DeWalt DCST972 Guide D'utilisation

DeWalt DCST972 Guide D'utilisation

Moteur compatible avec les accessoires 60 v max
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCST972
60V Max* Attachment Capable Powerhead
60 V Max* Moteur Compatible Avec Les Accessoires
Cabeza de Potencia con Capacidad de Conexión 60V Max*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCST972

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCST972 60V Max* Attachment Capable Powerhead 60 V Max* Moteur Compatible Avec Les Accessoires Cabeza de Potencia con Capacidad de Conexión 60V Max* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
  • Page 3 Fig. A DCST972 Components Composants Componentes Variable speed trigger Gâchette de vitesse variable Gatillo de velocidad variable Lock-off lever Levier de verrouillage Palanca de bloqueo de apagado Lock-off tab Languette de verrouillage Lengüeta de bloqueo de apagado Powerhead handle Poignée du moteur...
  • Page 13: Utilisation Prévue

    AVERTISSEMENT : Ce moteur ne doit être utilisé b ) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques seulement avec des accessoires DEWALT. L’utilisation dans un milieu déflagrant, tel qu’en présence de d’accessoires autres que ceux recommandés peut liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
  • Page 14: Sécurité Personnelle

    FRAnçAis 3) Sécurité personnelle c ) Débranchez la fiche de la prise électrique et, si amovible, retirez le bloc‑piles de l’outil avant a ) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire d’effectuer tout ajustement, changement et preuve de jugement lorsqu’un outil électrique est entreposage de celui‑ci.
  • Page 15: Réparation

    FRAnçAis Le liquide qui gicle hors du bloc‑piles peut provoquer masque anti‑poussière spécialement conçu pour filtrer des irritations ou des brûlures. les particules microscopiques. e ) Ne pas utiliser de bloc‑piles ou outil qui a été AVERTISSEMENT : L’utilisation de cet outil peut endommagé...
  • Page 16: Recommandations D'entreposage

    FRAnçAis d’avertissements du bloc‑piles, du chargeur et du frappé par un marteau, sur lequel on a marché). Les produit. Ne pas suivre les avertissements et les blocs‑piles endommagés devraient être amenés/expédiés instructions peut entraîner un choc électrique, un au centre de service pour recyclage. incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 17: Consignes De Sécurité Importantes Pour Tous Les Chargeurs De Piles

    FRAnçAis Dans cet exemple, le bloc-piles est trois piles de 40 chute de tension de secteur ce qui causera une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant affiche la wattheures chacune lorsque vous utilisez le couvercle. Sinon, bonne taille à utiliser selon longueur totale des de toutes le bloc-piles est 120 wattheures.
  • Page 18: Système De Protection Électronique

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : chargez les batteries uniquement 3. Vous pouvez charger un bloc partiellement utilisé au moment désiré sans effet indésirable sur le bloc-piles. à une température de l'air supérieure à 4,5 ° C (40° F) et inférieure à + 40,5 ° C (105° F). Instructions de nettoyage du chargeur 4.
  • Page 19: Accessoires

    Position correcte des mains (Fig. J) AVERTISSEMENT : Ce moteur ne doit être utilisé seulement avec des accessoires DEWALT. L’utilisation AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque d’accessoires autres que ceux recommandés peut de dommages corporels graves, adopter augmenter le risque de blessures.
  • Page 20: Nettoyage

    COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT D’Un An avec D WALT, composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com. WALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement, pendant Réparations une période d’un an à compter de la date d’achat.
  • Page 21 FRAnçAis COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT DE DEUX Ans sUR lEs BlOC‑PilEs D WALT DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360, DCB120, DCB122, DCB124, DCB127, DCB201, DCB203BT, DCB207, DCB361COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT DE TROis Ans sUR lEs BlOC‑PilEs D WALT DCB200, DCB203, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB205BT, DCB206, DCB208, DCB230, DCB240, DCB606, DCB609, DCB612 REMARQUE : la garantie de se produit sera annulée si le bloc-piles a été...
  • Page 32 Battery Packs Blocs-piles DCB606, DCB609, DCB612 Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1106, DCB1112 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts. Nominal voltage is 18, 54 or 108. (120V Max* is based on using 2 D WALT 60V Max* lithium‑ion batteries combined.) * La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à...

Table des Matières