Publicité

Liens rapides

Déshumidifier
Déshumidificateur Airsec 3§§
Mode d'emploi
Deutsch
Français
Italiano
Seite 3
Page 27
Pagina 53
déshumidifier
chauffer
rafraîchir
assainir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kruger Airsec 3SS

  • Page 1 Déshumidifier Déshumidificateur Airsec 3§§ Mode d’emploi déshumidifier Deutsch Seite 3 chauffer Français Page 27 rafraîchir Italiano Pagina 53 assainir...
  • Page 2 Impressum Ce mode d’emploi est une publication de la société Krüger + Cie SA Winterhaldenstrasse 11 CH-9113 Degersheim T 0848 370 370 info@krueger.ch krueger.ch Tous droits réservés, y compris la traduction en d’autres langues. Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, est soumise à l’autorisation écrite préalable de Krüger + Cie SA. Toute réimpression, même partielle, est interdite sans autorisation explicite.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Impressum Désignations et fonctions Précautions Commandes Avertissements Sélection des fonctions Eliminez ce produit de façon appropriée Utilisation Mises en garde Entretien Fonctionnement Spécifications et performances Dépannage...
  • Page 4 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations! Vous venez d’acquérir un produit de qualité de la maison Krüger + Cie SA. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, il contient des informations importantes rela- tives à l’utilisation, à la sécurité et à la maintenance de l’appareil. Conservez précieusement ce mode d’emploi pour vous y référer et joignez-le à...
  • Page 5: Précautions

    Précautions Veuillez lire attentivement le chapitre «Précautions» avant de faire fonction- ner le déshumidificateur. Les avertissements et mises en garde de la section «Précautions» doivent être respectés pour utiliser l’appareil en toute sécurité. Avertissement indique qu’une manipulation inadéquate peut entraîner la mort ou de graves blessu- res physique.
  • Page 6: Avertissements

    Avertissements Ne réparez jamais l’appareil vous-même. En cas de problème, confiez la réparation à une entreprise spécialisée ou à du personnel d’entretien qualifié ou à un atelier spécialisé recom- mandé par le fournisseur! En cas de dysfonctionnement, éteignez le déshumidificateur, débranchez sa fiche et contacteur le revendeur.
  • Page 7: Eliminez Ce Produit De Façon Appropriée

    Eliminez ce produit de façon appropriée AVERTISSEMENTS N’utilisez pas d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage que ceux recommandés par le fabricant. L’appareil doit être stocké dans une pièce dépourvue de sources d’inflammation permanen- tes (par exemple flammes nues, appareil à gaz en fonctionnement, chauffage électrique en fonctionnement).
  • Page 8: Mises En Garde

    Mises en garde Le déshumidificateur doit être utilisé sur une surface plane et stable. Pour éviter que l’eau ne gèle, n’utilisez pas le déshumidificateur et le tuyau d’évacuation lorsque la température ambiante est inférieure à 0° C. N’utilisez pas le déshumidificateur à l’extérieur. L’exposition directe au soleil ou à la pluie peut entraîner une surchauffe, une décharge électrique et un incendie.
  • Page 9 Ne retirez pas le flotteur du bac à eau. Pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation, ne déplacez pas l’appareil en tirant sur le cordon. N’obstruez pas les entrées et les sorties d’air. Ne couvrez pas l’appareil avec des vête- ments humides. Avant toute utilisation de longue durée, il convient de vérifier l’appareil, en particulier le filtre à...
  • Page 10: Fonctionnement Et Performances

    Fonctionnement et performances Opération de dégivrage Pendant l’opération de dégivrage, la fonction de déshumidification sont interrompues et de circulation d˙air Ne débranchez pas la fiche de l’appareil et n’éteignez pas l’appareil pendant l’opération de dégivrage. Ce déshumidificateur ne convient pas pour maintenir une humidité très basse (d’environ 50 % ou moins).
  • Page 11: Désignations Et Fonctions

    Désignations et fonctions Face avant Face arrière Commandes Voyant lumineux Poignée Affichage Entrée d’air Bac à eau Installation Pour des performances optimales, laissez de l’espace autour du déshumidificateur, comme illustré ci-après. En haut: min. 30 cm A l’arrière: min. 20 cm A gauche: min.
  • Page 12: Commandes

    Commandes °C J K L A. Bouton marche / arrêt: appuyer sur ce bouton pour mettre en marche et arrêter l’appa- reil. B. Plus-Moins: pressez les boutons + / – pour régler l’humidité de l’air ou la minuterie, la va- leur de l’humidité...
  • Page 13 Le voyant correspondant s’allume. F. Voyant «SÉCHAGE DU LINGE» G. Voyant «FONCTIONNEMENT NORMAL» H. Voyant «VENTILATION» I. Voyant «AUTOMATIQUE» (déshumidification + ventilation) J. Voyant «DÉGIVRAGE»: lorsqu’un processus de givrage est en cours, le voyant s’all- ume. Le ventilateur tourne et le compresseur est à l’arrêt. K.
  • Page 14: Sélection Des Fonctions

    Sélection des fonctions Mode Pour déshumidifier une pièce ou pour éviter la rosée ou empêcher FONCTIONNEMENT l'apparition de moisissure sur le NORMAL OU AUTOMATIQUE plafond et / ou les murs Pour faire sécher du linge plus rapidement SÉCHAGE DU LINGE Pour faire sécher un tapis ou de la moquette SÉCHAGE DU LINGE...
  • Page 15 Installation d’un filtre à air dans le déshumidificateur 1. Retirez le support du filtre du panneau avant. 2. Installez le filtre à air dans le porte-filtre. Prenez le nouveau filtre et insérez-le dans les quatre en- coches du porte-filtre. Porte-filtre Le filtre à...
  • Page 16 Vérifiez que le bac à eau est correctement installé Le déshumidificateur ne fonctionnera pas si le bac à eau est plein ou mal installé. Retrait du bac à eau Tirez doucement le bac à eau vers vous en tenant la partie concave.
  • Page 17: Utilisation

    Utilisation Le déshumidificateur s’arrête automatiquement une fois la durée réglée sur la minuterie écoulée (0-24 h). Quel-que soit le mode sélectionné, vous pouvez appuyer sur le bouton («MINUTERIE») pour régler la durée de fonctionnement entre 0 à 24 h. Branchez le déshumidificateur à une prise secteur. Le voyant «POWER»...
  • Page 18 fants est activée et l’écran affiche LC. La sécurité enfants a pour effet qu’aucune modi- fication ne peut être apportée à l’appareil. Pour désactiver la sécurité enfants, il faut à nouveau appuyer sur la touche pendant 3 secondes. Avertissement Pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation, veillez à ne pas le coincer par une porte. Mise en garde Veillez à...
  • Page 19: Entretien

    Entretien Avertissement Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne branchez et ne débranchez jamais la fiche avec des mains humides. Mises en garde Eteignez l’appareil et débranchez sa fiche avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. Ne retirez pas le flotteur du bac à eau. Si l’appareil n’est pas utilisé...
  • Page 20 Bac à eau Retirez le bac à eau de l’appareil. Nettoyez l’intérieur du bac à l’eau. N’utilisez pas d’éponge abrasive pour nettoyer l’intérieur, vous risquez de rayer le bac. Ne retirez pas le flotteur du bac. Poignée Séchez l’extérieur du bac avec un chiffon, puis replacez le bac dans l’appareil.
  • Page 21: Spécifications

    Spécifications Déshumidificateur résidentiel Numéro d'article 348.01 Déshumidification 10° C / 60 % HR 3.3 l / 24 h Déshumidification 15° C / 60 % HR 4.2 l / 24 h Déshumidification 20° C / 60 % HR 7.8 l / 24 h Volume à...
  • Page 22: Dépannage

    Dépannage Avant d’envoyer l’appareil pour réparation, veuillez consulter le guide suivant: Problème Vérifications nécessaires Mesures nécessaires L’appareil ne foncti- Vérifiez que la fiche d’alimentation Insérez complètement la fiche dans onne pas est bien branchée. une prise secteur. Vérifiez si le bac à eau est plein. Videz le bac à...
  • Page 23 Les phénomènes suivants sont normaux et ne signifient pas que votre déshumidi- ficateur rencontre un problème: Phénomène Cause L’appareil s’arrête L’appareil est en cours de dégivrage (voir page 38). occasionnellement La puissance de La puissance de déshumidification est moindre lorsque la température déshumidification de la pièce est basse.

Table des Matières