Weinmann prisma2CLOUD Mode D'emploi

Weinmann prisma2CLOUD Mode D'emploi

Station mobile pour appareils de thérapie du type wm 100 td
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
prisma2CLOUD
Mobilstation für Therapiegeräte des Typs WM 100 TD
Mobile station for WM 100 TD therapy devices
Station mobile pour appareils de thérapie du type WM 100 TD
Gebrauchsanweisung für Module des Typs WM 100 MW
Instructions for use for WM 100 MW modules
Mode d'emploi pour modules du type WM 100 MW
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weinmann prisma2CLOUD

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com prisma2CLOUD Mobilstation für Therapiegeräte des Typs WM 100 TD Mobile station for WM 100 TD therapy devices Station mobile pour appareils de thérapie du type WM 100 TD Gebrauchsanweisung für Module des Typs WM 100 MW...
  • Page 45 Périodicité ................... 59 Réalisation du contrôle du fonctionnement ........59 Pannes Entretien Stockage et élimination Stockage ..................62 Mise au rebut ................62 Annexe 10.1 Caractéristiques techniques ............63 10.2 Équipement fourni ............... 64 10.3 Pièces de rechange ..............64 prisma2CLOUD...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières 10.4 Garantie ..................65 10.5 Déclaration de conformité ............65 prisma2CLOUD...
  • Page 47: Introduction

    Marche/Arrêt. Le transfert des données s'effectue automatiquement. Aucun transfert des données n'est possible pendant un traitement. Tenir compte du mode d'emploi de l'appareil de thérapie concernant l'explication des symboles sur l'écran d'affichage. prisma2CLOUD...
  • Page 48: Sécurité

    Des saletés qui se seraient infiltrées dans l'appareil pendant le transport peuvent endommager l'appareil.  Si la prise de l'interface du système n'est pas branchée : ne transporter l'appareil que lorsque le couvercle de la prise est fermé.  Transporter l'appareil de thérapie dans son sac de transport. prisma2CLOUD...
  • Page 49: Consignes Générales

    • Faire effectuer des mesures nécessaires sur l'appareil, comme réparations, entretien et interventions de maintenance uniquement par le fabricant Weinmann ou par du personnel spécialisé dûment autorisé par ses soins. • L'exploitant est tenu de veiller à ce que l'appareil de thérapie et tous les composants ou accessoires mis en contact avec le patient avant l'utilisation soient compatibles.
  • Page 50: Avertissements Dans Ce Document

    Désigne une situation de danger. En cas de non-respect de cette consigne, il y a risque de blessures légères ou moyennes. Avis ! Désigne une situation dommageable. En cas de non-respect de cette consigne, il y a risque de dommages matériels. Désigne des avis utiles pendant les manipulations. prisma2CLOUD...
  • Page 51: Description Du Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 Description du produit Description du produit 3.1 Vue d'ensemble 3-1 Module prisma2CLOUD N° Désignation Description Couvercle de la prise de l'interface Recouvre la prise de l'interface du système lorsqu'aucun autre du système module n'est raccordé.
  • Page 52: Marquages Et Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 Description du produit 3.2 Marquages et symboles 3.2.1 Marquages sur le module 3-2 Marquages sur le module N° Symbole Description Marquages et symboles sur le module Tenir compte du mode d'emploi Station mobile prisma2CLOUD...
  • Page 53: Marquages Sur Le Conditionnement

    3 Description du produit N° Symbole Description Marquages et symboles sur la plaque signalétique TYPE: WM 100 MW Désignation pour prisma2CLOUD Numéro d'article Numéro de série Numéro d'identification du système Fabricant et date de fabrication Type de protection en cas de décharge électrique : appareil de la classe de protection II Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Description du produit Symbole Description Protéger l'appareil de l'humidité. Fragile, manipuler avec précaution GTIN Code article international (Global Trade Item Number) Numéro de série Numéro d'identification du système prisma2CLOUD...
  • Page 55: Préparation Et Utilisation

    5. Pousser le crochet de verrouillage du module dans les trous de verrouillage de l'appareil de thérapie. 6. Presser le module contre l'appareil, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Le symbole apparaît sur l'écran d'affichage de l'appareil de thérapie. Résultat Le module est branché. prisma2CLOUD...
  • Page 56: Démontage Du Module

    1. Appuyer sur la touche de déverrouillage sur le module. 2. Sortir le module sur le côté de l'appareil de thérapie. 3. Refermer avec le couvercle l'interface système sur l'appareil de thérapie. Résultat Le module est démonté. Le symbole s'éteint sur l'écran d'affichage de l'appareil de thérapie. prisma2CLOUD...
  • Page 57: Décontamination

    : Pièce Nettoyage Désinfection Stérilisation Boîtier Essuyer avec un chiffon Désinfection par essuyage ® humide : (recommandation : terralin Non autorisée Câble de protect ou perform advanced utiliser de l'eau ou un savon raccordement doux Alcohol EP) prisma2CLOUD...
  • Page 58 3. Bien laisser sécher le boîtier du module et en particulier les interfaces électriques. 4. Monter le module sur l'appareil de thérapie (voir « 4.1 Montage du module », page 55). 5. Mettre l'appareil de thérapie sous tension (voir mode d'emploi de l'appareil de thérapie). Résultat Le module est décontaminé. prisma2CLOUD...
  • Page 59: Contrôle Du Fonctionnement

    55). 4. Vérifier si le symbole s'affiche à l'écran de l'appareil de thérapie. 5. Si le module ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé : contacter le distributeur agréé. Résultat Le contrôle du fonctionnement est terminé. prisma2CLOUD...
  • Page 60: Pannes

    Contacter le distributeur agréé. de thérapie mais ne s'affiche pas en Le module et l'appareil de vert. thérapie ne sont pas compatibles. Tenir également compte du mode d'emploi de l'appareil de thérapie. prisma2CLOUD...
  • Page 61: Entretien

    Le module est conçu pour durer 6 ans. Dans des conditions normales d'utilisation, le module ne nécessite aucun entretien. Veuillez contacter votre distributeur agréé si vous détectez des pièces défectueuses lors du contrôle de fonctionnement (voir « 6 Contrôle du fonctionnement », page 59). prisma2CLOUD...
  • Page 62: Stockage Et Élimination

    à une entreprise d'élimination des déchets électroniques certifiée et autorisée. Pour en obtenir l'adresse, s'adresser au responsable de l'environnement de votre ville ou à votre administration communale. L'emballage de l'appareil (carton et garnitures) peut être éliminé avec le papier usagé. prisma2CLOUD...
  • Page 63: Annexe

    All manuals and user guides at all-guides.com 10 Annexe 10 Annexe 10.1 Caractéristiques techniques Spécification prisma2CLOUD Classe de produit selon la directive 93/42/CEE Dimensions l x H x P en cm 4,3 x 12,8 x 6,5 Poids en kg 0,170 Plage de température...
  • Page 64: Équipement Fourni

    Mode d'emploi WM 67950 10.3 Pièces de rechange Au besoin, il est possible de commander des pièces de rechange séparément. Une liste actuelle des pièces de rechange est disponible sur Internet à l'adresse www.weinmann.de ou auprès de votre distributeur agréé. prisma2CLOUD...
  • Page 65: Déclaration De Conformité

    Produits à usage unique Aucune 10.5 Déclaration de conformité La société Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co. KG déclare par la présente que le produit est conforme aux dispositions respectives de la Directive européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux.

Table des Matières