Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
Saphir comfort RC
DE
Gebrauchsanweisung
Im Fahrzeug mitzuführen
EN
Operating instructions
To be kept in the vehicle
FR
Mode d'emploi
À garder dans le véhicule
IT
Istruzioni per l'uso
Da tenere nel veicolo
All manuals and user guides at all-guides.com
Seite
02
Page
11
Page
19
Pagina
27
NL
Gebruiksaanwijzing
In het voertuig meenemen
DA
Brugsanvisning
Skal medbringes i køretøjet
SV
Bruksanvisning
Skall medföras i fordonet
CS, EL, ES, FI, HU, PL,
RU, SK, TR
Pagina
35
Side
43
Sida
51
Page
59
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Truma Saphir comfort RC

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Saphir comfort RC Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Seite Pagina Im Fahrzeug mitzuführen In het voertuig meenemen Operating instructions Brugsanvisning Page Side To be kept in the vehicle Skal medbringes i køretøjet Mode d‘emploi Page Bruksanvisning Sida À...
  • Page 2 Bild 2 Bild 1 Einbaubeispiel Installation example Exemple de montage Esempio di montaggio Klimasystem 1 Saphir comfort RC air 1 Système de climatisation 1 Sistema di condiziona- Saphir comfort RC conditioning system Saphir comfort RC mento Saphir comfort RC 2a Versorgungsluft-Zufuhr 2a Supply air infeed 2a Amenée d‘air...
  • Page 19: Système De Climatisation Saphir Comfort Rc

    – modifications apportées à l’appareil (y com- pris accessoires) ; – utilisation de pièces de rechange et acces- soires autres que des pièces originales Truma ; – non-respect des instructions de montage et du mode d’emploi. En outre, l’autorisation d’utiliser l’appareil est an- nulée et entraîne dans de nombreux pays l’annu-...
  • Page 20: Remarques Sur L'utilisation De Systèmes De Climatisation

    All manuals and user guides at all-guides.com La sortie d’air et l’aspiration de l’air de circu- de connaissances à condition d’être sous sur- lation ne doivent en aucun cas être entravées. veillance ou d’avoir été instruits sur l’utilisation Veuillez en tenir compte pour assurer un fonc- sûre de l’appareil et de comprendre les risques tionnement irréprochable de votre appareil.
  • Page 21: Mode D'emploi

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d'emploi Avant la mise en service, observer impérativement le mode d’emploi et les « Informations concernant la sé- curité » ! Il incombe au détenteur du véhicule de veiller à ce que l’appareil puisse être utilisé de façon conforme. Télécommande Les symboles affichés sur l’afficheur deviennent visibles en fonction du réglage.
  • Page 22: Récepteur Ir Et Marche / Arrêt Manuel

    Si la LED rouge est tou- Pour parvenir à un chauffage de l’intérieur aussi efficace jours allumée, adressez-vous au SAV Truma. que possible à basses températures, le système de cli- matisation fonctionne par températures ambiantes inférieures à...
  • Page 23: Heure

    All manuals and user guides at all-guides.com Heure Maintenance Presser la « touche de sélection de l’heure » et régler La façade de l’appareil comporte un préfiltre (n) et un filtre à l’heure actuelle avec les touches « Réglage de l’heure ». particules (p) pour le nettoyage de l’air ambiant. L’heure est toujours affichée sur l’afficheur.
  • Page 24: Recherche De Pannes

    Truma Combi compa- tibles iNet et les systèmes de climatisation Truma Aventa eco, Aventa comfort (à partir du numéro de série 24084022 – 04/2013), Saphir comfort RC et Saphir compact (à partir du numéro de série 23091001 – 04/2012)
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Bruit selon l’emplacement de montage – Possibilité d’extension avec la Truma iNet Box afin que tous Pente maximum du véhicule pendant le fonctionnement les appareils Truma compatibles bus TIN aussi puissent être 5° / 8 % commandés via la Truma App...
  • Page 26: Déclaration De Garantie Du Fabricant (Union Européenne)

    Le partenaire SAV agréé ou le centre de service après-vente exclues. Les dispositions de la législation allemande sur la res- Truma décideront au cas par cas de la marche à suivre. Afin ponsabilité du fait des produits défectueux (Produkthaftungs- de prévenir tous dommages dus au transport, l’appareil ne de- gesetz) restent inchangées.
  • Page 60 In order to avoid delays, please have the unit model and serial number ready (see type plate). Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com). Pour un traitement rapide de votre demande, veuillez tenir prêts le type d’appareil et le...

Table des Matières