Whirlpool W11241785A Instructions D'installation
Whirlpool W11241785A Instructions D'installation

Whirlpool W11241785A Instructions D'installation

Cuisinières à gaz à double four de 30" (76,2 cm)
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30" (76.2 CM) DOUBLE OVEN GAS RANGES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DES
CUISINIÈRES À GAZ À DOUBLE FOUR DE 30"
Table of Contents
RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS .................................................4
Tools and Parts .............................................................................4
Location Requirements ................................................................4
Electrical Requirements ...............................................................6
Gas Supply Requirements ...........................................................6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...................................................7
Unpack Range..............................................................................7
Adjust Leveling Legs ....................................................................7
Install Anti-Tip Bracket .................................................................8
Make Gas Connection .................................................................8
Level Range ................................................................................10
Electronic Ignition System .........................................................10
Complete Installation .................................................................11
Remove Oven Door(s) ................................................................12
GAS CONVERSIONS ....................................................................13
Propane Gas Conversion ...........................................................13
Natural Gas Conversion .............................................................16
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Conserver ces instructions à l'usage de l'inspecteur des installations
électriques local.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence
ultérieure.
W11241785A
INSTALLATION INSTRUCTIONS
(76,2 CM)
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................20
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................22
Outils et pièces ...........................................................................22
Exigences d'emplacement .........................................................22
Spécifications électriques ..........................................................24
Spécifications de l'alimentation en gaz .....................................24
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............................................25
Déballage de la cuisinière ..........................................................25
Réglage des pieds de nivellement .............................................25
Installation de la bride anti-basculement ...................................26
Raccordement au gaz ................................................................26
Réglage de l'aplomb de la cuisinière .........................................28
Système d'allumage électronique..............................................28
Terminer l'installation ..................................................................29
Enlever la/les porte(s) du four ....................................................30
CONVERSIONS DE GAZ ..............................................................31
Conversion pour l'alimentation au propane ..............................31

Table des matières

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool W11241785A

  • Page 20: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 21 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Remplacer par des dispositifs de fermeture acceptables : Les robinets de gaz et robinets à bille installés pour l'utilisation devraient être indiqués.
  • Page 22: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Exigences d’emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation. Lire et observer les instructions d'installation fournies avec C’est à...
  • Page 23: Dimensions Du Produit

    La cuisinière peut être installée avec un dégagement nul par Dimensions du produit rapport à une construction combustible à l’arrière et sur les côtés au-dessous de la table de cuisson. 8½" (21.6 cm) 14" (35.6 cm) E*** 1½" 2¼" (5.7 cm) (3.8 cm) 1¼"* (3.2 cm)
  • Page 24: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Spécifications de l’alimentation en gaz AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.
  • Page 25: Instructions D'installation

    Raccord métallique flexible : Détendeur Si les codes locaux le permettent, un nouveau raccord ■ flexible en métal de 4 à 5 pi (122 à 152,4 cm) de long et Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. La de 1/2"...
  • Page 26: Installation De La Bride Antibasculement

    4. Percer deux trous de 1/8" (3,0 mm) qui correspondent aux Installation de la bride antibasculement trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes. Montage au plancher Montage mural AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.
  • Page 27: Achever Le Raccordement

    3. Utiliser une clé mixte de 15/16" (23,8 mm) et une pince 2. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d’une multiprise pour fixer le raccord flexible sur les adaptateurs. solution de détection des fuites non corrosive approuvée. S'assurer que le raccord n'est pas déformé. L’apparition de bulles indique une fuite.
  • Page 28: Réglage De L'aplomb De La Cuisinière

    3. Si l’arrière de la cuisinière se soulève de plus de 1/2" (1,3 cm) du Contrôle du fonctionnement des brûleurs de la table de cuisson plancher sans opposer de résistance, cesser d’incliner la cuisinière et la reposer doucement sur le plancher. Le pied de la cuisinière Brûleurs de surface ordinaires n’est pas engagé...
  • Page 29: Terminer L'installation

    Contrôle du fonctionnement des deux brûleurs de cuisson Terminer l’installation au four 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir 1. Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four) du four souhaité. laquelle aurait été...
  • Page 30: Enlever La/Les Porte(S) Du Four

    Enlever la/les porte(s) du four La cuisinière est conçue pour que ses portes n’aient pas à ■ être enlevée lors d’une utilisation ou d’un nettoyage normal. Elles peuvent cependant être enlevées au besoin. Ne pas soulever ou déplacer la cuisinière par la (les) ■...
  • Page 31: Conversions De Gaz

    CONVERSIONS DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de Conversion pour l’alimentation au propane propane à gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz Risque de basculement approuvée par la CSA International.
  • Page 32 2. Dévisser le chapeau du détendeur et retirer le capuchon en 5. Dévisser l'écrou à oreilles et retirer le déflecteur du four. plastique. A. Capuchon en plastique B. Chapeau du détendeur A.Déflecteur du four B. Écrou à oreilles 3. Retourner le chapeau du détendeur à l'envers et remettre le capuchon en plastique en place.
  • Page 33: Conversion Du Brûleur De De Gril (De Gaz Naturel À Gaz Propane)

    9. Tourner l'injecteur femelle pour gaz naturel numéro 0.070 Conversion du brûleur de de gril (de gaz naturel à dans le sens antihoraire pour le retirer. gaz propane) 1. Retirer la vis du brûleur de cuisson au gril et la mettre de côté. 2.
  • Page 34: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    5. Placer le brûleur de cuisson au gril sur l'injecteur femelle du Tableau des gicleurs pour gaz propane brûleur de cuisson au gril. Insérer la tige de positionnement du Capacité des brûleurs Couleur Numéro brûleur de cuisson au gril dans le trou situé à l'arrière du four. 6.
  • Page 35: Conversion Du Détendeur De Gaz (Du Gaz Propane Au Gaz Naturel)

    Conversion du détendeur de gaz (du gaz propane au Conversion des brûleurs de cuisson au four (de gaz gaz naturel) propane à gaz naturel) 1. Localiser le détendeur situé à l'arrière de la cuisinière. Conversion du brûleur de cuisson au four inférieur : 1.
  • Page 36: Conversion Du Brûleur De Gril (De Gaz Propane À Gaz Naturel)

    8. Dévisser et retirer le couvercle situé sur le gicleur. 11. Positionner le brûleur de cuisson au four par dessus l'injecteur femelle et le réinstaller à l'aide de la vis. A. Couvercle de gicleur A. Injecteur femelle du brûleur de cuisson au four 9.
  • Page 37 3. Tourner l'injecteur femelle vert du brûleur de cuisson au gril 3. Avec un tournevis Phillips ou Torx , enlever la base du ® pour gaz propane numéro 0.037 dans le sens antihoraire brûleur. pour le retirer. Chapeau de brûleur C.
  • Page 38: Remarques

    Remarques...
  • Page 39 Remarques...
  • Page 40 ©2018. All rights reserved. Used under license in Canada W11241785A Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. 06/18...

Table des Matières