Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MINI OUTIL ELECTRIQUE MULTIFONCTIONS POUR
MODELISME ET GRAVURE PMGS 12 A1
MINI OUTIL ELECTRIQUE
MULTIFONCTIONS POUR
MODELISME ET GRAVURE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
MODELLBAU- UND GRAVIERSET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
MODELBOUW- EN GRAVEERSET
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PMGS 12 A1

  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Utilisation conforme ......................Page 6 Équipement ........................Page 6 Fourniture ........................Page 7 Caractéristiques......................Page 7 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques ..................Page 7 1. Sécurité du poste de travail ..................Page 8 2. Sécurité électrique ....................Page 8 3. Sécurité personnelle ....................Page 8 4.
  • Page 5: Introduction

    PMGS 12 A1 des pièces sèches. Toute autre utilisation ou modifi- cation de l’appareil est considérée comme non conforme et peut être source de graves dangers.
  • Page 6: Introduction / Instructions De Sécurité Générales Pour Les Outils Électriques

    © Caractéristiques Tension nominale : 12 V Courant nominal : Classe de protection : II / Perceuse petit format PMGS 12 A1 : Tension nominale : 12 V Contrôlé conf. : EN61558 Puissance nominale : 22 W Vitesse de rotation Instructions de sécurité...
  • Page 7: Sécurité Du Poste De Travail

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques appareil électrique augmente les risques Conserver toutes les consignes de sécurité d’électrocution. et instruction pour pouvoir vous y reporter ultérieurement ! Ne jamais utiliser le câble de manière non conforme, Le terme «outil electrique» utilise dans les consignes pour porter l’appareil ou le de securite se refere aux outils electriques qui fonc- suspendre, voire pour débrancher la...
  • Page 8: Manipulation Prudente Et Usage D'outils Électriques

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques empêche toute remise en marche involontaire mentation électrique, le déplacer ou le transporter. Lors du transport de l’appa- de l’appareil. reil, si le doigt est sur l’interrupteur MARCHE / d) Ranger les outils électriques inutilisés ARRÊT ou si l’appareil est allumé, vous risquez hors de portée des enfants.
  • Page 9: Mise En Service

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques / Mise en service étau pour fixer la pièce usinée. La pièce est cet appareil, ou dont les aptitudes physiques, ainsi plus sûrement fixée qu’à la main. sensorielles ou mentales sont limitées, ne doi- ½...
  • Page 10: Mise En Marche Et Arrêt / Réglage De Vitesse

    Mise en service A l’aide de la clé combinée , serrez la vis Régler une vitesse appropriée: sur la broche Chiffre sur Matériau à usiner l‘interrupteur MARCHE / © Mise en marche et arrêt / ARRÊT réglage de vitesse (Appareil éteint) Plastiques et matériaux Mise en marche / réglage de vitesse : avec un point de fusion bas...
  • Page 11: Conseils Et Astuces

    Mise en service / Entretien et nettoyage / Service / Garantie Fonction Accessoire Usage © Garantie Meuler Meulage de pierres, Meules bois, travaux de embouts à Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie meuler précision sur des à compter de la date d’achat. L’appareil matériaux durs tels a été...
  • Page 12: Elimination

    EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008 Type / Désignation de l’appareil : Mini outil electrique multifonctions pour modelisme et gravure PMGS 12 A1 Date of manufacture (DOM): 06 - 2010 Numéro de série : IAN 54324 Bochum, 30.06.2010 Hans Kompernaß...
  • Page 34: Mini Outil Electrique Multifonctions Pour Modelisme Et Gravure Pmgs 12 A1

    MINI OUTIL ELECTRIQUE MULTIFONCTIONS POUR MODELISME ET GRAVURE PMGS 12 A1 MINI OUTIL ELECTRIQUE MODELBOUW- EN GRAVEERSET MULTIFONCTIONS POUR Apparaatspecifieke veiligheidsinstructies, DIN EN 60745-2-3 MODELISME ET GRAVURE Consignes de sécurité spécifiques de l’appareil, DIN EN 60745-2-3 MODELLBAU- UND GRAVIERSET Gerätespezifische Sicherheitshinweise,...
  • Page 35 Consignes de sécurité spécifiques de l’appareil ....Page Apparaatspecifieke veiligheidsinstructies ........Pagina Gerätespezifische Sicherheitshinweise ......... Seite...
  • Page 36: Consignes De Sécurité Pour Toutes Les Applications

    Consignes de sécurité ment à la broche tournent de manière irrégulière, spécifiques de l’appareil, vibrent énormément et peuvent faire perdre de DIN EN 60745-2-3 contrôle de l’outil. g) Ne pas utiliser des outils d’usinage endommagés. Contrôler l’outil d’usi- © Consignes de sécurité pour nage avant chaque utilisation : vérifier toutes les applications que les meules ne sont pas écaillées...
  • Page 37: Contrecoup Et Consignes De Sécurité Respectives

    manière incontrôlée à l’endroit du blocage dans le Uniquement saisir l’appareil par les sens de rotation contraire à celui de l’outil d’usinage. poignées isolées lorsque vous exécutez des travaux comportant un risque de Si par ex. une meule coince ou se bloque dans la contact avec une ligne électrique dissi- pièce usinée, le bord de la meule enfoncée se mulée ou le cordon secteur de l’outil.
  • Page 38: Autres Consignes De Sécurité Importantes Pour Tronçonner

    © Consignes de sécurité particu- © Autres consignes de sécurité lières pour meuler et tronçonner importantes pour tronçonner a) Exclusivement utiliser des meules ho- a) Éviter de bloquer le disque à tronçon- mologuées pour votre outil électrique ner ou d’exercer une pression élevée. et monter les carters de protection Ne pas effectuer de coupes d’une pro- adéquats.
  • Page 39: Consignes De Sécurité Spéciales Pour Poncer Au Papier De Verre

    © Consignes de sécurité spéciales pour poncer au papier de verre ½ Ne pas utiliser de feuilles de papier de verre surdimensionnées, mais respec- ter les indications de taille de la feuille du fabricant. Les feuilles abrasives dépassant le plateau de ponçage peuvent causer des blessures, des blocages, voire se déchirer ou causer un contrecoup.

Ce manuel est également adapté pour:

pmgs 12

Table des Matières