Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODELLBAU- UND GRAVIERSET PMGS 12 B2
MODELLBAU- UND GRAVIERSET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
SET PER MODELLISMO
E INCISIONE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
MINI OUTIL ELECTRIQUE
MULTIFONCTIONS POUR
MODELISME ET GRAVURE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
MODELBOUW- EN GRAVEERSET
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PMGS 12 B2

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 19 Consignes de sécurité spéciales pour polir ..............Page 26 Consignes de sécurité spéciales pour le travail avec des brosses métalliques ..Page 27 Instructions de sécurité spécifiques pour la perceuse petit format PMGS 12 B2 et le bloc adaptateur d‘alimen tation PMGS 12 B2-1 ..........Page 27 Mise en service .....................Page 27...
  • Page 20: Introduction

    Modelisme et gravure métaux, plastiques, céramiques ou de pierres dans PMGS 12 B2 des pièces sèches. Toute autre utilisation ou modifi- cation de l’appareil est considérée comme non conforme et peut être source de graves dangers.
  • Page 21: Fourniture

    230 V∼ 50 Hz Caractéristiques SORTIE / Output : Tension nominale : 12 V Perceuse petit format PMGS 12 B2 : Courant nominal : Tension nominale : 12 V Classe de protection : II / Puissance nominale : 22 W Contrôlé...
  • Page 22: Sécurité Du Poste De Travail

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques Conserver toutes les consignes de sécurité appareil électrique augmente les risques et instruction pour pouvoir vous y reporter d’électrocution. ultérieurement ! Ne jamais utiliser le câble de manière non conforme, pour porter l’appareil ou le Le terme «outil electrique»...
  • Page 23: Manipulation Prudente Et Usage D'outils Électriques

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques mentation électrique, le déplacer ou empêche toute remise en marche involontaire le transporter. Lors du transport de l’appa- de l’appareil. d) Ranger les outils électriques inutilisés reil, si le doigt est sur l’interrupteur MARCHE / hors de portée des enfants.
  • Page 24 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques suivantes peut causer une décharge électrique, défectueux cassent généralement pendant cette un incendie et / ou de graves blessures. durée d’essai. Porter des équipements de b) Phrase normative / avis non applicable pour protection personnelle.
  • Page 25: Contrecoup Et Consignes De Sécurité Respectives

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques n) Nettoyer régulièrement les fentes de ou couple de réaction. L’utilisateur peut ventilation de votre outil électrique. maîtriser les contrecoups et couples de réaction Le ventilateur du moteur aspire des poussières par des mesures de précaution adéquates. b) Ne jamais placer les mains à...
  • Page 26: Autres Consignes De Sécurité Importantes Pour Tronçonner

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques bord d’un disque à tronçonner. Les Toujours laisser le disque à tronçonner disques à tronçonner sont conçus pour atteindre sa pleine vitesse de rotation couper les matériaux avec l’arête du avant de reprendre prudemment la cou- disque.
  • Page 27: Consignes De Sécurité Spéciales Pour Le Travail Avec Des Brosses Métalliques

    Instructions de sécurité spé- nant du plomb ou d’autres matériaux cifiques pour la perceuse toxiques. petit format PMGS 12 B2 et N e pas usiner des matériaux à base le bloc adaptateur d‘alimen- d‘amiante. L’amiante est considérée cancéri- tation PMGS 12 B2-1 gène.
  • Page 28: Insérer / Remplacer L'outil / Collet

    Mise en service L’utilisation de pièces ou d’accessoires autres B ranchez l’appareil à l’alimentation électrique que ceux recommandés dans le mode d’emploi en branchant la prise à une prise murale. peut signifier un risque de blessure pour l’utili- Enfoncer l’interrupteur MARCHE / ARRêT puis sateur.
  • Page 29: Conseils Et Astuces

    Mise en service / Entretien et nettoyage / Service / Garantie Entretien et nettoyage Exemples d‘application / choix d‘un outil adapté: L’appareil ne nécessite pas de maintenance. Fonction Accessoire Usage N ettoyer les surfaces de l’appareil avec un Percer Foret HSS Usinage de bois chiffon sec.
  • Page 30: Elimination

    EN 61000-3-3:2008 Type / Désignation de l’appareil : Elimination Mini outil electrique multifonctions pour modelisme et gravure PMGS 12 B2 L’emballage se compose exclusivement Date of manufacture (DOM): 09–2011 de matières recyclables qui peuvent être Numéro de série : IAN 66445 mises au rebut dans les déchetteries...

Table des Matières