Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CUISINIÈRES AU
GAZ AUTOPORTANTES DE 30 po (76,2 cm)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESTUFAS ELÉCTRICAS
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
W11085334B
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INDEPENDIENTES DE 30" (76,2 cm)
Table of Contents
RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS .................................................3
Tools and Parts .............................................................................3
Location Requirements ................................................................4
Electrical Requirements ...............................................................5
Gas Supply Requirements ...........................................................6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...................................................7
Unpack Range..............................................................................7
Install Anti-Tip Bracket .................................................................8
Make Gas Connection .................................................................8
Install Griddle .............................................................................10
and Engaged ..............................................................................11
Level Range ................................................................................11
Electronic Ignition System .........................................................12
Warming Drawer or Premium Storage Drawer ..........................13
Oven Door ..................................................................................14
Complete Installation .................................................................14
GAS CONVERSIONS ....................................................................15
Propane Gas Conversion ...........................................................15
Natural Gas Conversion .............................................................18
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool W11085334B

  • Page 22 TABLE DES MATÈRES SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........23 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........25 Outils et pièces ................25 Exigences d’emplacement ............26 Spécifications électriques ............27 Spécifications de l’alimentation en gaz ........28 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..........29 Déballage de la cuisinière ............29 Installation de la bride antibasculement ........30 Raccordement au gaz ..............31 Installation de la plaque à...
  • Page 23: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ces instructions ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès. – Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à...
  • Page 24 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Remplacer par des dispositifs de fermeture acceptables : Les robinets de gaz et robinets à bille installés pour l'utilisation devraient être indiqués.
  • Page 25: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre Pièces fournies l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec Vérifier que toutes les pièces sont présentes. chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires Ruban à mesurer Composé...
  • Page 26: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et Dimensions du produit règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation. C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de ■ respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique.
  • Page 27: Dimensions Du Placard

    Dimensions du placard Spécifications électriques Les dimensions de l’espace entre les placards correspondent à une installation entre des placards de 24 po (61,0 cm) de profondeur, avec plan de travail de 25 po (64,0 cm) de profondeur et de 36 po (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : En cas d’installation d’une hotte ou d’un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions fournies avec la hotte ou l’ensemble hotte/...
  • Page 28: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Spécifications de l’alimentation en gaz Raccord métallique flexible : AVERTISSEMENT Si les codes locaux le permettent, un nouveau raccord ■ flexible en métal de 4 à 5 pi (122 à 152,4 cm) de long et de 1/2 po (13 mm) ou 3/4 po (19 mm) D.I. (diamètre intérieur) certifié...
  • Page 29: Caractéristiques D'alimentation Du Brûleur

    Caractéristiques d’alimentation du brûleur Essai de pression de la canalisation de gaz Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d’au correspondent à une altitude d’utilisation inférieure à 2 000 pi moins 1 po (2,5 cm) à...
  • Page 30: Installation De La Bride Antibasculement

    Montage au plancher Installation de la bride antibasculement AVERTISSEMENT Position arrière Diagonale (2 options) Position avant Montage mural Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.
  • Page 31: Raccordement Au Gaz

    Raccordement typique par raccord flexible Raccordement au gaz 1. Appliquer un composé d’étanchéité des filetages résistant au propane sur l’extrémité filetée la plus petite des adaptateurs AVERTISSEMENT de raccord flexible (voir B et G ci-dessous). 2. Fixer un raccord d’adaptation sur le régulateur de pression du gaz et l’autre raccord d’adaptation sur le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz.
  • Page 32 3. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d’une 6. Placer les chapeaux de brûleur sur les bases de brûleur solution de détection des fuites non corrosive approuvée. correspondantes. L’apparition de bulles indique une fuite. Réparer toutes les IMPORTANT : La partie inférieure des petits chapeaux et fuites.
  • Page 33: Installation De La Plaque À Frire

    Installation de la plaque à frire Vérifier que la bride anti-basculement est bien installée et engagée 1. Déposer la partie "AVANT" de la plaque pour qu’elle fasse face à la porte du four. Vérifier que les cosses sont placées Sur les cuisinières avec tiroir de remisage : dans la grille.
  • Page 34: Réglage De L'aplomb De La Cuisinière

    IMPORTANT : Si l’arrière de la cuisinière se trouve à plus de Style 2 : Cuisinières avec tiroir-réchaud ou tiroir de remisage 2 po (5,1 cm) du mur de montage, cela signifie que le pied de qualité supérieure : arrière de la cuisinière n’est peut-être pas engagé dans la Utiliser une clé...
  • Page 35: Système D'allumage Électronique

    Système d’allumage électronique Allumage initial et réglage des flammes de gaz S’il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le débit thermique minimum : Un système d’allumage électronique est utilisé à la place des flammes de veille pour l’allumage des brûleurs (table de cuisson et four). Lorsqu’on place le bouton de commande d’un brûleur de la table de cuisson à...
  • Page 36: Contrôle Du Fonctionnement Du Brûleur Du Gril

    Le brûleur de cuisson au four doit s’allumer en moins de 8 S’il est nécessaire de régler la taille des flammes : secondes. En cas d’échec, le brûleur de cuisson au four fait une 1. Desserrer la vis de blocage de la virole de réglage de pause de 40 secondes, puis tente un nouvel allumage pendant 8 l’admission d’air, à...
  • Page 37: Porte Du Four

    Pour replacer : Pour replacer : 1. Aligner les encoches de l’avant du tiroir avec les encoches 1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte. des glissières latérales à l’intérieur du tiroir (de chaque côté). Placer les onglets d’alignements arrière dans les glissières de tiroir (de chaque côté) 2.
  • Page 38: Terminer L'installation

    Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit : Terminer l’installation Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le disjoncteur ■ n’est pas déclenché. 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour Cuisinière branchée directement sur une prise de courant à...
  • Page 39: Conversions De Gaz

    CONVERSIONS DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou 1. Tourner le robinet d’arrêt manuel pour le placer à la position de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un de fermeture. installateur qualifié. AVERTISSEMENT A.
  • Page 40: Conversion Des Brûleurs De Surface (De Gaz Naturel À Gaz Propane)

    5. Inverser la position du capuchon du détendeur avant de Gicleurs pour propane – brûleurs de surface le réinstaller sur le détendeur; l’extrémité ouverte doit être orientée vers l’extérieur, et les lettres "LP" doivent être Puissance Couleur Taille (mm) Identifiant Emplacement visibles (orientation comme sur le dessin ci-dessus).
  • Page 41: Conversion Du Brûleur De Gril (De Gaz Naturel À Gaz Propane)

    A. Orifice du four A. Brûleur de cuisson au gril 6. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité B. Vis d’un tourne-écrou de 3/8 po (9,5 mm) pour retenir le C. Injecteur femelle gicleur du brûleur dans le tourne-écrou durant l’extraction. Placer le tourne-écrou sur le gicleur de gaz naturel du 4.
  • Page 42: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    Il est très important de vérifier l’établissement de flammes REMARQUE : Pour les modèles avec tiroir-réchaud, on doit correctes sur les brûleurs de la table de cuisson, du four enlever le couvercle d’accès au détendeur.. et du gril. Le petit cône interne doit comporter une flamme bleue très distincte de 1/4 po (6,4 mm) à...
  • Page 43 3. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un 3. Soulever l’arrière de la partie inférieure du four vers le haut et tourne-écrou de 9/32 po (7 mm) pour retenir le gicleur du brûleur l’arrière jusqu’à dégager l’avant du panneau hors du cadre dans le tourne-écrou durant l’extraction.
  • Page 44: Conversion Du Brûleur De Gril (De Gaz Propane À Gaz Naturel)

    6. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un Conversion du brûleur de gril (de gaz propane à gaz tourne-écrou de 3/8 po (9,5 mm) pour retenir le gicleur du naturel) brûleur dans le tourne-écrou durant l’extraction. Placer le tourne-écrou sur le gicleur de gaz propane du brûleur de 1.
  • Page 45 Achever l’installation (de gaz propane à naturel) 1. Pour le raccordement correct de la cuisinière à l’alimentation en gaz, se reporter à la section "Raccordement au gaz". 2. Pour l’allumage et l’utilisation corrects du brûleur, ainsi que le réglage des flammes sur le brûleur, voir la section "Système d’allumage électronique".
  • Page 69 Notas...
  • Page 70 Notas...
  • Page 71 Notas...
  • Page 72 ©2017 All rights reserved. Used under license in Canada. ©2017 Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. W11085334B 05/17 ©2017 Todos los derechos reservados. Usado en Canadá bajo licencia.

Table des Matières