DeWalt DW168F Manuel D'atelier
DeWalt DW168F Manuel D'atelier

DeWalt DW168F Manuel D'atelier

Masquer les pouces Voir aussi pour DW168F:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'ATELIER
DW168F, DW177F, DW188F
Moteurs
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT • www.dewalt.com
e
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DW168F

  • Page 1 Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com MANUEL D’ATELIER INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. DW168F, DW177F, DW188F Moteurs...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE PlANCHES TECHNIQUES MAINTENANCE FILTRE À AIR ..................... 26 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ................3 DISPOSITIF DE FILTRATION D’AIR ..............27 DÉFINITIONS : CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............ 3 POT D’ÉCHAPPEMENT ................28-30 INFORMATIONS SUR LA MAINTENANCE ............3 LANCEUR À RAPPEL ..................31 NUMÉRO DE SÉRIE ....................
  • Page 3: Instructions De Sécurité

    Numéro de série MAINTENANCE Le numéro de série du moteur sera nécessaire pour commander toute pièce ou demander Instructions de sécurité des informations. Définitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à...
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES UTILISATION géNéRATEUR MODÈLE DW168F-2F DW177FD-F DW188FD-F TYPE Monocylindrique, 4 temps, à soupape en tête, à allumage commandé, à refroidissement par air ChEVAUx-VAPEUR* MAx 6,5 cv 9 cv 13 cv CYLINDRéE TOTALE 196 cm 270 cm 389 cm ALéSAgE ET COURSE...
  • Page 5: Arrêt Moteur

    UTILISATION NETTOYEUR À PRESSION MODÈLE DW168F-2h DW177F-h DW188F-h TYPE Monocylindrique, 4 temps, à soupape en tête, à allumage commandé, à refroidissement par air ChEVAUx-VAPEUR* MAx 6,5 cv 9 cv 13 cv CYLINDRéE TOTALE 196 cm 270 cm 389 cm ALéSAgE ET COURSE...
  • Page 6 UTILISATION COMPRESSEUR MODÈLE DW168F-2E DW177FD-E TYPE Monocylindrique, 4 temps, à soupape en tête, à allumage commandé, à refroidissement par air ChEVAUx-VAPEUR* MAx 6,5 cv 9 cv CYLINDRéE TOTALE 196 cm 270 cm ALéSAgE ET COURSE 68 x 54 mm 77 x 58 mm...
  • Page 7: Schémas Cotés : Prise De Mouvement

    SCHÉMAS CoTÉS : prISe De MouveMeNT Nettoyeurs à pression DW168F coMMAnDe Des GAz couple à 102 po/lb ronDelle De blocAGe sous l’Écrou à Ailettes interrupteur à DÉMArrAGe/ Arrêt rAccorD De tuyAu à coMpression De 12,7 De D. ext. filet Droit non stAnDArD :...
  • Page 8: Nettoyeurs À Pression Et Compresseurs

    SCHÉMAS CoTÉS : prISe De MouveMeNT Nettoyeurs à pression et compresseurs DW177F coMMAnDe Des GAz interrupteur rAccorD De tuyAu à à 3 positions coMpression De 12,7 De D. ext. DÉMArrAGe/ filet Droit non stAnDArD : MArche/Arrêt 438 po-24 bouchon De reMplissAGe –...
  • Page 9: Nettoyeurs À Pression Dw188F

    SCHÉMAS CoTÉS : prISe De MouveMeNT Nettoyeurs à pression DW188F bouchon De reMplissAGe – les Deux côtÉs jAuGe D’huile – ce côtÉ bouchon De viDAnGe D’huile – les Deux côtÉs ÉtiQuette D’ÉMissions...
  • Page 10: Générateur

    Nettoyeurs à pression et compresseurs SCHÉMAS CoTÉS : prISe De MouveMeNT Générateur 6,5 CV REMARqUE : les dimensions sont en mm sauf indication contraire 6,5 CV conicitÉ : 2-1/4 pAr pieD 9-13 CV 9-13 CV conicitÉ : 2-1/4 pAr pieD...
  • Page 11: Schémas De Câblage

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE Compresseur d’air à démarreur électrique ENGINE SWITCH interrupteur Moteur ENGINE SWITCH interrupteur Moteur Démarrage manuel COMBINATION WIRE COMBINATION SWITCH interrupteur Mixte COMBINATION WIRE COMBINATION SWITCH coMbinaison de fils interrupteur Mixte coMbinaison de fils Yellow ST BAT Yellow ST BAT Black Black...
  • Page 12: Standards De Maintenance

    STANDARDS DE MAINTENANCE DW168 DW177 DW188 *SEUIL DE *SEUIL DE PIÈCE ARTICLE *STANDARD *SEUIL DE TOLé- STANDARD STANDARD TOLéRANCE TOLéRANCE (MM) RANCE (MM) (MM) (MM) (MM) (MM) MOTEUR Compression du cylindre 50 – 90 psi 60 – 100 psi 60 – 100 psi CYLINDRE d.
  • Page 13: Tableau De Couples

    DW168 DW177 DW188 *SEUIL DE *SEUIL DE PIÈCE ARTICLE *STANDARD *SEUIL DE TOLé- STANDARD STANDARD TOLéRANCE TOLéRANCE (MM) RANCE (MM) (MM) (MM) (MM) (MM) ARbRE À CAMES Hauteur de came 27,700 27,45 31,716 31,35 32,585 32,25 27,747 27,50 31,754 31,35 32,068 31,80 d.
  • Page 14: Diagnostic Des Bougies D'allumage

    AvERTISSEMENT : risques d’incendie. Ne jamais utiliser sans le filtre à air. (admission : NETTOYAgE DES éLéMENTS 0,15 mm, (dW168F-2E, dW177F-E, dW168F-2H, dW177F-H) échappement : 1. Retirer l’écrou à ailettes et le couvercle du filtre à air. 0,2 mm) 2. Retirer le second écrou à ailettes puis le filtre.
  • Page 15: Huile

    Viscosité-Température ambiante pour Placer le pré-filtre en mousse sur l’élément papier puis les réinstaller sur le moteur. connaître l’huile recommandée. (dW168F-2F, dW177Fd-F, dW188F) REMARqUE : il N’est PAS recommandé d’utiliser 1. Désenclencher les clips du couvercle du filtre à...
  • Page 16: Pare-Étincelles

    Jeu aux soupapes TAbLEAU COMPARATIF DES bOUgIES AvERTISSEMENT : surfaces brûlantes. Risques de brûlures. Attention, le moteur et ses MARqUE PIÈCE NUMéRO parties adjacentes sont brûlants, éviter tout contact. Laisser le moteur refroidir avant tout BP6ES, BPR6ES entretien. REMARqUE : le moteur doit être froid pour vérifier le jeu aux soupapes. AUTOLITE 1.
  • Page 17: Réassemblage

    VIDANgE DU CARbURATEUR réglage Haute Altitude 1. Placer le robinet d’arrêt carburant (A, le cas échéant) sur la position fermée Tout réglage haute altitude ne devrait être effectué qu’au-dessus de 1524 m (5000 pi) (horizontale), comme illustré. pour une durée prolongée, car les moteurs sont fabriqués pour être utilisés jusqu’à une 2.
  • Page 18: Guide De Dépannage

    GuIDe De DÉpANNAGe PRObLÈME CAUSE PRObAbLE SOLUTION REMARqUE : s’assurer que le moteur est bien stable avant d’effectuer tout dépannage. Effectuer la Vérification de l’allumage de 9. Vérifier la présence d’étincelles. la section Exécution des tests de contrôle. MOTEUR 10. Vérifier l’état des Effectuer le Diagnostic des bougies PRObLÈME DE DéMARRAgE bougies d’allumage.
  • Page 19: Cause Probable

    PRObLÈME CAUSE PRObAbLE SOLUTION PRObLÈME CAUSE PRObAbLE SOLUTION 13. Le réservoir/filtre à Deux types de réservoir/filtre à carburant 15. Le robinet à essence Retirer le robinet du réservoir du Le moteur Le moteur carburant empêche le sont utilisés : est bouché. générateur, et avec le robinet OUVERT, refuse de refuse de...
  • Page 20 PRObLÈME CAUSE PRObAbLE SOLUTION PRObLÈME CAUSE PRObAbLE SOLUTION Se reporter à la section Le moteur refuse 3. Le câble du lanceur Retirer le dispositif du lanceur à rappel. 1. Problème avec la Pauvres Le moteur de démarrer, fait de l’auto-allumage ou à...
  • Page 21 PRObLÈME CAUSE PRObAbLE SOLUTION PRObLÈME CAUSE PRObAbLE SOLUTION 3. Rivetage du bras de Si le moteur tourne à plus de 4000 r/ Un niveau de carburant Vérifier le niveau de carburant et en ajouter Pauvres Le moteur régulateur usé, min (67 Hz), s’assurer tout d’abord que trop bas, ou un si nécessaire.
  • Page 22 PRObLÈME D'ExéCUTION PRObLÈME CAUSE PRObAbLE SOLUTION Le carburant fuit au Le robinet peut être desserré. Resserrer PRObLÈME VéRIFIER RéSULTAT SOLUTION Fuite de niveau du robinet à son écrou tout en maintenant le robinet carburant Moteur : Vérifier l’allumage de Aucune étincelle Se reporter à...
  • Page 23 DÉMARREUR/BATTERIE Compression LANCEUR À RAPPEL COMMENCER LE PRObLÈME PRObLÈME CAUSE PRObAbLE SOLUTION PRObLÈME CAUSE PRObAbLE SOLUTION Le moteur ne tourne Câble du démarreur sectionné Démonter puis changer le câble Compression Soupapes non étanches/ Réparer/remplacer les pas correctement du démarreur. insuffisante grippées soupapes.
  • Page 24: Réglage De La Vitesse/Du Régulateur

    exécution des tests de contrôle PRObLÈME CAUSE PRObAbLE SOLUTION Fumée Carbone dans la chambre de Nettoyer la chambre de RégLAgE DE LA VITESSE/DU RégULATEUR d’échappement combustion combustion. Si la vitesse est déréglée, utiliser la procédure suivante pour réinitialiser le moteur aux noire paramètres usine.
  • Page 25: Mécanisme Du Démarreur

    9. Démarrer le moteur. Mettre la commande de ralenti en marche une fois que le moteur MéCANISME DU DéMARREUR est chaud. Le solénoïde ne devrait pas repousser le bras de régulateur et l’accélérateur AvERTISSEMENT : risques d’explosion. Tout déversement accidentel d’hydrocarbure vers la gauche (vers le carburateur), et l’accélérateur en plastique noir devrait s’arrêter et ses vapeurs peuvent s’enflammer en présence d’étincelles produites par : produits à...
  • Page 26: Filtre À Air

    pLANCHeS TeCHNIQueS Pour le REMARqUE : resserrer Filtre à air nettoyage, se manuellement les écrous à E. Écrou à ailettes reporter au ailettes (E, G). F. Couvercle du filtre à air paragraphe Nettoyage G. Écrou à ailettes de la cartou- H.
  • Page 27: Dispositif De Filtration D'air

    Dispositif de filtration d’air R. Couvercle du filtre à air S. Cartouche du filtre à air (un ou deux morceaux de mousse) T. Clips de fixation (2) U. Plaquette régulatrice de débit V. Écrous du dispositif de filtration d’air (6) W.
  • Page 28: Pot D'échappement

    REMARqUE : LES MODÈLES DW168F-2h-2E, DW177F-h-E, DW188F-h SONT éqUIPéS D’UN POT Nettoyer le pare-étincelles D’éChAPPEMENT À MONTAgE hAUT (CC), reporter AA. Pot d’échappement paragraphe Pare-étincelles BB. Vis (4) dans Maintenance. CC. Pare-étincelles et vis DD. Garniture EE. Rondelles de blocage (2) FF.
  • Page 29 pot d’échappement REMARqUE : LES MODÈLES DW177FD-F ET DW188F-F SONT éqUIPéS D’UN POT D’éChAPPEMENT À MONTAgE bAS II. Pot d’échappement jj. Boulons (9) KK. Rondelle CC. Pare-étincelles et vis LL. Chemise du pot d’échappement avant MM. Collecteur d’échappement NN. Dispositif de fixation du pot d’échappement OO.
  • Page 30 REMARqUE : LE MODÈLE DW168F EST éqUIPé D’UN POT D’éChAPPEMENT MONTAgE bAS KK. Rondelle RR. Pot d’échappement SS. Boulons (10) CC. Pare-étincelles et vis UU. Chemise du pot d’échappement avant VV. Chemise du pot d’échappement arrière WW. Garniture IMPORTANT : Ces produits sont équipés d’un pot d’échappement muni d’un...
  • Page 31: Lanceur À Rappel

    Lanceur à rappel AvERTISSEMENT : conditions dangereuses XX. Capot du lanceur à rappel d’utilisation. Porter systématiquement gants et équipement YY. Vis de 8 mm (5) de sécurité homologué : protection oculaire ANSI Z87.1 ZZ. Ressort du lanceur à rappel (CAN/CSA Z94.3) avec écran latéral, lors du montage et A1.
  • Page 32: Assemblage Du Lanceur À Rappel

    Assemblage du lanceur à rappel 5. Insérer le bout du câble du lanceur dans le guide de câble du capot du AvERTISSEMENT : conditions dangereuses d’utilisation. Porter systématiquement gants lanceur à rappel et tirer vers l’exté- et équipement de sécurité homologué : protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) avec rieur.
  • Page 33: Interrupteur Marche/Arrêt

    Inspection INTERRUPTEUR MARChE/ARRêT 1. Retirer l’interrupteur de la base du lanceur puis détacher les fils des bornes. 2. À l’aide d’un ohmmètre, mesurer la résistance entre les bornes 1 et 2 alors que l’interrupteur est sur MARCHE, (|). L’ohmmètre devrait afficher approximativement l’infini. 3.
  • Page 34: Carburateur

    Carburateur DéMONTAgE Alors que le ressort du régulateur (S1) est décroché, tirer sur le carburateur jusqu’à ce que R1. Tige du régulateur la rainure sur le bras de l’accélérateur s’aligne S1. Ressort du régulateur sur la tige du régulateur, puis retirer la tige. T1.
  • Page 35 Carburateur N2. Ressort du pointeau de flotteur O2 Pointeau de flotteur DISPOSITIF DES MODÈLES P2. Flotteur DW168F-2h, DW168F-2E, DW177F-h, Q2. Vis de réglage du papillon DW177F-E, DW188F-h R2. Gicleur de ralenti D2. joint torique S2. Vis de réglage de butée du papillon E2.
  • Page 36 Carburateur NE PAS réutiliser les joints de carburateur DISPOSITIF DES MODÈLES Nettoyer le corps de carburateur (P3). (B3) ou le joint de collecteur (T3). DW177FD-F, DW188F1-F Y2. joint torique, robinet d’arrêt carburant Z2. Plaque isolante B3 joints de carburateur (2) D3.
  • Page 37: Entretien

    entretien AvERTISSEMENT : porter systématiquement un équipement de sécurité homologué : protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) avec écran latéral, pendant l’utilisation d’air comprimé. ATTENTIoN : les nettoyants chimiques du commerce sont très caustiques. Ils peuvent endommager les pièces en plastique tels que joints toriques, flotteurs et sièges de pointeau de flotteur.
  • Page 38 MODÈLES DW168F-2h, DW168F-2E, DW177F-h, DW177F-E, DW188F-h P4. Réservoir Q4. Conduit d’essence R4. Écrous (2) S4. Vis T4. Brides (2) U4. Bouchon W4. Crépine de remplissage AVANT DéMONTAgE : • Vidanger le carburant du réservoir avant de le retirer. Desserrer le boulon de vidange de la cuve du carburateur (B2, K2, F3) et vidanger complètement le carburateur.
  • Page 39: Tringlerie Du Régulateur

    Tringlerie du régulateur MODÈLES DW168F-2F, DW177FD-F, L’extrémité la plus longue du ressort du DW188FD-F régulateur (B5) doit être orientée vers le X4. Capot de support du régulateur levier du régulateur et sa partie courte doit Y4. Boulons du capot (3) s’accrocher sur le bras de régulateur (E5).
  • Page 40 AVANT DéMONTAgE : MODÈLES DW168F-2h, DW168F-2E, • Vidanger le carburant du réservoir avant de le retirer. Desserrer le boulon de vidange DW177F-h, DW177F-E, DW188F-h de la cuve du carburateur (B2, K2, F3) et vidanger complètement le carburateur. j5. Rondelle du levier du régulateur •...
  • Page 41 volant d’allumage U5 Démarreur moteur (démarreur électrique) W5.Dispositif de relais Y5. Boulons du démarreur (2) Nettoyer le vilebrequin Z5. Écrou de bride avant réassemblage. A6. Poulie de démarreur B6. Ventilateur C6. Volant moteur D6. Bobine d’allumage E6. Fil de bougie F6.
  • Page 42: Secondaire

    réglage COIFFE DE bOUgIE Mesure de la résistance de la coiffe de ENTREFER DE LA bObINE D’ALLUMAgE bougie. Seulement requis lorsque la bobine 1. Mettre en contact l’un des fils de l’ohm- d’allumage ou le volant moteur a été reti- mètre avec l’extrémité...
  • Page 43: Démarreur

    Démarreur Pour retirer le ventila- DW177FD-F, DW188FD-F teur du démarreur moteur, Déconnecter les fils de l’équipement énergétique. retirer tout d’abord le capot N6. Boulons (3) et le volant moteur. O6. joint torique P6. Dispositif collecteur/induit de démarreur Q6. Support des balais R6.
  • Page 44: Solénoïde De Démarreur

    SOLéNOÏDE DE DéMARREUR bALAIS – ESSAI DE CONTINUITé Connecter une batterie de 12 v entre la Retirer l’induit de démarreur et vérifier la borne starter et le corps de solénoïde et continuité entre les balais. Il ne devrait pas vérifier qu’il y a bien continuité entre les y avoir de continuité...
  • Page 45 Soupapes de culasse 6,5 CV F7. Boulons culasse (4) G7. Couvercle de culasse Desserrer et serrer G6. Bougie d’allumage les boulons en croisé, I7. joint de culasse en 2 à 3 fois. j7. Garniture K7. Boulons du couvercle de culasse (4) Ne pas interchanger les L7.
  • Page 46: Soupapes De Culasse

    Soupapes de culasse Nettoyer la bougie d’allumage. 9 ET 13 CV Se reporter au paragraphe bougie B8. Boulons culasse (4) d’allumage dans Maintenance. C8. Couvercle de culasse Desserrer et serrer G6. Bougie d’allumage les boulons en croisé, D8. joint de culasse en 2 à...
  • Page 47: Inspection

    Inspection D. ExT. DE CORPS DE VALVE PALMER Vérifier sur chaque soupape : LONgUEUR LIbRE DU RESSORT DE • Irrégularités de surface : SOUPAPE • Déformations : Mesurer la longueur libre du ressort de • Usure du corps. soupape. ÉTRIER Remplacer la soupape si nécessaire.
  • Page 48: Remplacement Des Guides De Soupape

    Si l’écartement entre le corps de valve et le guide devait excéder la limite de tolérance : RECTIFICATION DES SIÈgES DE SOUPAPE Déterminer si un nouveau guide aux dimensions standards ramènerait l’écartement dans 1. Nettoyer la chambre de combustion et les les limites de tolérance, dans ce cas, remplacer et aléser les guides.
  • Page 49: Largeur De Siège De Soupape

    LARgEUR DE SIÈgE DE SOUPAPE Seuil De MoDÈle STANDARD Tolé- (MM) RANce (MM) DW168 0,7~0,9 DW177 0,7~0,9 DW188 0,7~0,9 6. Passer légèrement une fraise à 45 ° pour retirer toute ébarbure possible aux extrémités du siège. 7. Une fois les sièges réusinés, vérifier que leur assise est régulière. Appliquer un peu de bleu de Prusse ou de feutre effaçable sur le collet de soupape.
  • Page 50: Régulateur/Dispositif D'arrêt D'urgence Faible Niveau D'huile

    E9. Support de régulateur Q9. Boulons du bouchon de vidange (2) A10. Engrenage de balancier (les moteurs F9. Glissière de régulateur DW168F ne sont pas équipés d’un d’arrêt d’urgence faible R9. Boulons de bielle (2) engrenage de balancier) G9. Rondelle S9.
  • Page 51: Décompression

    Repère de distribution : alignement REMARqUE : engrenage de balancier inclus sur les moteurs DW188F seulement, pour les modèles DW168F et DW177F passer à l’étape 2. 1. Alors que le vilebrequin (X9) est installé dans le carter de moteur, installer le balancier (A10).
  • Page 52: Piston

    piston j10. Segment de tête K10. Second segment le marquage sur les segments devrait L10. Segment racleur se trouver sur le dessus. M10. Piston N10. Bielle O10. Axe de piston P10. Circlips de l’axe de piston (2) Q10. Expandeurs élastiques perforés (2) NE PAS interchanger le segment supérieur (J10) et le second segment (K10).
  • Page 53: Inspection

    INSpeCTIoN jEU LATéRAL DU SEgMENT DE PISTON jAUGE SEgMENT DE TêTE D. INT. DE CYLINDRE COMPARATEUR D’ÉPAISSEUR SEUIL DE À CADRAN Mesurer et noter le diamètre interne de cylindre à trois MODÈLE STANDARD DE CALIBRE TOLéRANCE niveaux sur l’axe des « X » (perpendiculairement au (MM) D’ALÉSAGE (MM)
  • Page 54 éCARTEMENT AxE DE PISTON/ALéSAgE D’AxE DE PISTON éCARTEMENT CôTé TêTE DE bIELLE STANDARD (MM) SEUIL DE TOLéRANCE (MM) SEUIL DE STANDARD 0,004~0,016 0,08 MODÈLE TOLéRANCE (MM) (MM) DW168 D. INT. AU PIED DE LA bIELLE 0,95~1,45 1,85 DW177 0,55~1,25 1,65 SEUIL DE COMPARATEUR STANDARD...
  • Page 55 D. ExT. D’ARbRE À CAMES STANDARD SEUIL DE TOLéRANCE 13,966~13,984 13,916 PALMER jEU LIbRE DE PALIER 1. Nettoyer le palier dans un solvant, puis le sécher. 2. Faire tourner le palier manuellement pour vérifier son jeu. Remplacer le palier s’il est bruyant ou si le jeu est excessif.

Ce manuel est également adapté pour:

Dw177fDw188f

Table des Matières