Maintenance Chart - EMAK EFCO PR 35 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

TABELLA DI MANUTENZIONE
Vi preghiamo di notare che i seguenti intervalli di manutenzione si applicano
solamente per le normali condizioni di funzionamento. Se il vostro lavoro
quotidiano è più gravoso rispetto al normale gli intervalli di manutenzione
devono essere ridotti di conseguenza.
Macchina completa
Ispezionare: crepe e usura
Controlli: interruttore di funzionamento Verifi care il funzionamento
Lama
Ispezionare: danni e usura
Sostituire
Arresto lama
Verifi care funzionamento
Tutte le viti e i dadi accessibili
Ispezionare e riserrare
Cavo elettrico di collegamento tra
Ispezionare: danni e usura
spina e motore
Sostituire
Sacco raccogli erba e defl ettore
Controllare se usurati o danneggiati
posteriore

MAINTENANCE CHART

Please note that the following maintenance intervals apply for normal operating
conditions only. If your daily work requires longer than normal or harsh cutting
conditions are present the suggested intervals should be shortened accordingly.
Complete Machine
Inspect for: cracks and wear
Checks: operating switch
Check Operation
Blade
Inspect (Damage, and Wear)
Replace
Blade stop
Check operation
All Accessible Screws and Nuts
Inspect - Retighten
Power cable connecting the plug to
Inspect (Damage, and Wear)
the engine
Replace
Grass collection bag and rear defl ector Check for wear and damage
40
Les intervalles d'entretien signalés ici sont valables exclusivement en cas de
conditions normales de fonctionnement. Si le travail quotidien s'avère plus
contraignant que prévu, réduire en conséquence les intervalles d'entretien.
Machine complète
X
X
Contrôles : interrupteur de fonctionnement
X
X
Lame
X
X
X
Arrêt de la lame
X
Toute la visserie accessible
X
Câble électrique de connexion entre
X
prise et moteur
X
Sac collecteur d'herbe et défl ecteur
X
X
arrière
Die folgenden Wartungsintervalls gelten ausschließlich bei Einsatz der
Kettensäge unter normalen Betriebsbedingungen. Falls Ihre tägliche Arbeit
unter schwereren Bedingungen als normal durchgeführt wird, müssen die
Wartungsintervalle entsprechend verkürzt werden.
Komplettes Gerät
X
X
Kontrollen: Ein/Ausschalter
X
X
Messer
X
X
X
Messerstopp
X
Alle frei liegenden Schrauben und
X
Muttern
Anschlusskabel zwischen Stecker und
X
Motor
X
Grasfangbehälter und Defl ektor
X
X
TABLEAU D'ENTRETIEN
Vérifi er : craquelures et niveau d'usure
Vérifi er le fonctionnement
Vérifi er : dommages et niveau d'usure
Remplacer
Vérifi er s'il fonctionne correctement
Vérifi er et resserrer
Vérifi er : dommages et niveau d'usure
Remplacer
Contrôler s'ils sont usés ou
endommagés
WARTUNGSTABELLE
Inspektionen: Risse und Verschleiß
Funktionsweise überprüfen
Inspektionen: Schäden und Verschleiß
Austauschen
Funktionsweise überprüfen
Inspect - Retighten
Inspektionen: Schäden und Verschleiß
Austauschen
Auf Abnutzung oder Schäden
überprüfen
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières