Télécharger Imprimer la page

DirectHome MEDICAL F&P Optiflow+ OPT942 Mode D'emploi page 7

Publicité

Ρινικός καθετήρας
OPT942
OPT944
OPT946
Προοριζόμενη χρήση:
Διασύνδεση ασθενούς τύπου ρινικού καθετήρα για τη
χορήγηση υγρασιασμένων αναπνευστικών αερίων.
Διαμόρφωση:
Υγραντήρας MR850 σε επεμβατικό τρόπο λειτουργίας, κιτ
σειράς RT με θερμαινόμενο εισπνευστικό σωλήνα 22 mm και
θάλαμο (π.χ. RT202).
Εύρος τιμών ροής: <60 L/min
Ή
Υγραντήρας AIRVO/AIRVO 2/myAIRVO/myAIRVO 2 με
σωλήνα σειράς 900PT50x/55x ή κιτ σωλήνα και θαλάμου (π.χ.
900PT501)
Εύρος τιμών ροής: OPT942 10 – 50 L/min
OPT944 10 – 60 L/min
OPT946 10 – 60 L/min
1. Επιλέξτε το κατάλληλο μέγεθος. Τα ακροφύσια δεν πρέπει
να σφραγίζουν τα ρουθούνια. Πρέπει να είναι ορατό εμφανές
διάκενο γύρω από κάθε δοντάκι.
2. Προσαρμόστε τον ιμάντα κεφαλής για να εφαρμόσει.
Μη σφίγγετε υπερβολικά.
3α. Βεβαιωθείτε ότι το κλιπ του ιμάντα κεφαλής είναι
προσαρτημένο, για να αποτρέψετε την απόσπαση του
καθετήρα από τα ρουθούνια.
3β. Ο καθετήρας μπορεί να αποσπαστεί εάν δεν
χρησιμοποιηθεί με το κλιπ ιμάντα κεφαλής.
4. Προσαρτήστε το κλιπ της σωλήνωσης σε ρούχα/
κλινοσκεπάσματα για να αποτρέψετε την απόσπαση του
καθετήρα από το πρόσωπο.
5. Εάν χρησιμοποιείτε υγραντήρα MR850, προσαρτήστε το
κλιπ της σωλήνωσης στο αναπνευστικό κύκλωμα, αλλά
βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο του αισθητήρα δεν συμπιέζεται
από το κλιπ της σωλήνωσης.
Προειδοποιήσεις
• Ο ασθενής πρέπει πάντοτε να παρακολουθείται κατάλληλα.
Εάν ο ασθενής δεν παρακολουθείται, μπορεί να προκληθεί
απώλεια θεραπείας, σοβαρός τραυματισμός ή θάνατος.
• Η ρινική χορήγηση αναπνευστικών αερίων προκαλεί θετική
πίεση αεραγωγών (PAP) που εξαρτάται από τη ροή. Αυτό
πρέπει να ληφθεί υπόψη σε όσες περιπτώσεις η PAP θα
μπορούσε να έχει αρνητικές επιπτώσεις για τον ασθενή.
• Μη χρησιμοποιείτε με διάταξη παγίδευσης αέρα, για να
αποφευχθεί τυχόν υπερπίεση.
• Μη χρησιμοποιείτε κοντά σε γυμνή φλόγα, για την αποφυγή
πυρκαγιών.
• Μη συνθλίβετε και μην τεντώνετε τον σωλήνα, για να
αποτρέψετε την απώλεια της θεραπείας.
• Για χρήση σε έναν μόνον ασθενή. Η επαναχρησιμοποίηση
ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα τη μετάδοση λοιμογόνων
ουσιών. Τυχόν προσπάθεια επανεπεξεργασίας θα έχει ως
αποτέλεσμα την αποδόμηση των υλικών και θα καταστήσει
το προϊόν ελαττωματικό.
Προφυλάξεις
• Εάν δεν χρησιμοποιήσετε τη διαμόρφωση που περιγράφεται
παραπάνω μπορεί να διακυβευθεί η απόδοση και να
επηρεαστεί η ασφάλεια του ασθενούς.
• Πριν από τη σύνδεση της διασύνδεσης, ελέγξτε εάν η ροή
του αερίου είναι επαρκής και βεβαιωθείτε ότι το σύστημα έχει
προθερμανθεί.
• Ελέγχετε τακτικά για συμπυκνωμένη υγρασία.
Αποστραγγίζετε όπως απαιτείται.
• Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν αν η συσκευασία δεν είναι
σφραγισμένη.
Νοσοκομειακή χρήση:
• Αυτό το προϊόν προορίζεται να χρησιμοποιείται το πολύ για
14 ημέρες.
• Μην εμβαπτίζετε, πλένετε ή αποστειρώνετε.
Οικιακή χρήση:
• Αυτό το προϊόν προορίζεται να χρησιμοποιείται το πολύ για
30 ημέρες, εφόσον τηρούνται οι καθημερινές και εβδομαδιαίες
οδηγίες καθαρισμού (βλ. το εγχειρίδιο χρήστη του myAIRVO/
myAIRVO 2).
S
= Μικρό
Orrkanül
el
M
= Μεσαίο
L
= Μεγάλο
Alkalmazási terület:
Orrkanül betegoldali csatlakozóegysége, amely párásított
lélegeztetőgázok leadására szolgál.
Előkészítés:
MR850 párásító invazív üzemmódban, RT sorozatú készlet
22 mm-es fűtött lélegeztetőcsővel és tartállyal (pl. RT202).
Áramlási tartomány: <60 L/min
VAGY
AIRVO / AIRVO 2 / myAIRVO / myAIRVO 2 párásító
900PT50x/55x sorozatú csővel; vagy cső- és tartálykészlettel
(pl. 900PT501)
Áramlási tartomány:
1. Válassza ki a megfelelő méretet. A csövek ne zárják el
teljesen az orrnyílást. Mindkét cső körül jól látható résnek
kell lennie.
2. Állítsa a fejpánt szíjait a megfelelő méretre. Ne húzza meg
túl szorosan.
3a. Gondoskodjon arról, hogy a fejpánt rögzítőkapcsa
csatlakoztatva legyen a kanül orrlyukakból való
kihúzódásának megelőzése érdekében.
3b. A kanül kicsúszhat, ha nem rögzítik a fejpánt
rögzítőkapcsával.
4. A cső rögzítőkapcsát erősítse a ruházathoz/ágyneműhöz a
kanül arcról való lecsúszásának megelőzése érdekében.
5. MR850 használata esetén csatlakoztassa a cső
rögzítőkapcsát a légzőkörhöz, de gondoskodjon arról, hogy
a szonda vezetékét ne nyomja össze vele.
Figyelmeztetések
• Mindig alkalmazni kell a megfelelő betegmonitorozási
technikákat. A beteg monitorozásának elmulasztása a
terápiás folyamat megszakadását okozhatja, illetve a beteg
súlyos sérüléséhez vagy halálához vezethet.
• A lélegeztetőgázok orron keresztül történő bevezetése
áramlásfüggő pozitív légúti nyomást (PAP-t) hoz létre. Ezt
figyelembe kell venni az olyan betegek esetében, akiknél a
PAP nemkívánatos hatásokhoz vezethet.
• A túlzott nyomás elkerülése érdekében nem használható
más levegőbemenettel együtt.
• A tűzveszély elkerülése érdekében nyílt láng közelében nem
használható.
• Ne nyomja össze és ne feszítse túl a csővezetéket, mert az
a terápiás folyamat megszakadásához vezethet.
• Csak egy betegen használható. Az ismételt felhasználás
fertőzéshez vezethet. Az újrafeldolgozás megkísérlése
az anyagok károsodásához, ezáltal a termék
meghibásodásához vezet.
Figyelem!
A fenti előkészítési műveletek pontos elvégzésének
elmulasztása ronthatja a termék teljesítményét, és
veszélyeztetheti a beteget.
• A betegoldali csatlakozóegység csatlakoztatása
előtt ellenőrizze, hogy megfelelő-e a gázáramlás,
és bemelegedett-e a rendszer.
• Rendszeresen ellenőrizze a lecsapódott párát. Szükség
szerint ürítse ki.
• Ne használja, ha a csomagolás nincs a megfelelő módon
lezárva.
Kórházi használat:
• Ez a termék legfeljebb 14 napon át használható.
• Ne áztassa vízbe, ne mossa le és ne sterilezze.
Otthoni használat:
Ez a termék legfeljebb 30 napos használatra szolgál,
amennyiben betartják a napi és heti tisztításra vonatkozó
utasításokat (lásd a myAIRVO/myAIRVO 2 Kezelői
kézikönyvét).
OPT942
S
= Kis méret
hu
OPT944
M
= Közepes méret
L
OPT946
= Nagy méret
OPT942 10–50 L/min
OPT944 10–60 L/min
OPT946 10–60 L/min
S
‫صغير‬
=
OPT942
ar
‫متوسط‬
=
M
OPT944
L
‫كبير‬
=
OPT946
.‫واجهة المريض الخاصة بالقنية األنفية لتوصيل غازات التنفس المرط َ بة‬
‫ في وضع غير باضع، مجموعة مكونة من أنبوب وغرفة استنشاقيين‬MR850 ‫مرطب‬
.(RT202 ،‫ )مثل‬RT series ‫مسخنين مقاس 22 مم من سلسلة‬
‫ بأنبوب من‬AIRVO 2/myAIRVO/myAIRVO 2/AIRVO ‫مرطب‬
،‫009؛ أو مجموعة مكونة من أنبوب وغرفة )مثل‬PT50x/55x-series ‫سلسلة‬
‫ لترًا/الدقيقة‬OPT942 10 – 50 :‫مدى التدفق‬
‫ لترًا/الدقيقة‬OPT944 10 – 60
‫ لترًا/الدقيقة‬OPT946 10 – 60
‫1. اختر المقاس المناسب. يجب أال تسد الشوكتان فتحتي األنف. يجب أن يكون هناك‬
.‫فراغ واضح قابل للرؤية حول كل شوكة‬
.‫2. اضبط حزام الرأس لتجعل المقاس مناس ب ًا لك. ال تحكم الربط بشكل زائد‬
.‫3أ. تأكد من توصيل مشبك حزام الرأس، لمنع خروج القنية من فتحتي األنف‬
.‫3ب. يمكن أن تنفصل القنية إذا لم ت ُ ستخدم مع حزام الرأس‬
.‫4. قم بتوصيل مشبك األنبوب بالمالبس/الفراش لمنع وقوع القنية من على الوجه‬
‫، فقم بتوصيل مشبك األنبوب بدائرة التنفس لكن‬MR850 ‫5. إذا كنت تستخدم أنبوب‬
.‫تأكد من أن مشبك األنبوب ال يضغط على كابل المجس بشدة‬
‫يجب ممارسة المراقبة المالئمة للمريض في كل األوقات. قد ينتج عن عدم مراقبة‬
.‫المريض فقدان العالج أو اإلصابة الخطيرة أو الوفاة‬
‫( معتم د ً ا‬PAP) ‫يولد التوصيل األنفي لغازات التنفس ضغط مجرى هواء إيجابي‬
‫على التدفق. يجب أخذ هذا في الحسبان عندما يكون من الممكن أن يتسبب ضغط‬
.‫مجرى الهواء اإليجابي في حدوث تأثيرات ضارة للمريض‬
.‫غير مخصصة لالستخدام مع ناقل هواء، لتجنب الضغط الزائد‬
.‫غير مخصصة لالستخدام بالقرب من لهب مكشوف، لتجنب اشتعال الحرائق‬
.‫ال تقم بالضغط على األنبوب أو مده، لمنع فقدان العالج‬
‫م ُخصصة لالستعمال من قبل مريض واحد فقط. قد ينتج عن إعادة االستخدام‬
‫انتقال المواد المعدية. سينتج عن محاولة إعادة المعالجة تآكل المواد وإصابة المنتج‬
‫يمكن أن يؤدي عدم استخدام اإلعداد الموضح أعاله إلى تقليل كفاءة األداء والتأثير‬
‫قبل توصيل الواجهة، تحقق من وجود معدل كا ف ٍ من تدفق الغاز وتأكد من أن‬
.‫تحقق من ناتج التكثيف بشكل منتظم. قم بالتفريغ عندما يتطلب األمر‬
.‫ال ي ُستخدم المنتج إذا كانت العبوة غير محكمة اإلغالق‬
.‫• ي ُعد هذا المنتج مصم م ًا لالستخدام لمدة حدها األقصى 41 يو م ًا‬
‫• تم تصميم هذا المنتج لالستخدام لمدة أقصاها 03 يوم ا ً شريطة اتباع تعليمات التنظيف‬
.(myAIRVO/myAIRVO 2 ‫اليومي واألسبوعي )انظر دليل استخدام‬
‫قنية أنفية‬
:‫الغرض من االستخدام‬
:‫اإلعداد‬
‫مدى التدفق: < 06 لترًا/الدقيقة‬
‫أو‬
(900PT501
:‫التحذيرات‬
.‫بالعيوب‬
‫التنبيهات‬
.‫على سالمة المريض‬
.‫النظام قد قام باإلحماء‬
:‫االستخدام في المستشفيات‬
.‫• ال تقم بنقعه أو غسله أو تعقيمه‬
:‫االستخدام المنزلي‬

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

F&p optiflow+ opt944F&p optiflow+ opt946