Hach NA5600 sc Na+ Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour NA5600 sc Na+:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

NA5600 sc Na
DOC023.97.80590
06/2022, Edition 6
Installation
Installation
Instalación
Instalação
設置
설치
การติ ด ตั ้ ง
+
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach NA5600 sc Na+

  • Page 38 Table des matières 1 Caractéristiques techniques à la page 38 4 Préparation à l'utilisation à la page 75 2 Généralités à la page 40 A Annexe à la page 76 3 Installation à la page 46 Section 1 Caractéristiques techniques Ces caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable.
  • Page 39 Tableau 1 Caractéristiques générales (suite) Caractéristique Détails Fusibles Puissance d'entrée : T 1,6 A, 250 V c.a. Relais : T 5 A, 250 V c.a. Raccords Conduite d'échantillon et vidange de dérivation de l'échantillon : raccord instantané de 6 mm de diamètre extérieur pour les tubes en plastique Ecoulement chimique et vidange du boîtier : 7-16 pouces Raccord coulissant de diamètre interne pour les tubes en plastique souple Certifications...
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    Tableau 3 Caractéristiques relatives aux mesures (suite) Caractéristique Détails Durée d'étalonnage 50 minutes (en moyenne) Etalonnage Etalonnage automatique : méthode d'ajout connue ; étalonnage manuel : 1 ou 2 points Limite minimum de détection 0,01 ppb Solution d'étalonnage Environ 500 mL de chlorure de sodium à 10 ppm sont utilisés en 3 mois avec automatique un intervalle d'étalonnage de 7 jours.
  • Page 41: Informations Sur Les Risques D'utilisation

    mesure où la loi applicable le permet. L'utilisateur est seul responsable de la vérification des risques d'application critiques et de la mise en place de mécanismes de protection des processus en cas de défaillance de l'équipement. Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le déballage, la configuration ou la mise en fonctionnement de cet appareil.
  • Page 42: Conformité Et Certification

    Ce symbole indique que l'élément signalé peut être chaud et que des précautions doivent être prises avant de le toucher. Ce symbole indique que l'élément marqué nécessite une connexion de protection à la terre. Si l'appareil n'est pas fourni avec une mise à la terre sur un cordon, effectuez la mise à la terre de protection sur la borne de conducteur de protection.
  • Page 43: Présentation Du Produit

    2.5 Présentation du produit D A N G E R Dangers chimiques ou biologiques. Si cet instrument est utilisé pour la surveillance d'un procédé de traitement et/ou d'un système de dosage de réactifs chimiques auxquels s'appliquent des limites réglementaires et des normes de surveillance motivées par des préoccupations de santé et de sécurité...
  • Page 44 Figure 1 Présentation du produit-vue externe 1 Récipient de débordement 7 Panneau des analyses 2 Voyant d'état (reportez-vous à Tableau 5 8 Flacon standard d'étalonnage à la page 46) 3 Ecran et clavier 9 Flacon de solution de réactivation 4 Logement de la carte SD 10 Electrode de sodium 5 Analyseur sans boîtier (montage sur panneau) 11 Electrode de référence...
  • Page 45 Figure 2 Présentation du produit-vue intérieure 1 Loquet d'ouverture du panneau d'analyse 4 Réservoir d'électrolyte KCl 2 Panneau d'analyse (ouvert) 5 Flacon de solution de conditionnement 3 Interrupteur marche/arrêt 6 Pompe cationique en option Figure 3 Retrait de la porte La pompe cationique en option est nécessaire pour l'obtention de mesures précises si le(s) échantillon(s) relié(s) à...
  • Page 46: Eléments À Préparer

    2.5.1 Voyant d'état Le voyant d'état indique l'état de l'analyseur. Reportez-vous à Tableau 5. Le voyant d'état est au- dessus de l'écran. Tableau 5 Description du voyant d'état Couleur Etat Vert L'analyseur fonctionne sans avertissement, erreur, ni rappel. Jaune L'analyseur fonctionne avec des rappels ou des avertissements activés. Rouge L'analyseur ne fonctionne pas en raison d'une condition d'erreur.
  • Page 47: Installation Mécanique

    • le plus proche possible de la source d'échantillonnage afin de réduire le temps d'analyse ;. • Près d'un dispositif d'écoulement chimique ouvert. • Loin de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur. • Afin que la fiche du câble d'alimentation soit visible et facilement accessible. •...
  • Page 48: Installation Des Électrodes

    3.3 Installation des électrodes 3.3.1 Installation de l'électrode de référence Installez l'électrode de référence comme indiqué dans les étapes illustrées ci-dessous. A l'étape illustrée 6, faire tourner doucement le collier pour briser le joint. Ensuite, déplacez le collier vers le haut et vers le bas et tournez-le dans les sens horaire et anti-horaire. A l'étape illustrée 7, poussez le collier vers le bas et tournez-le de moins de 1/4 de tour pour le verrouiller.
  • Page 49: Installation De L'électrode De Sodium

    3.3.2 Installation de l'électrode de sodium Installez l'électrode de sodium comme indiqué dans les étapes illustrées ci-dessous. Comme illustré à l'étape 3, tenez le haut de l'électrode et pointez l'ampoule de verre vers le haut. Ensuite, retournez rapidement l'électrode pour pousser le liquide dans l'ampoule de verre jusqu'à ce qu'il n'y a plus d'air dans l'ampoule de verre.
  • Page 50: Remplissage Du Réservoir D'électrolyte Kcl

    Figure 4 Examen des électrodes 3.3.4 Remplissage du réservoir d'électrolyte KCl A V E R T I S S E M E N T Risque d'exposition chimique. Respectez les procédures de sécurité du laboratoire et portez tous les équipements de protection personnelle adaptés aux produits chimiques que vous manipulez. Consultez la fiche de données de sécurité...
  • Page 51: Installation De L'agitateur Magnétique

    Figure 5 Remplissage du réservoir d'électrolyte KCl 3.4 Installation de l'agitateur magnétique Mettez l'agitateur magnétique dans le récipient de débordement. Reportez-vous à la Figure Figure 6 Installation de l'agitateur magnétique 3.5 Installation électrique D A N G E R Risque d'électrocution. Débranchez systématiquement l'alimentation de l'appareil avant tout branchement électrique.
  • Page 52: Dépose Du Couvercle D'accès Électrique

    3.5.1 Dépose du couvercle d'accès électrique Reportez-vous aux étapes illustrées suivantes. 52 Français...
  • Page 53: Connexion Du Cordon D'alimentation-Analyseur Avec Boîtier

    3.5.2 Connexion du cordon d'alimentation—Analyseur avec boîtier L'analyseur est disponible avec ou sans boîtier. Si l'analyseur ne dispose pas d'un boîtier, rendez- vous à la section Connexion du cordon d'alimentation—Analyseur sans boîtier à la page 56. Remarque : N'utilisez pas de conduit pour l'alimentation. Article fourni par l'utilisateur : cordon d'alimentation 1.
  • Page 54 54 Français...
  • Page 55 Tableau 6 Informations sur le câblage de l'alimentation c.a. Borne Description Couleur (Amérique du Couleur (UE) Nord) Mise à la terre Vert Vert avec des bandes jaunes Neutre (N) Blanc Bleu Chaud (L1) Noir Marron Remarque : Vous pouvez également raccorder le fil de masse (vert) à la masse du châssis. Reportez-vous à la Figure Figure 7 Raccordement alternatif du fil de masse (vert) Français 55...
  • Page 56: Connexion Du Cordon D'alimentation-Analyseur Sans Boîtier

    3.5.3 Connexion du cordon d'alimentation—Analyseur sans boîtier Remarque : N'utilisez pas de conduit pour l'alimentation. Article fourni par l'utilisateur : cordon d'alimentation 1. Déposez le couvercle d'accès électrique. Reportez-vous à la Dépose du couvercle d'accès électrique à la page 52. 2.
  • Page 57 Tableau 7 Informations sur le câblage de l'alimentation c.a. Borne Description Couleur (Amérique du Couleur (UE) Nord) Mise à la terre Vert Vert avec des bandes jaunes Neutre (N) Blanc Bleu Chaud (L1) Noir Marron Remarque : Vous pouvez également raccorder le fil de masse (vert) à la masse du châssis. Reportez-vous à la Figure 7 à...
  • Page 58: Instructions Relatives Au Cordon D'alimentation

    3.5.4 Instructions relatives au cordon d'alimentation A V E R T I S S E M E N T Risque d'incendie et de choc électrique. Assurez-vous que le cordon et la fiche non verrouillable fournis par l'utilisateur sont conformes aux normes du pays concerné. A V E R T I S S E M E N T Risque d'électrocution.
  • Page 59: Connexion Aux Sorties Analogiques

    L'analyseur possède six relais non alimentés. Les relais ont des valeurs nominales de 5 A, 240 V c.a. maximum. Utilisez les connexions des relais pour démarrer ou arrêter un appareil externe (une alarme par exemple). Chaque relais change d'état en présence de la situation de déclenchement sélectionnée pour lui-même.
  • Page 60 Remarque : Tous les canaux d'échantillon ne peuvent pas être ignorés avec les entrées numériques 1 à 4. Au moins un canal d'échantillon doit être utilisé. Pour arrêter toutes les mesures, utilisez l'entrée numérique 6 (DIG6) afin de mettre l'appareil en mode veille. Voir Tableau 9 pour les fonctions d'entrée numérique.
  • Page 61: Connexion À Un Appareil Externe

    Tableau 9 Fonctions d'entrée numérique (suite) Entrée numérique Fonction Remarques Démarrer l'analyseur Haut : démarrer l'analyseur Bas : arrêter l'analyseur (mode veille) Haut = relais/collecteur ouvert activé ou entrée TTL élevée (2 à 5 V.c.c.), 30 V.c.c. maximum Bas = relay/collecteur ouvert désactivé ou entrée TTL basse (0 à 0,8 V.c.c.) 3.5.8 Connexion à...
  • Page 62 Figure 10 Acheminement du câble par un connecteur de port interne 62 Français...
  • Page 63 Figure 11 Connexions du câblage-carte principale 1 Connexion de la sonde de filtre 4 Connexion du module 7 Connexions d'entrée numériques 2 Connexion à une pompe 5 Connexion des relais 8 Connexion de la sonde cationique intelligente 3 Cavaliers pour les entrées 6 Connexions de sortie 4–20 mA numériques Figure 12 Connexion du fil blindé...
  • Page 64: Connexion Des Conduites De Vidange

    3.5.9 Branchement des capteurs externes Les capteurs sc numériques externes peuvent être branchés sur l'analyseur à l'aide de l'adaptateur de sonde intelligent fourni en option (9321000). Reportez-vous à la documentation de l'adaptateur de sonde intelligent. 3.5.10 Installation des modules Ajoutez des modules pour bénéficier d'options de communication de sortie supplémentaires. Reportez-vous à...
  • Page 65: Directives De Ligne D'échantillonnage

    Figure 13 Les conduites d'évacuation sont à découvert 1 Tuyau d'évacuation de 2 Conduite d'évacuation 3 Drain de plancher l'échantillon 3.6.3 Directives de ligne d'échantillonnage Choisissez un point d'échantillonnage adapté et représentatif pour garantir le fonctionnement optimal de l'instrument. L'échantillon doit être représentatif de l'ensemble du système. Pour éviter les relevés irréguliers : •...
  • Page 66 pour connecter l'entrée d'échantillon à la source d'échantillon. Gardez la conduite d'entrée d'échantillon aussi courte que possible. c. Utilisez le coupe-tubes fournis pour couper un morceau de 6 mm de diamètre externe (petits tubes) pour la conduite de dérivation de l'échantillon. Assurez-vous que la longueur du tube est suffisante pour connecter la vidange de dérivation de l'échantillon à...
  • Page 67 Figure 14 Conduites de vidange et d'échantillon—Analyseur avec boîtier 1 Entrée de l'échantillon pour la 3 Régulateur de pression 5 Vidange de boîtier voie 1 (0,276 bar ou 4 psi), non réglable 2 Vanne d'arrêt 4 Vidange de dérivation de 6 Ecoulement chimique l'échantillon pour la voie 1 Français 67...
  • Page 68 Figure 15 Conduites de vidange et d'échantillon—Analyseur sans boîtier 1 Entrée de l'échantillon pour la 3 Régulateur de pression 5 Ecoulement chimique voie 1 (0,276 bar ou 4 psi), non réglable 2 Vanne d'arrêt 4 Vidange de dérivation de l'échantillon pour la voie 1 3.6.6 Orifices de plomberie Figure 16 présente les connexions de la conduite d'échantillon, de la conduite de vidange et du...
  • Page 69 Figure 16 Orifices de plomberie—Analyseur avec boîtier 1 Entrées d'échantillon (rangée du 4 Orifices de plomberie pour 7 Vidange du boîtier pour les bas) analyseurs à 2 ou 4 voies débordements ou les fuites 2 Vidanges de dérivation de 5 Ecoulement chimique l'échantillon (rangée du haut) 3 Orifices de plomberie pour 6 Conduit de sortie DIPA...
  • Page 70: Retrait Du Bouchon Du Raccord De Purge D'air

    3.6.7 Retrait du bouchon du raccord de purge d'air Remarque : Effectuez uniquement cette tâche si l'analyseur comporte un boîtier et ne dispose pas d'une pompe cationique en option. Reportez-vous à la Figure 2 à la page 45 pour identifier la pompe cationique. 1.
  • Page 71: Installation Des Flacons De L'analyseur

    Figure 19 Raccord de la purge d'air 1 Raccord de la purge d'air 3.7 Installation des flacons de l'analyseur A V E R T I S S E M E N T Risque d'exposition chimique. Respectez les procédures de sécurité du laboratoire et portez tous les équipements de protection personnelle adaptés aux produits chimiques que vous manipulez.
  • Page 72 Le fabricant recommande l'utilisation de diisopropylamine (DIPA) 99 % pour la solution de conditionnement. Vous pouvez également utiliser de l'ammoniac (concentration supérieure à 28 %) si les limitations de spécifications de cette amine sont comprises. Tableau 10 montre les comparaisons de la limite de détection, de la précision, de la répétabilité et de la consommation. Eléments fournis par l'utilisateur : •...
  • Page 73 Figure 21 Installation du flacon de DIPA—Analyseur sans boîtier Français 73...
  • Page 74 Tableau 10 Comparaison des solutions de conditionnement DIPA Ammoniaque Limite de détection inférieure 0.01 ppb 2 ppb Précision (analyseur sans pompe cationique) ±0,1 ppb ou ± 5 % ±1 ppb ou ± 5 % (valeur la plus grande) (valeur la plus grande) Précision (analyseur avec pompe cationique) ±2 ppb ou ±...
  • Page 75: Rinçage Et Remplissage Du Flacon De Solution D'étalonnage

    • Fiole volumétrique, 500 mL • NaNO , 21,25 g • Eau ultra-pure, 500 mL 1. Enfilez l'équipement de protection individuelle identifié dans la fiche de données de sécurité (MSDS/SDS). 2. Rincez la fiole volumétrique avec de l'eau ultra-pure 3 fois. 3.
  • Page 76 Section A Annexe A.1 Préparation de l'électrolyte KCl Pour préparer 500 mL d'électrolyte KCl 3M, suivez les étapes ci-dessous : Eléments fournis par l'utilisateur : • Equipement de protection individuelle (reportez-vous aux fiches de données de sécurité [MSDS/SDS]) • Fiole volumétrique, 500 mL •...

Table des Matières