Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Réfrigérateur-congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 12 078 180

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 4374 ED ws/el

  • Page 1 Mode d’emploi Réfrigérateur-congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 12 078 180...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ..........Votre contribution à la protection de l’environnement ........15 Installation......................16 Lieu d’installation ....................16 Classe climatique ................... 17 Exigences en matière d’aération et évacuation d’air .......... 18 Installation de plusieurs appareils de froid............18 Changement de la butée de porte ..............
  • Page 3 Table des matières Conserver des aliments dans la zone de réfrigération ........43 Différentes zones de froid ................... 43 Non approprié pour la zone de réfrigération ............44 Conseils pour l’achat d’aliments ................. 44 Bien entreposer ses aliments ................45 Conservation des aliments dans la zone DailyFresh ........
  • Page 4: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 5 En outre, l’appareil de froid n’est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d’explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation. ...
  • Page 6: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir l'appareil sans surveillance.  Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'ap- pareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil. ...
  • Page 7 EN 50160 ou similaire. Les mesures de protection prévues dans l’installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l’installation.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.  Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né- cessaire (risque d'incendie).
  • Page 9: Installation Conforme

    Cette ampoule convient uniquement à l’uti- lisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses possédant au moins la classe d’ef-...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  L’appareil de froid est prévu pour une classe climatique précise (plage de température ambiante) dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil de froid.
  • Page 11 Accessoires et pièces détachées  Utilisez exclusivement des accessoires Miele d’origine. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent cadu- ques.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue.  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
  • Page 13: Transport

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l’aide d’une deuxième personne. Élimination de votre ancien appareil ...
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse- ment, par exemple - en perçant les tubulures de l'évaporateur qui contiennent de l'agent réfrigérant, - en pliant les conduites rigides, - ou en rayant le revêtement de surface.
  • Page 15: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé- Elimination de l'emballage de galement responsable de la suppres- transport sion des éventuelles données à carac- Les emballages ont pour fonction de tère personnel figurant sur l’ancien ap- protéger votre appareil des dommages...
  • Page 16: Installation

    *INSTALLATION* Installation Lieu d’installation  Risque d’incendie et de dom- mages provoqué par des flammes  Risque de dommages dû à un non recouvertes. taux d’humidité élevé. Les flammes non recouvertes Lorsque l’air est très humide, de la peuvent mettre le feu à l’appareil de condensation peut se former sur les froid.
  • Page 17: Classe Climatique

    *INSTALLATION* Installation Classe climatique Choisissez une pièce peu humide que vous pouvez aérer facilement. L’appareil de froid est prévu pour une classe climatique précise (plage de Au moment de choisir le lieu d’installa- température ambiante) dont il faut res- tion, gardez à l’esprit que la consom- pecter les limites.
  • Page 18: Exigences En Matière D'aération Et Évacuation D'air

    *INSTALLATION* Installation Exigences en matière d’aéra- Installation de plusieurs appa- tion et évacuation d’air reils de froid   Risque d’incendie et de dom- Risque de dommages dû à la mages en raison d’une aération in- condensation sur les parois exté- suffisante.
  • Page 19: Changement De La Butée De Porte

    *INSTALLATION* Installation Changement de la butée de Entretoises murales porte  Risque de dommages corporels et matériels lors du changement du sens d’ouverture de la porte. Si le changement du sens d’ouver- ture est effectué par une personne seule il réside un risque élevé de dommages corporels et matériels.
  • Page 20: Installation De L'appareil De Froid

    *INSTALLATION* Installation Ajuster l’appareil de froid Installation de l’appareil de froid  Risque de dommages corporels et matériels provoqué par le bascule- ment de l’appareil. Si l’appareil est placé par une seule personne, il existe un risque élevé de dommages corporels et matériels. Faites appel impérativement à...
  • Page 21: Dimensions De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de l'appareil Dimensions d’installation/Vue d’en haut Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Le bon fonctionnement de l’appareil de froid est garanti si les sections d’aération et de ventilation indiquées sont maintenues libres. 5 9 7 115° 90°...
  • Page 22 *INSTALLATION* Installation Dimensions d’installation/Vue d’en haut KFN 4494 ED ws/el Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Le bon fonctionnement de l’appareil de froid est garanti si les sections d’aération et de ventilation indiquées sont maintenues libres. 5 9 7 2 0 2 0 115°...
  • Page 23 *INSTALLATION* Installation Raccordements KFN 4374 ED ws/el, KFN 4391 ED el, KFN 4394 ED ws/el Toutes les dimensions sont indiquées en mm. ① ② a Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2'400 mm Un câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-vente Miele.
  • Page 24 *INSTALLATION* Installation Raccordements KFN 4494 ED ws/el Toutes les dimensions sont indiquées en mm. ① ② a Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2'400 mm Un câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-vente Miele.
  • Page 25: Branchement Électrique

    Un câble d’alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
  • Page 26: Économiser De L'énergie

    Économiser de l’énergie Économies d’énergie : Lieu d’instal- L’appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures lation ambiantes plus élevées et utilise plus d’énergie dans le proces- sus. Par conséquent : - Placez l’appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Éloignez l’appareil de froid d’une source de chaleur (chauf- fage, cuisinière).
  • Page 27 Économiser de l’énergie - Utilisez les entretoises murales. Les entretoises murales à l’ar- rière de votre appareil de froid permettent d’atteindre la consommation d’énergie déclarée.
  • Page 28: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue d’ensemble de l’appareil          DailyFresh  ExtraCool  DailyFresh   NoFrost Cette illustration montre un modèle d’appareil à titre d’exemple.
  • Page 29 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Éclairage intérieur c Ventilateur avec des sorties d’air dans la paroi arrière d Balconnet à œufs dans la contreporte e Clayette f Support à bouteilles variable g Régulateur de froid pour tiroir ExtraCool DailyFresh h Place pour une plaque de cuisson (ComfortSize) i Balconnet à...
  • Page 30 Description de l'appareil          a Affichage de l’alarme de température dans la zone de congélation b Réglage de la température dans la zone de réfrigération, activation/désactivation de la fonction SuperFroid et activation/désactivation du mode Eco dans la zone de réfrigération c Affichage SuperFroid d Affichage de température pour la zone de réfrigération e Affichage mode Eco zone de réfrigération...
  • Page 31: Arrangement Intérieur

    Description de l'appareil Déplacement des clayettes Arrangement intérieur Vous pouvez déplacer les tablettes en Déplacer le balconnet de rangement/ fonction de la hauteur des produits à ré- à bouteilles frigérer. Déplacez les balconnets de range-  Tirez la tablette vers l’avant et bascu- ment/à...
  • Page 32: Place Pour Une Plaque De Cuisson

    Description de l'appareil Place pour une plaque de cuisson Déplacer le support à bouteilles Une plaque de cuisson peut être placée au-dessus des tiroirs. Les dimensions maximales de la plaque de cuisson sont les suivantes : largeur 448 mm/profon- deur 386 mm/hauteur 22 mm. ...
  • Page 33: Accessoires Fournis Avec L'appareil

    Vous pouvez également les obtenir auprès du service après- Chiffon microfibre polyvalent vente Miele (voir à la fin de ce mode Le chiffon microfibre contribue à élimi- d’emploi) et de votre revendeur Miele. ner les traces de doigts et les petites salissures sur les façades en inox, les...
  • Page 34: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Mettre en marche l’appareil de froid  Retirez tous les matériaux d’embal- lage et les films de protection. Une fois que vous avez raccordé élec- triquement l’appareil de froid, un signal ...
  • Page 35 Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d’absence prolongée En cas d’arrêt prolongé de l’appareil de froid, de la moisissure risque de se former si la porte de l’appareil reste fermée et si l’appareil n’a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l’appareil de froid.
  • Page 36: Température Optimale

    Température optimale Le réglage correct de la température est ... dans la zone de réfrigération crucial pour la durée de conservation Nous recommandons une température des denrées alimentaires. Lorsque la de 4 °C dans la zone de réfrigération. température baisse, les processus de croissance des microorganismes ralen- Répartition automatique de la tempé- tissent.
  • Page 37: Affichage De Température

    Température optimale Si vous avez modifié le réglage de Affichage de température température : L'affichage de température sur le ban-  Vérifiez l’affichage de température au deau de commande indique toujours bout de quelques heures. Ce n’est la température souhaitée. que passé ce délai que la tempéra- ture réelle s’est effectivement établie.
  • Page 38: Utilisation De Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de SuperFroid et SuperFrost SuperFroid  SuperFrost  Lorsque la fonction SuperFroid  est Lorsque la fonction SuperFrost  est activée, la zone de réfrigération at- activée, la zone de congélation at- teint très rapidement la valeur la plus teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température froide (en fonction de la température ambiante).
  • Page 39 Utilisation de SuperFroid et SuperFrost Conseil : Pour économiser de l’énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFrost  dès que les ali- ments ou les boissons sont suffisam- ment froids. Vous n’avez pas besoin d’activer la fonction SuperFrost , - si vous déposez dans l’appareil des produits déjà...
  • Page 40: Utiliser Le Mode Eco

    Utiliser le mode Eco Le mode Eco est recommandé si vous Activer et désactiver le mode Eco ne voulez pas complètement désactiver pour la zone de congélation l’appareil de froid, par ex. pendant vos  Appuyez plusieurs fois sur la touche congés, et que vous n’avez pas besoin de réglage de la température ...
  • Page 41: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte  Le signal sonore et visuel se dé- Risque sanitaire en raison de clenche entre autres dans les cas sui- consommation d’aliments impropres vants : à la consommation. Si la température est remontée au- - Si vous allumez l’appareil de froid dessus du seuil des -18 °C pendant mais que la température dans une une durée prolongée, vos produits...
  • Page 42: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte Alarme de porte Afin d’éviter une déperdition énergé- tique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur, l’appareil est équi- pé d’un système d’alarme. Un signal sonore retentit si la porte de l’appareil reste ouverte plus d’une mi- nute.
  • Page 43: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Différentes zones de froid  Risque d’explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l’air crée des mables. différences de température dans la Certains mélanges gazeux inflam- zone de réfrigération. mables risquent de prendre feu au L’air froid, plus lourd, descend dans la contact de composants électriques.
  • Page 44: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide de la zone de ré- frigération se trouve devant les ouver- Certains aliments ne peuvent pas être tures de sortie d’air dans la paroi arrière stockés à...
  • Page 45: Bien Entreposer Ses Aliments

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Bien entreposer ses aliments Conservez vos aliments dans la zone de réfrigération dans leur emballage ou couvrez-les soigneusement (exceptions dans le tiroir DailyFresh). Cela permet d’éviter que les aliments n’absorbent des odeurs d’autres aliments, qu’ils ne dessèchent et qu’ils ne transmettent des germes.
  • Page 46: Conservation Des Aliments Dans La Zone Dailyfresh

    Conservation des aliments dans la zone DailyFresh Tiroir ExtraCool DailyFresh Veuillez noter que les aliments riches en protéines périssent plus rapide- Dans le tiroir ExtraCool DailyFresh , la ment. température est d’environ 0 °C lors- Cela signifie que les crustacés se qu’une température de 2 °C a été...
  • Page 47: Tiroir Dailyfresh

    Conservation des aliments dans la zone DailyFresh Stocker principalement des fruits/un Tiroir DailyFresh chargement mixte Le tiroir DailyFresh réunit des conditions optimales pour stocker vos fruits et lé- gumes. Par ailleurs, il est possible de régler le taux d’humidité du tiroir DailyFresh afin de l’adapter au mieux aux aliments conservés.
  • Page 48 Conservation des aliments dans la zone DailyFresh Si le taux d’humidité est élevé dans le compartiment humide, il se peut que de la condensation se forme. Si vous estimez qu’il y a eu trop de condensation et que les aliments sont affectés, agissez comme suit : Essuyez l’eau condensée avec un chiffon sec.
  • Page 49 Conservation des aliments dans la zone DailyFresh Tenez compte des conseils qui suivent si vous n’êtes pas satisfait de l’état de vos aliments stockés (s’ils sont flétris au bout d’une courte durée de stoc- kage) :  N’entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très im- portantes afin d’assurer la fraîcheur des aliments.
  • Page 50: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage 24 heures est indiquée sur la plaque si- Que se passe-t-il lors de la gnalétique “Capacité de congéla- congélation de produits frais ? tion ...kg/24 h”.  Risque sanitaire en raison de Stocker des produits surgelés consommation d’aliments impropres à la consommation. Pour conserver des produits surgelés Si la température est remontée au- vendus dans le commerce, contrôlez...
  • Page 51: Congélation De Produits Frais

    Congélation et stockage Emballer les aliments à congeler Congélation de produits frais  Portionnez les aliments à congeler. Avant le stockage Conseil : Pour éviter les brûlures de  Si vous devez congeler plus de 2 kg congélation, choisissez un emballage de produits frais, activez la fonction approprié...
  • Page 52: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et stockage – Petite quantité d’aliments à conge- Durée de conservation des ali- ments congelés Congeler les aliments dans les tiroirs de Groupe d’ali- Durée de congélation du bas. ments- conservation  Disposez les aliments à congeler à (mois) plat sur le fond du tiroir de congéla- Glace 2 à...
  • Page 53: Rafraîchissement Rapide De Boissons

    Congélation et stockage Rafraîchissement rapide de boissons Pour rafraîchir rapidement des bois- sons, enclenchez la fonction Super- Froid. Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone de congélation au bout d'une heure maximum. Sinon les bouteilles pour- raient éclater.
  • Page 54: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et ti- Zone de congélation roir DailyFresh L’appareil frigorifique est équipé du sys- tème “NoFrost” grâce auquel il dégivre Le dégivrage de la zone de réfrigération automatiquement. et du tiroir DailyFresh est automatique. L’humidité présente dans l’enceinte se Pendant que le compresseur fonc- dépose sur l’évaporateur, dégivre auto- tionne, du givre et des gouttelettes...
  • Page 55: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- La plaque signalétique apposée à tergents l’intérieur de l’appareil de froid ne doit pas être enlevée. Elle vous sera utile A l’intérieur de l’appareil, n’utilisez en cas de panne. que des produits de nettoyage et d’entretien qui ne présentent aucun Veuillez vous assurer que l’eau ne risque pour les aliments.
  • Page 56: Préparation De L'appareil De Froid Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Préparation de l’appareil de Nettoyer l’intérieur de l’appa- froid au nettoyage reil  Arrêtez l’appareil de froid. Nettoyez l’appareil de froid régulière- ment, au moins une fois par mois, et  Sortez tous les aliments qui se la zone de congélation après chaque trouvent dans l’appareil.
  • Page 57: Retirer Et Démonter Les Accessoires Pour Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien  Après le nettoyage, remontez la ba- Retirer et démonter les acces- guette de protection et la baguette soires pour le nettoyage plastique. Démonter un balconnet/rangement à Retirer les tiroirs bouteilles  Soulevez légèrement l’avant du tiroir, Retirez la baguette aspect inox avant puis retirez-le.
  • Page 58: Nettoyage De La Façade Et Des Parois Latérales

    (utili- et de l'eau chaude. Vous pouvez éga- sez pour ce faire p. ex. la brosse à lement utiliser un chiffon propre en meuble des aspirateurs Miele). microfibres. Après le nettoyage  Rincez ensuite à l'eau claire, puis sé- ...
  • Page 59 Nettoyage et entretien  Replacez les aliments dans la zone de réfrigération et fermez la porte de l’appareil.  Remettez les tiroirs de congélation et les aliments en place dans la zone de congélation dès que la température y est suffisamment basse. ...
  • Page 60: Que Faire Si

    Il est possible que l’appareil de froid, la tension domestique ou un autre appareil soit défec- tueux.  Contactez un électricien professionnel ou le ser- vice après-vente Miele. L’affichage de la tempé- Le mode Expo est activé. Il permet aux revendeurs rature s’allume, mais de présenter l’appareil de froid sans qu’il ne produise...
  • Page 61 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur se met Les fentes d’aération et de prise d’air sont obstruées en route de plus en plus ou poussiéreuses. souvent et de plus en  Ne couvrez pas les fentes d’aération et de prise plus longtemps, la tem- d’air.
  • Page 62 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage  Pour économiser de l’énergie, désactivez la fonc- tion SuperFrost  vous-même avant qu’elle ne se désactive automatiquement. La fonction SuperFroid  est encore activée.  Pour économiser de l’énergie, désactivez la fonc- tion SuperFroid  vous-même avant qu’elle ne se désactive automatiquement.
  • Page 63: Problèmes Généraux Liés À L'appareil

    Que faire si ... ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Il est impossible de dé- L'emballage des aliments n'était pas sec lorsqu'ils coller les produits ont été entreposés. congelés.  Détachez les produits à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère.
  • Page 64 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage La zone de congélation La porte de la zone de congélation est restée ouverte est tellement givrée très longtemps. qu’elle ne se dégivre  Sortez les produits et enroulez-les dans plusieurs plus automatiquement. couches de papier journal ou dans des couver- tures.
  • Page 65: L'éclairage Intérieur Ne Fonctionne Pas

    Que faire si ... ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L’éclairage intérieur ne L’appareil de froid n’est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l’appareil de froid. L’éclairage intérieur s’éteint automatiquement au bout d’env. dix minutes d’ouverture de la porte en raison d’un risque de surchauffe.
  • Page 66: Origines Des Bruits

    Origines des bruits L’appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l’appareil de froid fonctionne en éco- nomisant de l’énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de refroidir les aliments plus rapi- dement.
  • Page 67: Contact En Cas D'anomalies

    (EPREL). Pour Vous pouvez réserver une intervention accéder à la base de données sur les du SAV Miele en ligne, sur produits, utilisez le lien https://ep- www.miele.com/service. rel.ec.europa.eu/. Vous serez invité(e) à...
  • Page 71 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 72 KFN 4374 ED ws/el, KFN 4391 ED el, KFN 4394 ED ws/el, KFN 4494 ED ws/el fr-CH M.-Nr. 12 078 180 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Kfn 4391 ed elKfn 4394 ed ws/elKfn 4494 ed ws/el

Table des Matières