Télécharger Imprimer la page

DirectHome MEDICAL F&P Optiflow+ OPT942 Mode D'emploi page 10

Publicité

Носовая канюля
OPT942
OPT944
OPT946
Назначение
Интерфейс пациента к носовой канюле для подачи
увлажненных респираторных газов.
Подготовка
Увлажнитель MR850 в инвазивном режиме, комплект
серии RT из нагреваемой трубки вдоха 22 мм и камеры
(например, RT202).
Диапазон потока: <60 л/мин
ИЛИ
Увлажнитель AIRVO/AIRVO 2/myAIRVO/myAIRVO
2 с трубкой серии 900PT50x/55x или комплектом из трубки
и камеры (например, 900PT501).
Диапазон потока: OPT942 10–50 л/мин
OPT944 10–60 л/мин
OPT946 10–60 л/мин
1. Подберите подходящее по размеру изделие.
Наконечники не должны полностью заполнять ноздри.
Вокруг каждого наконечника должен быть видимый
просвет.
2. Отрегулируйте головной ремень. Не затягивайте
слишком сильно.
3a. Убедитесь, что зажим головного ремня прикреплен,
чтобы предотвратить случайное извлечение канюли из
ноздрей.
3b. Без зажима головного ремня канюля может
отсоединиться.
4. Закрепите зажим трубки на одежде пациента/
постельном белье, чтобы предотвратить отход канюли
от лица.
5. Если используется MR850, то прикрепите зажим трубки
к дыхательному контуру, следя, чтобы кабель датчика не
был пережат зажимом трубки.
Предупреждения
• Соответствующий мониторинг пациента должен
осуществляться постоянно. Отсутствие мониторинга
может привести к прекращению терапии, серьезной
травме или смерти.
• Интраназальная подача респираторных газов создает
зависимое от потока положительное давление
в дыхательных путях (PAP — positive airway pressure).
Это должно учитываться в тех случаях, когда PAP может
оказывать побочное действие на пациента.
• Во избежание создания избыточного давления
запрещается использовать в комбинации
с воздухозаборником.
• Во избежание возгорания запрещается использовать
вблизи открытых источников огня.
• Во избежание прекращения терапии запрещается
сдавливать или растягивать трубку.
• Для применения только у одного пациента. Повторное
использование может стать причиной переноса
инфекционных веществ. Повторная обработка может
стать причиной разрушения материалов и привести
к неисправности изделия.
Меры предосторожности
• Неспособность подготовить устройство в соответствии
с указаниями выше может отрицательно сказаться на
эффективности устройства и безопасности пациента.
• Перед подсоединением интерфейса проверьте наличие
достаточного потока газа и убедитесь в том, что система
прогрелась.
• Следует регулярно проверять наличие конденсата.
Устраняйте конденсат по мере необходимости.
• Не используйте, если целостность упаковки была
нарушена.
Использование в условиях медицинского учреждения
• Максимальная продолжительность применения данного
изделия составляет 14 дней.
• Запрещается погружать в жидкость, мыть или
стерилизовать.
Использование в домашних условиях
Данное изделие предназначено для использования
в течение срока, не превышающего 30 дней, при
условии соблюдения рекомендаций по ежедневной и
еженедельной обработке (смотрите рекомендации в
руководстве по эксплуатации myAIRVO/myAIRVO 2).
Nosná kanyla
S
= малая
ru
M
= средняя
L
= большая
Určené použitie:
Pacientske rozhranie nosnej kanyly na prívod zvlhčených
respiračných plynov.
Nastavenie:
Zvlhčovač MR850 v invazívnom režime, súprava série RT
s 22 mm vyhrievanou inspiračnou trubicou a komorou (napr.
RT202).
Prietokové rozmedzie: <60 L/min
ALEBO
Zvlhčovač AIRVO/AIRVO 2/myAIRVO/myAIRVO 2 s trubicou
série 900PT50x/55x; prípadne súprava trubice a komory
(e.g. 900PT501)
Prietokové rozmedzie:
1. Zvoľte vhodnú veľkosť. Nosný konektor nesmie utesniť
nosné dierky. Okolo oboch dielov nosného konektora musí
byť viditeľná medzera.
2. Náhlavný popruh utiahnite na vhodnú veľkosť. Neuťahujte
ho príliš.
3a. Zabezpečte, aby bola pripevnená svorka na náhlavnom
popruhu. Zabránite tým vytiahnutiu kanyly z nosných dierok.
3b. Ak sa svorka na náhlavnom popruhu nepoužije, kanyla sa
môže odpojiť.
4. Svorku trubice pripevnite na oblečenie/lôžko, aby sa kanyla
neodťahovala od tváre.
5. Ak používate zvlhčovač MR850, pripevnite svorku trubice na
dýchací okruh. Zabezpečte však, aby sa do svorky trubice
nepricvikol kábel snímača.
Varovania
• Vždy je nutné používať vhodné zariadenia na monitorovanie
pacienta. Zanedbanie monitorovania pacienta môže viesť
k neúčinnej liečbe, vážnej ujme na zdraví alebo smrti.
• Nazálny prívod respiračných plynov vytvára pozitívny tlak
v dýchacích cestách (PAP) závislý od prietoku. Tento fakt
je potrebné vziať do úvahy v prípadoch, kde by PAP mohol
spôsobiť u pacienta nežiaduce účinky.
• Nepoužívajte so zavzdušňovačom. Zabránite tak
nadmernému tlaku.
• Nepoužívajte v blízkosti otvoreného ohňa. Mohlo by to viesť
k požiaru.
• Trubicu nestláčajte ani nenaťahujte. Predídete tak neúčinnej
liečbe.
• Na použitie len u jedného pacienta. Opätovné použitie by
mohlo viesť k prenosu infekčných látok. Pokus o opätovnú
prípravu na použitie vedie k degradácii materiálov a výrobok
poškodí.
Upozornenia
• Zanedbanie hore popísaných pokynov na nastavenie môže
zhoršiť účinnosť a ohroziť bezpečnosť pacienta.
• Pred pripájaním rozhrania sa uistite, či je prietok plynu
primeraný a či sa systém zahrial.
• Pravidelne kontrolujte kondenzát. V prípade potreby ho
vypustite.
• Nepoužívajte, ak je pri dodaní porušený obal.
Použitie v nemocnici:
• Tento výrobok je určený pre maximálne 14-dňové použitie.
• Tento produkt nemáčajte, neumývajte ani nesterilizujte.
Domáce použitie:
• Tento produkt je určený na maximálne 30-dňové použitie
za predpokladu dodržania pokynov pre denné a týždenné
čistenie (pozri používateľskú príručku prístroja myAIRVO/
myAIRVO 2).
OPT942
S
= Malá
sk
OPT944
M
= Stredne veľká
OPT946
L
= Veľká
OPT942 10 – 50 L/min
OPT944 10 – 60 L/min
OPT946 10 – 60 L/min
Nosna kanila
OPT942
OPT944
OPT946
Predvidena uporaba:
Vmesnik z nosno cevko za bolnika za dovajanje ovlaženih
dihalnih plinov.
Namestitev:
Vlažilnik MR850 v invazivnem načinu, komplet serije RT z 22-
mm ogrevano inspiratorno cevko in komoro (npr. RT202).
Razpon pretoka: <60 L/min
ALI
Vlažilnik AIRVO/AIRVO 2/myAIRVO/myAIRVO 2 s cevko
tipa 900PT50x/55x ali kompletom cevke in komore (npr.
900PT501).
Razpon pretoka:
OPT942 10 – 50 L/min
OPT944 10 – 60 L/min
OPT946 10 – 60 L/min
1. Izberite ustrezno velikost. Nastavka ne smeta zatesniti
nosnic. Okoli vsakega nastavka mora biti jasna vidna vrzel.
2. Prilagodite naglavni trak, da se prilega. Traku ne smete
preveč napeti.
3a. Poskrbite, da je naglavna sponka pripeta, da preprečite, da
bi bolnik kanilo izvlekel iz nosnic.
3b. Če kanila ni pripeta z naglavno sponko, se lahko sname.
4. Sponko cevke pritrdite na obleko/posteljnino, da preprečite,
da bi bolnik kanilo potegnil z obraza.
5. Če uporabljate vlažilnik MR850, pripnite sponko cevke na
dihalni sistem, vendar pazite, da sponka ne stisne kabla
sonde.
Opozorila
• Ves čas morate ustrezno spremljati bolnika. Posledice
nespremljanja bolnika so lahko prekinitev zdravljenja, hude
telesne poškodbe ali smrt.
• Dovajanje dihalnih plinov skozi nos ustvari pozitiven tlak
v dihalnih poteh, ki je odvisen od pretoka. To je treba
upoštevati pri bolnikih, pri katerih bi pozitiven tlak v dihalnih
poteh lahko imel neželene učinke.
• Pripomočka ne uporabljajte s pripomočkom za dodajanje
zraka, da preprečite čezmerni tlak.
• Pripomočka ne uporabljajte blizu odprtega ognja,
da preprečite požar.
• Cevke ne stiskajte ali raztegujte, saj lahko prekinete
zdravljenje.
• Samo za uporabo pri enem bolniku. Pri ponovni uporabi
lahko pride do prenosa nalezljivih bolezni. Pri ponovni
obdelavi pripomočka pride do razpadanja materialov in
okvare izdelka.
Previdnostni ukrepi
• Če pripomočka ne sestavite, kot je opisano zgoraj, lahko
ogrozite delovanje pripomočka in varnost bolnika.
• Pred priključitvijo vmesnika preverite, ali je pretok plina
ustrezen in ali se je sistem ogrel.
• Redno preverjajte, ali je nastal kondenzat. Po potrebi ga
odtočite.
• Pripomočka ne uporabite, če embalaža ni originalno
zapečatena.
Uporaba v bolnišnicah:
• Ta izdelek je namenjen uporabi za največ 14 dni.
• Ne namakajte, perite ali sterilizirajte.
Uporaba na domu:
• Ta izdelek je namenjen uporabi za največ 30 dni ob
upoštevanju navodil glede vsakodnevnega in tedenskega
čiščenja (glejte navodila za uporabo myAIRVO/myAIRVO 2).
S
= majhna
sl
M
= srednja
L
= velika

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

F&p optiflow+ opt944F&p optiflow+ opt946