Parkside PMSA 12 B2 Traduction Des Instructions D'origine
Parkside PMSA 12 B2 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PMSA 12 B2 Traduction Des Instructions D'origine

Découpeur multifonction sans fil
Masquer les pouces Voir aussi pour PMSA 12 B2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

AKKU-MULTISCHNEIDER / CORDLESS UNIVERSAL
SHEAR / DÉCOUPEUR MULTIFONCTION SANS FIL
PMSA 12 B2
AKKU-MULTISCHNEIDER
Originalbetriebsanleitung
DÉCOUPEUR MULTIFONCTION
SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
AKUMULATOROWE, WIELOFUNKCYJ-
NE URZĄDZENIE DO PRZECINANIA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKU UNIVERZÁLNE NOŽNICE
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 324013_1901
All manuals and user guides at all-guides.com
CORDLESS UNIVERSAL SHEAR
Translation of the original instructions
ACCU-MULTIFUNCTIONEEL MES
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
AKU UNIVERZÁLNÍ NŮŽKY
Překlad originálního provozního návodu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PMSA 12 B2

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com AKKU-MULTISCHNEIDER / CORDLESS UNIVERSAL SHEAR / DÉCOUPEUR MULTIFONCTION SANS FIL PMSA 12 B2 AKKU-MULTISCHNEIDER CORDLESS UNIVERSAL SHEAR Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions DÉCOUPEUR MULTIFONCTION ACCU-MULTIFUNCTIONEEL MES SANS FIL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction des instructions d’origine...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Ladezeiten Charging 4 Ah 2 Ah 2 Ah times Akku Akku Akku Temps PAPK 12 B1 PAPK 12 A1 PAPK 12 A2 de charge Battery pack Battery pack Battery pack Ladeströme Batterie Batterie Batterie Charging currents...
  • Page 5 Team series are compatible with the PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2 / PAPK 12 B1 battery pack. Tous les outils Parkside et les chargeurs PLGK 12 A1 / PLGK 12 B2 de la série X12V Team sont compatibles avec la batterie PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2 / PAPK 12 B1.
  • Page 6 Telefonische Bestellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PMSA 12 B2 DE │...
  • Page 7: Lieferumfang

    1 Betriebsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Der Akku-Multischneider (nachfolgend „Gerät“ genannt) ist zum Trennen von Materialien wie Stoff, Akku-Multischneider: PMSA 12 B2 PVC, Teppich oder Ähnlichem vorgesehen . (Gleichstrom) Bemessungsspannung: 12 V Das Gerät ist zur Verwendung durch Erwachsene Bemessungs- bestimmt .
  • Page 8: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku- betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung) . 1 . Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen . PMSA 12 B2 DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Page 9: Elektrische Sicherheit

    Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in Außenbereich zugelassen sind. Die Anwen- unerwarteten Situationen besser kontrollieren . dung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages . ■ 4  │   DE │ AT │ CH PMSA 12 B2...
  • Page 10: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Überbrückung der sie von unerfahrenen Personen benutzt werden . Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennun- gen oder Feuer zur Folge haben . PMSA 12 B2 DE │ AT │ CH   │  5...
  • Page 11: Sicherheitshinweise Für Schneid-Aufsatz

    Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Schutz- b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämt- einrichtungen . liche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienst- steIlen erfolgen . ■ 6  │   DE │ AT │ CH PMSA 12 B2...
  • Page 12: Sicherheitshinweise Für Kreissägeblätter

    Falls sich der Akku im Betrieb zu stark er- ► Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität wärmt hat, ist ein Laden nicht möglich . Lassen finden Sie unter www .lidl .de/akku . Sie ihn zuerst abkühlen . PMSA 12 B2 DE │ AT │ CH   │  7 ■...
  • Page 13: Schutzhaube Einstellen

    Drehrichtungspfeil auf dem Gerät überein- stimmen . ► Ziehen Sie die Spannschraube nicht zu fest an . Die Trennscheibe könnte brechen . ■ 8  │   DE │ AT │ CH PMSA 12 B2...
  • Page 14: Bedienung

    Service - Hotline bestellen . Schnittmuster auf das zu bearbeitende Mate- rial auf . ♦ Nutzen Sie die Schnittlinienmarkierung , um sich an dem zuvor aufgezeichnete Schnittmus- ter zu orientieren . PMSA 12 B2 DE │ AT │ CH   │  9 ■...
  • Page 15: Entsorgung

    Garantiezeit anfallende Reparaturen sind 1–7: Kunststoffe, kostenpflichtig . 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung . ■ 10  │   DE │ AT │ CH PMSA 12 B2...
  • Page 16: Importeur

    DEUTSCHLAND Unterseite des Produktes . www .kompernass .com ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . PMSA 12 B2 DE │ AT │ CH   │  11 ■...
  • Page 17: Original-Konformitätserklärung

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Multischneider PMSA 12 B2 Herstellungsjahr: 05 - 2019 Seriennummer: IAN 324013_1901 Bochum, 12 .05 .2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Page 18: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z . B . IAN 324013) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . PMSA 12 B2 DE │ AT │ CH  ...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com ■ 14  │   DE │ AT │ CH PMSA 12 B2...
  • Page 20 Telephone ordering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PMSA 12 B2 GB │...
  • Page 21: Technical Specifications

    1 set of operating instructions Intended use Technical specifications The cordless multi-cutter (hereinafter referred to as the “appliance”) is designed for cutting materials Cordless universal shear: PMSA 12 B2 such as fabric, PVC, carpet or the like . (DC) Rated voltage: 12 V The appliance is intended for use by adults .
  • Page 22: General Power Tool Safety Warnings

    . c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock . PMSA 12 B2 GB │ IE   │...
  • Page 23: Personal Safety

    Keep your hair and clothing away control . from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts . ■ 18  │   GB │ IE PMSA 12 B2...
  • Page 24: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    Damaged or modified batteries may behave managed and maintained unexpectedly and cause fires, explosions or ■ Cuts pose a risk of injury . ■ Hearing damage, if no suitable hearing protection is worn . PMSA 12 B2 GB │ IE   │  19 ■...
  • Page 25: Safety Guidelines For Battery Chargers

    Only use the accessories and additional nance tasks may not be carried out equipment that are specified in the oper- by children unless they are super- ating instructions and compatible with the appliance. vised . ■ 20  │   GB │ IE PMSA 12 B2...
  • Page 26: Adjusting The Blade Guard

    4 . The green charge level indicator LED indi- cates that the charging process is complete and the battery pack is ready . 5 . Insert the battery pack back into the appliance . PMSA 12 B2 GB │ IE   │  21 ■...
  • Page 27: Maintenance And Cleaning

    . ♦ Use the cutting line marking to orient your- self on the previously marked pattern . Do not dispose of batteries in your normal household waste! ■ 22  │   GB │ IE PMSA 12 B2...
  • Page 28: Warranty Conditions

    . The on how to dispose of the worn-out repair or replacement of a product does not signify product . the beginning of a new warranty period . PMSA 12 B2 GB │ IE   │  23...
  • Page 29: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . ■ 24  │   GB │ IE PMSA 12 B2...
  • Page 30 Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com PMSA 12 B2 GB │ IE   │  25 ■...
  • Page 31: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type designation of machine: Cordless universal shear PMSA 12 B2 Year of manufacture: 05 - 2019 Serial number: IAN 324013_1901 Bochum, 12/05/2019 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development .
  • Page 32: Ordering A Replacement Battery

    To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e .g . IAN 324013) in case of questions . The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions . PMSA 12 B2 GB │ IE  ...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com ■ 28  │   GB │ IE PMSA 12 B2...
  • Page 34 Commande téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 PMSA 12 B2 FR │...
  • Page 35: Découpeur Multifonction Sans Fil Pmsa 12 B2

    1 mode d'emploi Le découpeur multifonction sans fil (dénommé Caractéristiques techniques "appareil" ci-dessous), est conçu pour découper des matériaux tels que tissu, PVC, tapis/moquette Découpeur multifonction sans fil : PMSA 12 B2 ou autre . (courant continu) Tension nominale : 12 V L'appareil est conçu pour être utilisé par des Plage nominale de adultes .
  • Page 36: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    . 1 . Sécurité de la zone de travail a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents . PMSA 12 B2 FR │ BE   │  31...
  • Page 37: Sécurité Électrique

    à l'utilisation situations inattendues . extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique . ■ 32  │   FR │ BE PMSA 12 B2...
  • Page 38: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    Les outils électriques sont dangereux entre les objets en métal susceptibles de court-circuiter mains d'utilisateurs novices . les contacts. Un court-circuit entre les contacts des accus peut provoquer des brûlures ou un incendie . PMSA 12 B2 FR │ BE   │  33 ■...
  • Page 39: Consignes De Sécurité Pour L'accessoire De Coupe

    . sécurité . b) N'entretenez jamais des accus endommagés. L'entretien des accus ne doit être effectué que par le constructeur ou des points de service après-vente agréés . ■ 34  │   FR │ BE PMSA 12 B2...
  • Page 40: Accessoires/Équipements Supplémentaires D'origine

    PAPK 12 A2, PAPK 12 B1 . chauffé lors du fonctionnement . Laissez-le ► Une liste à jour de la compatibilité des d'abord refroidir . batteries est disponible sur www .lidl .de/akku . PMSA 12 B2 FR │ BE   │  35 ■...
  • Page 41: Régler Le Capot De Protection

    . ► Ne serrez pas la vis de serrage trop fort . Le disque à tronçonner risque de se briser . ■ 36  │   FR │ BE PMSA 12 B2...
  • Page 42: Entretien Et Nettoyage

    Dessinez préalablement le motif de coupe souhaité sur le matériau à traiter . ♦ Utilisez le marquage de la ligne de coupe pour vous orienter à l'aide du motif de coupe précédemment dessiné . PMSA 12 B2 FR │ BE   │  37 ■...
  • Page 43: Recyclage

    . Cette garantie possibilités de recyclage du produit ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont usagé . exposées à une usure normale et peuvent de ce ■ 38  │   FR │ BE PMSA 12 B2...
  • Page 44: Importateur

    étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée . PMSA 12 B2 FR │ BE   │  39...
  • Page 45: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Désignation du modèle de la machine : Découpeur multifonction sans fil PMSA 12 B2 Année de fabrication : 05 - 2019 Numéro de série : IAN 324013_1901 Bochum, le 12/05/2019 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Page 46: Commande D'accu De Rechange

    (par ex . IAN 324013) pour répondre à toute demande de renseignements . Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d’emploi . PMSA 12 B2 FR │ BE  ...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com ■ 42  │   FR │ BE PMSA 12 B2...
  • Page 48 Commande téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PMSA 12 B2 NL │...
  • Page 49 1 gebruiksaanwijzing bestemming Technische gegevens De accu-multisnijder (hierna “apparaat” genoemd) is bestemd voor het snijden van materialen zoals Accu-multifunctioneel mes: PMSA 12 B2 stof, PVC, tapijt en dergelijke . (gelijkstroom) Nominale spanning: 12 V Het apparaat is bestemd voor gebruik door vol-...
  • Page 50: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    (zonder snoer) . 1 . Veiligheid op de werkplek a) Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Wanorde en een niet-verlichte werk- omgeving kunnen leiden tot ongelukken . PMSA 12 B2 NL │ BE   │  45 ■...
  • Page 51: Elektrische Veiligheid

    Daardoor kunt u het elektrische Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt gereedschap in onverwachte situaties beter is voor gebruik buitenshuis, vermindert het risico controleren . op een elektrische schok . ■ 46  │   NL │ BE PMSA 12 B2...
  • Page 52: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    . zaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan verbrandingen of brand tot gevolg hebben . PMSA 12 B2 NL │ BE   │  47 ■...
  • Page 53 Op die manier blijft de veiligheid van het elektri- sche gereedschap gewaarborgd . b) Pleeg nooit onderhoud aan beschadigde ac- cu's. Onderhoudswerkzaamheden aan accu's mogen uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant of een bevoegde klantenservice . ■ 48  │   NL │ BE PMSA 12 B2...
  • Page 54: Veiligheidsvoorschriften Voor Opladers

    PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2, PAPK 12 B1 . ► Een actuele lijst met compatibele accu's is te vinden op www .lidl .de/akku . PMSA 12 B2 NL │ BE   │  49 ■...
  • Page 55: Vóór De Ingebruikname

    Neem de doorslijpschijf van de bevestigings- klaar is voor gebruik . flens af . Schuif de doorslijpschijf voorzich- 5 . Schuif het accupack in het apparaat . tig omlaag uit de beschermkap ■ 50  │   NL │ BE PMSA 12 B2...
  • Page 56: Onderhoud En Reiniging

    ♦ Gebruik de snijlijnmarkering om u op het wijze worden gerecycled . tevoren afgetekende snijpatroon te richten . Deponeer accu's niet bij het huisvuil! PMSA 12 B2 NL │ BE   │  51 ■...
  • Page 57: Garantievoorwaarden

    . Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor- men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd . ■ 52  │   NL │ BE PMSA 12 B2...
  • Page 58 Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgege- ven serviceadres sturen . Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . PMSA 12 B2 NL │ BE   │  53...
  • Page 59: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typeaanduiding van het apparaat: Accu-multifunctioneel mes PMSA 12 B2 Productiejaar: 05 - 2019 Serienummer: IAN 324013_1901 Bochum, 12-05-2019 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden .
  • Page 60 (par ex . IAN 324013) pour répondre à toute demande de renseignements . Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d’emploi . PMSA 12 B2 NL │ BE  ...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com ■ 56  │   NL │ BE PMSA 12 B2...
  • Page 62 Zamówienia telefoniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PMSA 12 B2  ...
  • Page 63: Zakres Dostawy

    All manuals and user guides at all-guides.com AKUMULATOROWE, WIE- Rysunek A: kołnierz ustalający LOFUNKCYJNE URZĄDZENIE mniejszy klucz imbusowy (3 mm) DO PRZECINANIA PMSA 12 B2 większy klucz imbusowy (4 mm) Wstęp Rysunek B: Gratulujemy zakupu nowego urządzenia . Wybrany znacznik linii cięcia produkt charakteryzuje się...
  • Page 64: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Stanowisko pracy należy utrzymywać w czy- do wstępnej oceny stopnia narażenia . stości i dbać o jego dobre oświetlenie. Nieporządek i niedostateczne oświetlenie mogą doprowadzić do różnych wypadków . PMSA 12 B2   │  59 ■...
  • Page 65: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Stosowanie przedłu- w przypadku nieoczekiwanych sytuacji . żacza przystosowanego do pracy na zewnątrz pomieszczeń zmniejsza ryzyko porażenia prą- dem elektrycznym . ■ 60  │   PMSA 12 B2...
  • Page 66: Użytkowanie I Obsługa Elektronarzędzia

    Elektronarzędzia w rękach niepowołanych osób śrub lub innych drobnych metalowych przed- stanowią duże zagrożenie . miotów, które mogłyby powodować zwarcie styków. Zwarcie między stykami akumulatora może spowodować poparzenia lub pożar . PMSA 12 B2   │  61 ■...
  • Page 67 Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania elek- tronarzędzia . b) Nigdy nie wolno naprawiać uszkodzonych akumulatorów. Każda konserwacja akumulato- rów powinna być przeprowadzana wyłącznie przez producenta lub autoryzowany punkt serwisowy . ■ 62  │   PMSA 12 B2...
  • Page 68 Aktualna lista zgodności akumulatorów ► Jeśli podczas pracy akumulator zbytnio się znajduje się na stronie internetowej nagrzał, naładowanie go nie jest możliwe . Na- www .lidl .de/akku . leży pozostawić go najpierw do ostygnięcia . PMSA 12 B2   │  63 ■...
  • Page 69 . urządzeniu . ♦ Dokręć ponownie śrubę regulacji zgodnie ► Nie dokręcaj zbyt mocno śruby zaciskowej z ruchem wskazówek zegara . Mogłoby to spowodować pęknięcie tarczy tnącej . ■ 64  │   PMSA 12 B2...
  • Page 70: Konserwacja I Czyszczenie

    . Znacznik linii cięcia ♦ Narysuj najpierw żądaną linię cięcia na obra- bianym materiale . ♦ Użyj znacznika linii cięcia , aby trzymać się narysowanej wcześniej linii cięcia . PMSA 12 B2   │  65 ■...
  • Page 71 (a) i cyframi (b) w nastę- pujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80-98: materiały złożone Informacje na temat możliwości utyli- zacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta . ■ 66  │   PMSA 12 B2...
  • Page 72: Zakres Gwarancji

    (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź na spodzie urządzenia . ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowied- nim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail . PMSA 12 B2   │  67 ■...
  • Page 73: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Oznaczenie typu maszyny: Akumulatorowe, wielofunkcyjne urządzenie do przecinania PMSA 12 B2 Rok produkcji: 05 - 2019 Numer seryjny: IAN 324013_1901 Bochum, 12 .05 .2019 Semi Uguzlu - dyrektor ds . jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
  • Page 74: Zamawianie Dodatkowego Akumulatora

    E-Mail: kompernass@lidl .pl Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, na wypadek wszelkich pytań należy przygotować numer katalogowy urządzenia (np . IAN 324013) . Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej niniejszej instrukcji . PMSA 12 B2   │  69...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com ■ 70  │   PMSA 12 B2...
  • Page 76 Telefonická objednávka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 PMSA 12 B2  ...
  • Page 77: Rozsah Dodávky

    Použití v souladu s určením Aku univerzální nůžky (dále jen „přístroj“) jsou Technické údaje určeny ke stříhání materiálů jako např . tkaniny, PVC, koberce apod . Aku univerzální nůžky: PMSA 12 B2 Přístroj je určen k použití dospělými osobami . (stejnosměrný Domezovací napětí: 12 V Mladiství...
  • Page 78: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    (bez k předběžnému posouzení zatížení . síťového kabelu) . 1 . Bezpečnost na pracovišti a) Pracovní prostor udržujte v čistotě a dobře osvětlený. Nepořádek a neosvětlený pracovní prostor mohou vést k úrazům . PMSA 12 B2   │  73 ■...
  • Page 79: Elektrická Bezpečnost

    . jež jsou schválena i pro venkovní použití. Používáním prodlužovacího vedení vhodného pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem . ■ 74  │   PMSA 12 B2...
  • Page 80: Manipulace S Elektrickým Nářadím A Jeho Použití

    šroubů a jiných drobných nezkušené osoby . kovových předmětů, které mohou způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár . PMSA 12 B2   │  75 ■...
  • Page 81 Tím zajistíte, že zůstane zachována bezpečnost elektrického nářadí . b) Nikdy neprovádějte údržbu poškozených akumulátorů. Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět jen výrobce nebo autorizovaný zákaznický servis . ■ 76  │   PMSA 12 B2...
  • Page 82 PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2, zařízení uvedená v návodu k obsluze, resp. PAPK 12 B1 . taková, jejichž upínání je s přístrojem kompa- ► Aktuální seznam kompatibility akumulátorů tibilní. naleznete na adrese www .lidl .de/akku . PMSA 12 B2   │  77 ■...
  • Page 83: Uvedení Do Provozu

    5 . Zasuňte akumulátor do přístroje . ochranného krytu ♦ Při montáži nového řezacího kotouče postupujte v obráceném pořadí . Dbejte přitom na to, aby obroušená strana řezacího kotouče ukazovala ven . ■ 78  │   PMSA 12 B2...
  • Page 84: Údržba A Čištění

    . ♦ Značení linie střihu využijte k orientaci na V souladu s evropskou směrnicí č . 2012/19/EU dříve vyznačeném vzoru střihu . musí být opotřebovaná elektrická nářadí shroma- žďována odděleně a odevzdána k ekologické recyklaci . PMSA 12 B2   │  79 ■...
  • Page 85 To platí i pro vyměněné a opravené součásti . Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení . Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění . ■ 80  │   PMSA 12 B2...
  • Page 86 E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 324013_1901 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není ad- resou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com PMSA 12 B2   │  81 ■...
  • Page 87: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typové označení stroje: Aku univerzální nůžky PMSA 12 B2 Rok výroby: 05 - 2019 Sériové číslo: IAN 324013_1901 Bochum, 12 . 5 . 2019 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické...
  • Page 88: Objednávka Náhradního Akumulátoru

    E-Mail: kompernass@lidl .cz Aby bylo zaručeno rychlé zpracování Vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (např . IAN 324013) přístroje . Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu PMSA 12 B2   │  83...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com ■ 84  │   PMSA 12 B2...
  • Page 90 Telefonická objednávka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 PMSA 12 B2  ...
  • Page 91 1 návod na obsluhu Používanie v súlade s určením Technické údaje Akumulátorová multirezačka (ďalej nazývaná „prístroj“) je určená na delenie materiálov ako Aku univerzálne nožnice: PMSA 12 B2 látka, PVC, koberec alebo podobne . Menovité napätie: 12 V Tento prístroj je určený na používanie dospelými (jednosmerný...
  • Page 92: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    (bez sieťového vedenia) . predbežný odhad zaťaženia . 1 . Bezpečnosť na pracovisku a) Udržiavajte svoje pracovisko v čistote a dobre osvetlené. Neporiadok a neosvetlené pracovné oblasti môžu viesť k úrazom . PMSA 12 B2   │  87 ■...
  • Page 93: Elektrická Bezpečnosť

    Ak pracujete s elektrickým náradím vonku, kontrolovať v neočakávaných situáciách . používajte len také predlžovacie vedenia, ktoré sú schválené na vonkajšie použitie. Použitie predlžovacieho vedenia vhodného pre vonkajšie prostredie zníži riziko zásahu elektrickým prúdom . ■ 88  │   PMSA 12 B2...
  • Page 94: Používanie A Manipulácia S Elektrickým Náradím

    Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho použí- klincom, skrutkám a iným malým kovovým vajú neskúsené osoby . predmetom, ktoré by mohli spôsobiť premos- tenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumu- látora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar . PMSA 12 B2   │  89 ■...
  • Page 95: Zvyškové Riziká

    Takto sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť elektrického náradia . b) Nikdy nevykonávajte údržbu na poškode- ných akumulátoroch. Akúkoľvek údržbu na akumulátoroch by mal vykonávať iba výrobca alebo oprávnené zákaznícke servisy . ■ 90  │   PMSA 12 B2...
  • Page 96 .lidl .de/akku . životnosť . Prerušenie nabíjania akumulátor nepoškodzuje . ► V prípade, že sa akumulátor v prevádzke príliš zohrial, nabíjanie nie je možné . Najprv ho nechajte vychladnúť . PMSA 12 B2   │  91 ■...
  • Page 97: Uvedenie Do Prevádzky

    V prípade, že je šípka smeru otáčania umiest- nená na rezacom kotúči, musí sa táto zhodo- vať so šípkou smeru otáčania na prístroji . ► Upínaciu skrutku neuťahujte príliš pevne . Rezací kotúč by sa mohol zlomiť . ■ 92  │   PMSA 12 B2...
  • Page 98: Údržba A Čistenie

    . ♦ Najprv nakreslite želaný vzor rezu na obrábaný materiál . ♦ Využite značku čiary rezu , aby ste sa mohli orientovať na predtým vyznačenom vzore rezu . PMSA 12 B2   │  93 ■...
  • Page 99 (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy . ■ 94  │   PMSA 12 B2...
  • Page 100 IAN 324013_1901 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com PMSA 12 B2   │  95 ■...
  • Page 101: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typové označenie stroja: Aku univerzálne nožnice PMSA 12 B2 Rok výroby: 05 ‒ 2019 Sériové číslo: IAN 324013_1901 Bochum, 12 .05 .2019 Semi Uguzlu ‒ Manažér kvality ‒...
  • Page 102: Objednanie Náhradného Akumulátora

    E-Mail: kompernass@lidl .sk Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, pre všetky otázky číslo tovaru (napr . IAN 324013), pridelené prístroju . Číslo tovaru nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu . PMSA 12 B2   │  97...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com ■ 98  │   PMSA 12 B2...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií 05 / 2019 ·...

Ce manuel est également adapté pour:

324013 1901

Table des Matières