Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Dessoucheuse SGR-13
N° de modèle 22615—N° de série 314000001 et suivants
N° de modèle 22615G—N° de série 314000001 et suivants
N° de modèle 32611—N° de série 314000001 et suivants
Form No. 3386-285 Rev A
*3386-285* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro SGR-13

  • Page 1 Dessoucheuse SGR-13 N° de modèle 22615—N° de série 314000001 et suivants N° de modèle 22615G—N° de série 314000001 et suivants N° de modèle 32611—N° de série 314000001 et suivants *3386-285* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Toro agréé. La Figure 1 indique l'emplacement des numéros creusez pas à ces endroits. Contactez le service de de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans signalisation ou la compagnie de services publics l'espace réservé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sécurité Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures Cette machine peut occasionner des accidents si elle graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont n'est pas utilisée ou entretenue correctement.
  • Page 4: Entretien Et Remisage

    • • Examinez la zone de travail et enlevez tout objet N'utilisez pas la machine sous l'emprise de l'alcool, de susceptible d'être projeté par la machine (pierres, jouets, drogues ou de médicaments. câbles, etc.). • Procédez avec prudence pour charger la machine sur une •...
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Pour préserver les normes d'origine, n'utilisez que des risque d'explosion des vapeurs qu'ils dégagent. pièces de rechange Toro d'origine. Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux.
  • Page 6 119-4721 119-4693 1. Engagement 3. Désengagement, moteur en marche 1. Risque de projection d'objets – tenez les spectateurs à 2. Dents de rabotage bonne distance de la machine. 117–4979 1. Courroie en rotation – laissez la protection en place 119-4690 1.
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Figure 4 1. Position désengagée de 2. Position engagée de l'accélérateur l'accélérateur Frein de stationnement Le frein de stationnement empêche la roue gauche de tourner, Figure 3 ce qui immobilise la machine et facilite le déplacement latéral 1.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Outils et accessoires • Dégagez la terre autour de la souche et enlevez les pierres De nombreux accessoires et outils agréés par Toro sont qui pourraient vous gêner. Vérifiez que rien ne traîne sur disponibles pour améliorer et augmenter les capacités de le terrain (câbles électriques, fil de fer barbelé, etc.)
  • Page 9: Utilisation D'un Stabilisateur/Conditionneur

    DANGER DANGER Dans certaines circonstances, l'essence est Dans certaines circonstances, de l'électricité extrêmement inflammable et hautement explosive. statique peut se former lors du remplissage, Un incendie ou une explosion causé(e) par de produire une étincelle et enflammer les vapeurs de l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres carburant.
  • Page 10: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    circuit d'alimentation, utilisez toujours un stabilisateur dans 6. Ressortez la jauge et examinez son extrémité. Le niveau l'essence. d'huile doit atteindre le haut de la plage supérieure (Figure 7). Remplissage du réservoir de carburant 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, abaissez la dessoucheuse et arrêtez le moteur.
  • Page 11: Arrêt Du Moteur

    3. Placez la commande d'accélérateur en position ATTENTION Désengagée. Le rabotage des souches entraîne la projection de 4. Maintenez la barre de sécurité contre le guidon et copeaux, de terre et d'autres débris qui peuvent appuyez sur le guidon pour soulever le disque de coupe vous blesser ainsi que d'autres personnes.
  • Page 12 Figure 9 6. Relevez le disque de coupe, desserrez le frein de stationnement et avancez la machine de quelques centimètres (pouces). Serrez le frein de stationnement. 7. Répétez les opérations 5 et 6 jusqu'à ce que la souche ait complètement disparue (E à H à la Figure 9). 8.
  • Page 13: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Important: Vous pouvez basculer la machine en arrière le carter. Si cela se produit, faites une vidange d'huile ou sur le côté pour faciliter le nettoyage ou l'entretien, supplémentaire.
  • Page 14: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur Si le moteur perd de la puissance, produit une fumée noire ou ne tourne pas régulièrement, il est possible que le filtre à air soit colmaté. Entretien du filtre à air 1. Retirez l'écrou à oreilles et sortez le filtre cyclone avec son capot (Figure 12).
  • Page 15: Vidange De L'huile Moteur

    6. Placez le préfiltre en mousse sur l'élément en papier. 7. Enlevez le bouchon de remplissage et versez lentement environ 80 % de la quantité d'huile spécifiée dans le 7. Posez le filtre cyclonique avec son couvercle et fixez-le moteur (Figure 13). en place avec l'écrou à...
  • Page 16: Dépose De La Bougie

    une clé à bougies pour déposer et reposer les bougies, et une jauge d'épaisseur pour contrôler et régler l'écartement des électrodes. Remplacez la bougie au besoin. Type : BPR6ES (NKG) ou équivalent Écartement des électrodes : 0,70 à 0,80 mm (0,028 à 0,031 po) Dépose de la bougie 1.
  • Page 17: Entretien Des Freins

    Entretien des courroies Entretien des freins Réglage de la tension de la Réglage du frein de courroie d'entraînement stationnement Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois 1. Desserrez la vis sur le côté du bouton du levier de frein. par jour Tournez le bouton dans le sens horaire pour serrer le frein et dans le sens antihoraire pour le desserrer.
  • Page 18: Remplacement De La Courroie D'entraînement

    5. Ajustez la tension de la courroie en serrant le boulon 7. Resserrez les 4 boulons de fixation de la plaque de de tension et l'écrou de blocage contre le plaque de support du moteur et les 4 boulons qui fixent l'arrière support du moteur, en poussant le moteur vers l'arrière.
  • Page 19: Entretien De La Dessoucheuse

    Entretien de la Nettoyage dessoucheuse Nettoyage des débris sur la machine Remplacement des dents La durée de vie de la machine est accrue par un nettoyage et Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une un lavage réguliers. Nettoyez la machine immédiatement après fois par jour—Vérifiez l’état des dents chaque utilisation, avant que la saleté...
  • Page 20: Remisage

    Remisage 16. Contrôlez et resserrez tous les boulons, écrous et vis. Réparez ou remplacez toute pièce endommagée. 17. Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à nu. Une peinture pour retouches est disponible chez les dépositaires-réparateurs agréés. Si vous ne comptez pas utiliser la machine avant plus d'un mois, préparez-la au remisage comme suit : 18.
  • Page 21: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas. 1. La barre de sécurité est en position 1. Serrez la barre de sécurité contre le Arrêt. guidon. 2. Si votre modèle est équipé d'un moteur 2. Placez la commande en position doté...
  • Page 22: Remarques

    Remarques:...
  • Page 23 Remarques:...
  • Page 24 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro achetés hors des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements concernant la garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

2261522615g32611

Table des Matières