmo excessos de tensão temporários podem causar danos no aparelho. Marcação CE Indicação de perigo O produto está em conformidade com as exigências da UE © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 24: Instalação

    A montagem, a manutenção e a conservação do inversor só pode ser efetuada por eletricis- A empresa KOSTAL Solar Electric GmbH declara pela presente que os inversores descritos neste tas qualificados e com formação adequada. O eletricista é responsável pelo cumprimento e documento estão em conformidade com as exigências essenciais e outras disposições relevantes...
  • Page 25: Sv Kortfattad Anvisning

    Riskinformation Produkten uppfyller de gällande skadas. Även korta överskridningar av spänningen kan förorsaka skador på apparaten. EU-kraven © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 26 VIKTIG INFORMATION Montering, hantering, underhåll och reparation av växelriktarna får endast utföras av ut- KOSTAL Solar Electric GmbH intygar härmed att växelriktarna som beskrivs i detta dokument upp- bildade och kvalificerade elektriker. Elektrikern ansvarar för att gällande standarder och fyller de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i nedanstående direktiv.
  • Page 27: Tr Özet Kılavuz

    Kısa süreli gerilim artışları da cihazda hasara yol açabilir. CE işareti Tehlike uyarısı Ürün, yürürlükteki AB gerekliliklerine uygundur © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 28 ÖNEMLİ BİLGİ PIKO invertörün montajı, kullanımı ve bakımı sadece eğitimli ve kalifiye elektrik teknisyeni ta- İşbu belgeyle, KOSTAL Solar Electric GmbH firması, bu belgede tanımlanan invertörlerin aşağıda rafından yapılmalıdır. Elektrik teknisyeni, geçerli standartlara ve talimatlara uyulmasından ve belirtilen direktiflerin temel gerekliliklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
  • Page 29: Installation

    Monteringsplats och krav | Montaj yeri ve talepler -20...60 °C IP65 -4...140 °F 4...100 % 90° 90° 2000 m min. DIN571 A2-70 6 x 45 (in) (3.9) (7.9) (15.94) (22.17) (4.8) (5.55) (5.04) © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 30 7.0 = 2,5 - 6 mm² 18 mm 8.5 = 2,5 - 6 mm² 18 mm 10 = 4 - 6 mm² 18 mm NYM-J H05../H07 NYY-J RN-F optional with Code max. 10-17 mm © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 31 - TQ EM 300 LR 100% 100% www.kostal-solar-electric.com > Download > PLENTICORE plus > www.kostal-solar-electric.com > Download > PLENTICORE plus > model > country > operating manual > Released energy meters model > country > operating manual > Released energy meters ©...
  • Page 32 To connect a battery at DC3 by activation code battery optional with code www.kostal-solar-electric.com > Download > PLENTICORE plus > model > country > operating manual > Released batteries © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 33 Zamknięcie falownika | Fechar o inversor | Stäng av växelriktaren | comunicazione batteria | Aansluiting batterij communicatie | Podłączenie İnvertörün kapatılması komunikacji akumulatora | Conexão de comunicação com a bateria | Anslutning batterikommunikation | Akü iletişim bağlantısı 2,0 Nm 1,5 Nm X601 RS485 © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 34 Podłączenie akumulatora | Conexão da bateria | Anslutning batteri | Collegamento moduli FV | Aansluiting zonnepanelen | Podłączenie paneli Akü bağlantısı fotowoltaicznych | Conexão de módulos FV | Anslut solcellsmodul | FV modüllerin bağlanması = 1000 V DCmax © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 35 Status portal access xxxxxx Event code Status update available   Additional options Code Additional options   Cancel / back Enter Country/directive Country/directive   Confirm settings Select  © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 36 Richiesta stato prestazioni di carica batteria | Status opvragen Laadvermogen batterij | Kontrola stanu mocy ładowania akumulatora | Consulta de estado da potência da bateria | Statusförfrågan batteriladdningseffekt | Akü şarj gücü durum sorgulama © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 37 WARNING: dual supply Do not work on this equipment until it is isolated from both mains and on-site generation supplies: Isolate on-site generator at: isolate mains supply at: 5 min. © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 38 Installation Installation © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH © 2018 KOSTAL Solar Electric GmbH...
  • Page 39 79108 Freiburg i. Br. Deutschland Telefon: +49 761 47744 - 100 Fax: +49 761 47744 - 111 KOSTAL Solar Electric Ibérica S.L. Edificio abm Ronda Narciso Monturiol y Estarriol, 3 Torre B, despachos 2 y 3 Parque Tecnológico de Valencia 46980 Valencia España...

Table des Matières