Télécharger Imprimer la page
Miele KFN 9755 iDE Mode D'emploi Et Notice De Montage
Miele KFN 9755 iDE Mode D'emploi Et Notice De Montage

Miele KFN 9755 iDE Mode D'emploi Et Notice De Montage

Combiné de réfrigération et de congélation avec machine à glaçons, système nofrost et dynacool
Masquer les pouces Voir aussi pour KFN 9755 iDE:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et notice de montage
Combiné de réfrigération et de
congélation
avec machine à glaçons,
système NoFrost
et DynaCool
KFN 9755 iDE
fr - BE
Il est impératif de lire attentivement le mode
d'emploi avant le montage,
l'installation et/ou la mise en service.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 09 307 560

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 9755 iDE

  • Page 1 Combiné de réfrigération et de congélation avec machine à glaçons, système NoFrost et DynaCool KFN 9755 iDE fr - BE Il est impératif de lire attentivement le mode d'emploi avant le montage, l'installation et/ou la mise en service. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 2 Table des matières Description de l'appareil ..........5 Votre contribution à...
  • Page 3 Table des matières Modification de la position du cale-bouteilles ......30 Congélation et conservation........31 Capacité...
  • Page 4 Table des matières Réglage des charnières de la porte ........55 Changement de la butée de porte .
  • Page 5 Description de l'appareil a Touche Marche / arrêt de l'appareil g Touche principale pour la mise en pour mettre en marche / arrêter sé- marche / l'arrêt de tout l'appareil parément le réfrigérateur h Affichage de la température du b Afficheur de température du réfrigé- congélateur rateur i Touches de réglage de la tempéra-...
  • Page 6 Description de l'appareil a Ventilateur pour DynaCool (Refroidis- sement dynamique) b Compartiment à beurre et fromage c Porte-bouteilles d Casier à œufs/balconnet e Éclairage intérieur f Tablette extractible g Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de réfrigération h Compartiment universel i Bacs à...
  • Page 7 Votre contribution à la protection de l’environnement Emballage recyclable clage permettra de réduire le gaspil- lage et la pollution. L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le trans- Si vous avez des questions à propos port. Le fabricant a opté pour un maté- de l'élimination de votre ancien appa- riau supporté...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Cet appareil ne peut être utilisé qu'à Cet appareil répond aux prescrip- des fins ménagères pour refroidir et tions de sécurité en vigueur. Une uti- conserver des aliments, conserver des lisation non conforme peut cepen- produits surgelés, congeler des pro- dant provoquer des dommages cor- duits frais et préparer des glaçons.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique La taille de la pièce dans laquelle est installé l'appareil doit être propor- Avant l'installation, vérifiez que l'ap- tionnelle à la quantité de réfrigérant pareil ne présente pas de dommages qu'il contient. En cas de fuite, un mé- visibles.
  • Page 10 Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de La réparation de l'appareil pendant rechange d'origine et de marque Miele. la période de garantie doit être ef- Seule l'utilisation de ces pièces permet fectuée exclusivement par un service au fabricant de garantir la satisfaction après-vente agréé...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Ne mettez pas directement dans Sortez les bouteilles que vous avez votre bouche des glaçons et des bâ- mises à rafraîchir au congélateur au tonnets glacés (en particulier à base bout d'une heure maximum, sinon elles d'eau) que vous venez de sortir du pourraient éclater congélateur.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Enlèvement du réfrigérateur / Ne traitez jamais le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. congélateur Vous risqueriez de le rendre poreux à Détruisez le verrou ou le loquet de la longue.
  • Page 13 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Consommation d'énergie normale accrue Installation Dans une pièce bien aérée Dans un espace confiné, non aéré À l'abri de la lumière directe du soleil Exposition directe à la lumière du soleil À distance d'une source de chaleur À...
  • Page 14 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Consommation d'énergie normale accrue Dégivrage Effectuer un dégivrage du congéla- La présence d'une couche de glace teur en présence d'une couche de amoindrit la diffusion du froid aux glace de 0,5 cm. produits surgelés et accroît la consommation d'énergie !
  • Page 15 24 heures dans le congélateur, l'ac- Important ! Lors de chaque applica- cumulateur peut produire sa pleine ca- tion, le produit de nettoyage Miele pacité de refroidissement. pour acier inoxydable dépose sur les surfaces un film de protection contre Arrêt de l'appareil...
  • Page 16 Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêt du réfrigérateur uniquement Activation et désactivation du ver- rouillage Il est possible d'arrêter uniquement le réfrigérateur, tout en laissant fonction- ner normalement le congélateur. C'est très pratique, par exemple lorsque vous partez en vacances. ^ Maintenez la touche SuperFrost en- foncée pendant environ 5 secondes.
  • Page 17 Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée Si vous ne comptez pas utiliser l'appa- reil pendant un certain temps : ^ arrêtez l'appareil ; ^ débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation électrique ;...
  • Page 18 La bonne température . . . du congélateur Pour la conservation des aliments, il est très important de choisir une bonne Pour congeler les produits frais et les température. Celle-ci permet en effet conserver pendant une longue période, de ralentir, voire d’empêcher, la dégra- il faut une température de -18 °C.
  • Page 19 La bonne température Affichage de la température Les modifications suivantes se produi- sent au niveau de l’afficheur de tempé- Normalement, les afficheurs de la tem- rature lorsque vous appuyez sur les pérature sur le panneau de commande touches : indiquent la température qui règne au –...
  • Page 20 La bonne température ^ Appuyez sur la touche SuperFrost Luminosité de l’afficheur de pour enregistrer le nouveau réglage. température La luminosité de l’afficheur de tempéra- ture est réglée sur la valeur minimale lors de la livraison de l’appareil. Dès que la porte est ouverte, qu’un réglage ^ Appuyez sur la touche principale est modifié...
  • Page 21 Signal sonore L'appareil est équipé d'un système Dès que la température réglée est à d'avertissement qui empêche la tempé- nouveau atteinte à l'intérieur du congé- rature du congélateur d'augmenter lateur, le signal d'alarme sonore cesse sans que vous vous en rendiez compte. de retentir et l'afficheur de température Ce système d'alarme évite ainsi la perte et le témoin lumineux de la touche d'ar-...
  • Page 22 Fonctions Super froid, SuperFrost et DynaCool Fonction Super Froid L’appareil recommence alors à fonc- tionner normalement. La fonction Super Froid permet de re- froidir très rapidement le réfrigérateur à Fonction SuperFrost la température minimale (en fonction de la température ambiante). Pour congeler de manière optimale les produits frais, activez la fonction Activation de la fonction Super Froid...
  • Page 23 Fonctions Super froid, SuperFrost et DynaCool DynaCool m Désactivation de la fonction SuperFrost Sans le refroidissement dynamique La fonction SuperFrost s’arrête automa- (DynaCool), différentes zones de tem- tiquement, au plus tôt après environ 30 pérature se créent dans le réfrigérateur heures et au plus tard après 60 heures, en raison de la circulation naturelle de en fonction de la quantité...
  • Page 24 Fonctions Super froid, SuperFrost et DynaCool Désactivation du refroidissement dynamique En raison de la consommation d’énergie plus élevée qu’il entraîne, il est préférable de désactiver le refroi- dissement dynamique dans des condi- tions normales de fonctionnement. ^ Appuyez sur la touche de refroidisse- ment dynamique de sorte que le té- moin s’éteigne.
  • Page 25 Utilisation adéquate du réfrigérateur Différents compartiments – la pâte fraîche, la pâte à tarte, pizza ou quiche ; En raison de la circulation naturelle de l’air dans le réfrigérateur, celui-ci com- – les fromages et autres produits à porte différentes zones ayant chacune base de lait cru ;...
  • Page 26 Utilisation adéquate du réfrigérateur Points à prendre en compte Ne placez pas les aliments trop près lors de l’achat d’aliments les uns des autres, afin que l’air Pour pouvoir conserver vos aliments le puisse circuler correctement. Gar- plus longtemps possible, il est capital dez dégagé...
  • Page 27 Utilisation adéquate du réfrigérateur Fruits et légumes Aliments d’origine animale et végétale non emballés Vous pouvez néanmoins placer les fruits et légumes directement dans le Séparez les aliments d’origine animale casier à fruits et légumes sans les em- et végétale non emballés. Si les ali- baller.
  • Page 28 Aménagement intérieur Modification de la position des Pour modifier la position de la clayette subdivisée : clayettes ^ Retirez les deux plaques de verre. Vous pouvez déplacer les clayettes en fonction de la hauteur des aliments à réfrigérer : ^ Soulevez la clayette, tirez-la légère- ment vers l'avant, en veillant à...
  • Page 29 Aménagement intérieur Modification de la position du Compartiment universel balconnet/porte-bouteille Le compartiment universel vous permet ^ Soulevez le bac pour le libérer du de conserver, mais également de servir des aliments. cadre de support en inox. ^ Poussez le cadre de support en inox vers le haut et retirez-le vers l'avant.
  • Page 30 Aménagement intérieur Modification de la position du cale-bouteilles Vous pouvez déplacer le cale-bouteil- les vers la gauche ou vers la droite. Ainsi, les bouteilles sont mieux mainte- nues lorsque vous ouvrez et fermez la porte. Vous pouvez retirer entièrement le cale-bouteilles (par exemple pour le nettoyage) : ^ À...
  • Page 31 Congélation et conservation Capacité maximale de quevillent alors beaucoup moins. Lors de la décongélation, la faible congélation quantité de liquide issue des cellules Pour que les aliments congèlent à cœur peut y retourner, ce qui limite fortement le plus vite possible, il convient de ne la perte de saveur des aliments.
  • Page 32 Congélation et conservation Congélation de produits frais les plats cuisinés. La congélation al- tère le goût de certaines épices. Ne congelez que des aliments frais et de première qualité ! – Faites refroidir les aliments ou bois- sons chaudes avant de les mettre au Conseils pour la congélation congélateur afin d’éviter que les pro- duits déjà...
  • Page 33 Congélation et conservation ^ Veillez à ce que les emballages Avant la congélation soient bien secs, sinon ils risque- ^ Si vous avez plus d’un kilo de pro- raient de congeler en bloc. duits frais à congeler, activez la fonc- tion SuperFrost pendant quelques Les produits frais ne doivent pas en- instants avant de les ranger dans le...
  • Page 34 Congélation et conservation 3 -5 mois : Ne recongelez jamais des aliments Poisson, champignons, pain partiellement ou totalement décon- 6 -8 mois : gelés. Recongelez-les seulement Porc, veau, volailles après les avoir cuisinés (cuits ou 10 -12 mois : grillés). Boeuf, fruits et légumes Refroidissement rapide de Décongélation...
  • Page 35 Congélation et conservation Utilisation de l’accumulateur de froid L’accumulateur de froid empêche la température d’augmenter rapidement dans le congélateur en cas de panne de courant. Placez l’accumulateur de froid dans le tiroir de congélation du haut directe- ment sur les produits. Après environ 24 heures dans le congélateur, l’accumu- lateur peut produire sa pleine capacité...
  • Page 36 Fabrication de glaçons Le distributeur automatique de gla- Ne consommez pas les trois premiè- çons doit être raccordé à une ali- res séries de glaçons. mentation d'eau pour pouvoir fonc- Vous garantissez ainsi que l'arrivée tionner. d'eau est bien rincée avant emploi. Respectez cette consigne lors de la première mise en service ainsi Mise en marche du distributeur...
  • Page 37 Fabrication de glaçons Arrêt du distributeur de gla- çons Si vous ne souhaitez pas fabriquer de glaçons, vous pouvez éteindre le distri- buteur de glaçons indépendamment du congélateur. ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du distributeur de glaçons jusqu'à ce que le témoin lumineux s'allume.
  • Page 38 Dégivrage automatique Réfrigérateur Congélateur Le réfrigérateur se dégivre automati- L’appareil est équipé du système quement. "NoFrost" qui dégivre l’appareil automa- tiquement. Le fonctionnement du dispositif de réfri- gération peut entraîner la formation de L’humidité produite se liquéfie dans gouttes d’eau et de givre sur la paroi l’évaporateur et est automatiquement de fond.
  • Page 39 : tretien spécial pour acier inoxydable – de détergents à base de soude, Miele (disponible auprès du service d'ammoniac, d'acide ou de chlore ; après-vente de Miele). Il contient des substances qui protè- –...
  • Page 40 Nettoyage et entretien ^ Après le nettoyage, procédez en Avant le nettoyage : sens inverse pour fixer le panneau en ^ Mettez la machine hors tension. inox au couvercle du compartiment à ^ Débranchez la fiche d'alimentation beurre et fromage. de l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation électrique.
  • Page 41 ^ Après chaque nettoyage, appliquez a du distributeur de glaçons, de le produit d'entretien spécial pour sorte que le témoin lumineux s'al- acier inoxydable Miele sur les pan- lume. neaux en inox et les cadres de sup- ^ Videz le tiroir à glaçons.
  • Page 42 Nettoyage et entretien ^ Vous avez 60 secondes pour intro- Fentes d'aération et de duire complètement le bac à gla- ventilation çons. ^ Nettoyez les fentes d'aération et de Ensuite, vous entendrez le bac à gla- ventilation régulièrement au moyen çons basculer pour adopter une posi- d'une brosse ou d'un aspirateur.
  • Page 43 Que faire si... ? lumé. Cette fonction s'arrête automa- Seuls les techniciens agréés sont tiquement après 6 heures. habilités à réparer des appareils ^ Vérifiez que les portes de l'appareil électriques. Une réparation réalisée sont bien fermées. par une personne non habilitée ^ Avez-vous congelé...
  • Page 44 Que faire si... ? ^ vous avez ouvert fréquemment la . . . le dispositif de réfrigération fonc- porte du congélateur ou vous avez tionne en continu ? congelé de grandes quantités d'ali- Pour économiser de l'énergie, le dispo- ments. sitif de réfrigération tourne au ralenti lorsque les besoins sont moindres.
  • Page 45 Que faire si... ? . . . l'indication " nA " apparaît dans . . . le distributeur de glaçons ne pro- l'afficheur de température du congé- duit pas de glaçons ? lateur ? ^ L'arrivée d'eau a-t-elle été purgée La température du congélateur a aug- avant la première mise en service ? menté...
  • Page 46 Que faire si... ? . . . l'éclairage intérieur du réfrigéra- Si vous ne parvenez pas à remédier teur ne fonctionne plus ? au problème au moyen des instruc- La porte du réfrigérateur est-elle restée tions fournies, contactez le service ouverte longtemps ? L'éclairage s'ar- après-vente.
  • Page 47 Provenance des différents bruits Bruits normaux D’où proviennent-ils? Brrrrr... Le ronronnement provient du moteur (compresseur). Il peut s’ac- centuer pendant un bref moment lorsque le moteur se met en marche. Blub, blub..Ces bruits proviennent du liquide de refroidissement qui coule dans les tuyaux.
  • Page 48 Conditions et durée de la ga- rantie La durée de garantie est de deux ans. Vous obtiendrez plus d'informations sur les conditions de la garantie sur notre site ou en téléphonant chez Miele. Voir au dos de ce mode d'emploi.
  • Page 49 Vous trouverez ce tuyau auprès de avant de le raccorder à l’électro- SAV Miele. vanne. – Entre le tuyau en inox et le robinet – Essuier ensuite l’eau qui a débordée d’eau il faut installer un robinet d’ar-...
  • Page 50 Le raccordement fixe à l’eau ^ Fixez le tuyau sur l’électrovanne en bas sur la paroi arrière de l’appareil. ^ Veillez à ce que le filetage soit cor- rectement vissé et étanche. ^ Ouvrez doucement le robinet d’arrêt et vérifiez que l’ensemble du système d’arrivée d’eau est étanche.
  • Page 51 Raccordement électrique Cet appareil est livré prêt à être raccor- dé en monophasé 50 Hz 220 – 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. Le raccorde- ment ne peut être effectué que sur une installation électrique réglementaire.
  • Page 52 Instructions de montage Aération et ventilation Un appareil non encastré peut bas- L'air situé derrière l'appareil chauffe au culer ! fil du temps. C'est pourquoi l'armoire doit être configurée de manière à ce Lieu d'installation que l'aération de l'appareil puisse s'ef- fectuer normalement.
  • Page 53 Si vous n'en dis- mur est suffisant. posez pas, contactez le service après-vente Miele. ^ Enlevez le support du câble, situé sur la face arrière de l'appareil. ^ Retirez la sécurité de transport rouge a et obturez le trou à...
  • Page 54 Dimensions d'encastrement Congélateur Hauteur de niche KFN 9755 iDE 1772 - 1788...
  • Page 55 Réglage des charnières de la porte Les charnières sont placées de telle manière que les portes puissent s’ouvrir en grand. Si toutefois vous souhaitez, pour une raison quelconque, limiter leur angle d’ouverture, il suffit de régler la char- nière à cet effet. Par exemple, si en ouvrant la porte de l’appareil vous risquez de la heurter contre une paroi avoisinante, limitez...
  • Page 56 Changement de la butée de porte ^ Faites glisser les portes de l'appareil Avant de monter l'appareil, vous devez choisir le côté de la butée de porte. Si la vers l'extérieur, soulevez-les et reti- butée doit se trouver du côté gauche, rez-les.
  • Page 57 Changement de la butée de porte Attention ! Une fois démonté, l'amor- Ne repliez pas les charnières. Vous tisseur de fermeture de la porte se risqueriez de vous blesser ! referme ! Risque de blessure ! ^ Utilisez un tournevis sans fil pour ser- ^ Dévissez le support b et retirez rer les charnières.
  • Page 58 Changement de la butée de porte ^ Suspendez les portes de l'appareil aux vis prémontées, puis poussez les portes vers l'intérieur. ^ Resserrez à présent les vis des par- ties supérieure, centrale et inférieure. ^ Placez les caches a, b et c. ^ Placez les caches d.
  • Page 59 Montage de l'appareil Encastrement dans un Toutes les étapes du montage sont compartiment illustrées sur un appareil pourvu Pour encastrer l'appareil dans un com- d'une butée à droite. Si vous avez partiment, il faut en parementer la face changé la butée de côté, tenez arrière pour tout l'espace occupé...
  • Page 60 Montage de l'appareil Préparation de l'appareil (Pour les portes de grande taille, pla- cez un troisième jeu d'équerres de fixa- tion c dans la zone des poignées des portes. ^ Introduisez la machine jusqu'aux deux-tiers dans la niche d'encastre- ment. Attention à...
  • Page 61 Montage de l'appareil ^ Ouvrez les portes de la machine. ^ Placez le cache k sur l'équerre de fixation l. ^ Fixez l'équerre l sur le dessous de l'appareil à l'aide des vis m (M5 x 15). ^ Retirez le film de protection du liseré ^ Retirez le cache g situé...
  • Page 62 Montage de l'appareil Montage de l'appareil Pour les meubles avec des parties pour charnières (par exemple, ca- mes, joints d'étanchéité, etc.), il faut tenir compte des dimensions de mon- tage de ces parties, de sorte qu'ici aus- si une distance de 42 mm soit res- pectée.
  • Page 63 Montage de l'appareil Fixation de l'appareil dans la niche ^ Poussez l'appareil contre la paroi du ^ Desserrez légèrement les vis b des côté des charnières. équerres de fixation supérieure et in- ^ Pour fixer l'appareil à la niche en bas férieure c.
  • Page 64 Montage de l'appareil ^ Détachez le bout dépassant du ca- che inférieur e. Vous n'en aurez plus besoin. ^ Placez le cache pour équerre g sur l'équerre de fixation inférieure c. ^ Fermez les portes de l'appareil. Montage des portes de l'appareil ^ Au crayon, tracez une fine ligne mé- diane sur la face intérieure de la...
  • Page 65 Montage de l'appareil Vissez la porte de l'appareil à la porte du meuble : ^ Suspendez la porte du meuble sur les boulons d'ajustement h. ^ Forez les trous de fixation a dans la ^ Vissez légèrement les écrous c sur porte du meuble, puis serrez les vis les boulons d'ajustement.
  • Page 66 Montage de l'appareil ^ Remontez les cache-ampoule supé- rieurs i et réintroduisez-les prudem- ^ Pour ce faire, fermez les deux portes ment. et utilisez les portes des meubles ^ Placez les caches latéraux j. Vous avoisinants comme repères. entendrez distinctement un clic lors- ^ Serrez solidement les écrous e sur qu'ils seront enclenchés.
  • Page 67 Montage de l'appareil Assurez-vous que l'appareil est cor- rectement encastré, en procédant aux vérifications suivantes : – Les portes doivent fermer correcte- ment. – Les portes ne doivent pas toucher l'armoire. – Du côté de la poignée, le joint du coin supérieur ne doit pas laisser passer la lumière.
  • Page 68 Sous réserve de modifications / 0412 M.-Nr. 09 307 560 / 00 KFN 9755 iDE...