Page 1
12 V CLÉ À CLIQUET SANS FIL PAR 12 B1 12 V CLÉ À CLIQUET SANS FIL Mode d’emploi Traduction de la notice originale 12 V ACCU-RATEL Gebruiksaanwijzing Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12 V AKKU-RATSCHE Bedienungsanleitung Originalbetriebsanleitung IAN 471995_2407...
Page 4
12 V max. 10,8 V La batterie doit être uniquement chargée avec des chargeurs de la série X 12V TEAM. Selon le chargeur utilisé, les temps de recharge des batteries sont les suivants : De accu mag alleen met opladers van de serie X 12V TEAM worden opgeladen. Afhankelijk van de lader heeft de accu de volgende oplaadtijden: Der Akku-Pack darf nur mit Ladegeräten der Serie X 12V TEAM geladen werden. Der Akku-Pack hat je nach Ladegerät folgende Ladezeiten: ** PAPK ** PAPK ** PAPK ** PAPK ...
Page 5
REMARQUE : Le temps de charge réel peut varier légèrement par rapport aux données ci-dessus en fonction de la température ambiante et de l’état de la batterie. Informations sous réserve de modifications. TIP: De werkelijke oplaadtijd kan afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de toestand van de accu enigszins van de hierboven genoemde gegevens afwijken.
Page 7
Liste des pictogrammes/symboles utilisés Utilisez le produit seulement à Lisez le mode d’emploi . l’intérieur de locaux secs . DANGER ! – Indique un danger Courant alternatif/tension avec un risque élevé, qui, s’il alternative n’est pas évité, peut entraîner Courant continu/tension la mort ou une blessure grave continue (par ex.
Page 8
La batterie et le chargeur ne sont pas utilisation commerciale . fournis . Le produit fait partie de la série Parkside X 12 V TEAM . Le produit Données techniques peut être utilisé avec des batteries de la série Parkside X 12 V TEAM . Les 12 V Clé à cliquet sans fil PAR 12 B1 batteries ne peuvent être chargées...
Page 9
Valeurs des émissions sonores Batterie * PAPK 12 A4 Les valeurs mesurées ont été Numéro de modèle : HG10468 déterminées en conformité avec EN 62841 . Le niveau de bruit Type : Lithium-ion pondéré A de l’outil électrique est Tension nominale : 12 V max . généralement le suivant : Capacité : 2,0 Ah Niveau de...
Page 10
Conservez toutes les consignes de AVERTISSEMENT ! sécurité et instructions pour vous y Les émissions de vibrations et de reporter ultérieurement. bruit générées lors de l’utilisation Le terme « outil électrique » utilisé dans effective de l’outil électrique les consignes de sécurité se réfère à des peuvent différer des valeurs outils électriques alimentés en électricité...
Page 11
3) N’exposez pas d’outils électriques anti-poussière, chaussures de à la pluie ou à l’humidité. La sécurité antidérapantes, casque de pénétration d’eau dans un outil chantier ou protection auditive réduit électrique augmente le risque les risques de blessures . d’électrocution . 3) Évitez tout démarrage 4) Ne détournez pas le cordon accidentel.
Page 12
8) Ne vous mettez pas en danger des pièces sont cassées ou et ne dépassez pas les règles de endommagées car cela pourraient sécurité des outils électriques, altérer le fonctionnement de l’outil même si vous êtes, après de électrique. Faites réparer les nombreuses utilisations, familier pièces endommagées avant toute avec cet outil électrique. Une...
Page 13
3) Éloignez la batterie non utilisés de AVERTISSEMENT ! trombones, pièces de monnaie, Ne jetez pas l’accu avec les clés, clous, vis ou autres petits déchets ménagers, au feu objets métalliques qui pourraient ou dans l’eau . N’exposez provoquer un pontage des pas l’accu au rayonnement contacts. Un court-circuit entre puissant du soleil pendant...
Page 14
Éteignez immédiatement l’outil Utilisez les outils insérables électrique si l’outil insérable se spécialement conçus pour ce produit bloque. Soyez prêt à des moments et assurez-vous qu’ils soient en de réaction élevés qui provoquent un parfait état . rebond . Tenez le produit aux poignées/ ...
Page 15
Les enfants ne doivent – Atteintes à la santé physique résultant de vibrations dans les pas jouer avec cet mains/bras, si l’appareil est utilisé appareil . sur une longue période ou n’est Le nettoyage et l’entretien pas correctement manipulé et entretenu .
Page 16
à l’intérieur de de service indiqué . locaux . Accus et chargeurs m ATTENTION ! Ce compatibles chargeur ne convient que Accu : Parkside pour recharger les accus X 12 V Team de types suivants : Chargeur : Parkside Accu X 12 V Team Parkside 12 V Montage PAPK 12 A3 2 Ah 3 cellules...
Page 17
Accessoires Temps de charge Pour utiliser ce produit de manière Accu Durée de charge (h) conforme et sûre, portez toujours PAPK 12 A3, un équipement de protection 2,0 Ah, 3 cellules individuelle adapté . Celui-ci comporte : PAPK 12 A4, Lunettes de protection 2,0 Ah, 3 cellules –...
Page 18
Tournez l’interrupteur de sens de PRUDENCE ! Risque de rotation vers la gauche ou la droite blessures ! pour serrer ou desserrer la vis : La vis/l’écrou peut s’échauffer pendant le serrage ou le Interrupteur Sens de rotation desserrage . Laissez refroidir la du sens de vis/l’écrou .
Page 19
Dépannage Problème Cause possible Manipulation Le produit ne La batterie est vide . Rechargez la batterie (voir démarre pas . « Charge de la batterie »). La batterie n’est pas mise Mettez la batterie en place correctement . correctement en place (voir « Insérer/retirer la batterie »).
Page 20
La température de stockage de la Votre mairie ou votre batterie du produit est comprise municipalité vous renseigneront entre 0 °C et +45 °C. Évitez le froid sur les possibilités de mise au ou la chaleur extrêmes pendant rebut des produits usagés . le stockage afin que la batterie ne Afin de contribuer à...
Page 21
Garantie Article L217–5 du Code de la consommation Article L217–16 du Code de la Le bien est conforme au contrat : consommation 1° S´il est propre à l‘usage Lorsque l‘acheteur demande au habituellement attendu d‘un bien vendeur, pendant le cours de la garantie semblable et, le cas échéant : commerciale qui lui a été...
Page 22
Les pièces détachées indispensables à La garantie couvre les défauts de l’utilisation du produit sont disponibles matériels et de fabrication . Cette pendant la durée de la garantie du garantie ne couvre pas les pièces du produit . produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme Le produit a été...
Page 23
Le site parkside-diy .com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels . Ce code QR vous permet d‘accéder directement au site parkside-diy .com . Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d‘emploi dans le champ de recherche .
Page 26
Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen Gebruik het product alleen in Lees de gebruiksaanwijzing . droge binnenruimtes . GEVAAR! – Duidt op een Wisselstroom/-spanning gevaar met een hoog risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, als dit Gelijkstroom/-spanning niet wordt voorkomen (bijv . verstikkingsgevaar) WAARSCHUWING! – Duidt Smeltzekering...
Page 27
13 ] Het product is onderdeel van de Accu en oplader niet meegeleverd . serie Parkside X 12 V TEAM . Het product kan met accu’s van de serie Technische gegevens Parkside X 12 V TEAM worden gebruikt . De accu’s mogen alleen 12 V Accu-ratel PAR 12 B1...
Page 28
Geluidsemissiewaarden Accu * PAPK 12 A4 De gemeten waarden zijn vastgesteld in Modelnummer: HG10468 overeenstemming met EN 62841. Het met A gewaardeerde geluidsdrukniveau Type: Lithium-ion van het elektrische apparaat bedraagt Nominale spanning: 12 V max . meestal: Capaciteit: 2,0 Ah Geluidsdruk- niveau: 80,5 dB(A) Energiewaarde: 24 Wh Onzekerheid: 3 dB Snellader *...
Page 29
Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING! en aanwijzingen voor toekomstig De trillings- en geluidsemissies gebruik. tijdens het feitelijke gebruik van Het in de veiligheidsaanwijzingen het elektrische apparaat kunnen gebruikte begrip “elektrisch afwijken van de opgegeven apparaat” heeft betrekking op aan het waarden, afhankelijk van de manier elektriciteitsnet aangesloten elektrische waarop het elektrische apparaat apparaten (met aansluitsnoer) of op door...
Page 30
2) Voorkom lichamelijk contact een elektrisch apparaat kan ernstige met geaarde oppervlakken zoals verwondingen veroorzaken . buizen, verwarmingsapparatuur, 2) Draag persoonlijke fornuizen en koelkasten. Het risico veiligheidsuitrusting en altijd een op elektrische schokken is groter als veiligheidsbril. Het dragen van een uw lichaam is geaard . persoonlijke veiligheidsuitrusting 3) Houd elektrische apparaten uit zoals een stofmasker,...
Page 31
7) Als stofafzuig- en gelezen. Elektrische apparaten stofopvangvoorzieningen kunnen zijn gevaarlijk als ze door onervaren worden aangebracht, zorg er dan personen worden gebruikt . voor dat deze zijn aangesloten en 5) Onderhoud elektrische apparaten juist worden gebruikt. Gebruik van en inzetgereedschap altijd een stofafzuiging kan gevaar door zorgvuldig.
Page 32
bepaald soort accu’s, bestaat WAARSCHUWING! brandgevaar als het voor andere Gooi de accu niet bij het soorten accu’s gebruikt wordt . huishoudelijk afval, in 2) Gebruik in de elektrische open vuur of in water . Stel apparaten alleen accu’s die de accu niet gedurende daarvoor zijn bestemd. Gebruik langere tijd bloot aan sterke...
Page 33
Schakel het elektrische Houd het product stevig vast aan de apparaat onmiddellijk uit, als handgrepen/greepvlakken . het inzetgereedschap blokkeert. Onderhoud het product zoals aange- Wees voorbereid op hoge geven in de gebruiksaanwijzingen en reactiemomenten die een terugslag zorg voor voldoende smering (als dat veroorzaken .
Page 34
Reiniging en onderhoud – Effecten op de gezondheid als gevolg van hand- en armtrillingen door de gebruiker mogen als het apparaat gedurende niet door kinderen langere tijd wordt gebruikt of als worden uitgevoerd tenzij het niet juist wordt gebruikt en onderhouden .
Page 35
Accu: Parkside accu’s van de hieronder X 12 V Team genoemde types: Oplader: Parkside X 12 V Team Parkside 12 V accu Montage PAPK 12 A3 2 Ah 3 cellen Product uitpakken en PAPK 12 A4 2 Ah 3 cellen grondig reinigen PAPK 12 B4 4 Ah 6 cellen WAARSCHUWING!
Page 36
Bediening Veiligheidshandschoenen – Beschermend schoeisel – WAARSCHUWING! Risico op letsel! Accu verwijderen/plaatsen Accu verwijderen: Druk op de Draag veiligheidshandschoenen! ontgrendelingstoetsen en trek de accu er uit . Draag gehoorbescherming! Accu plaatsen: Plaats de accu in de handgreep Draag een veiligheidsbril! ...
Page 37
Adapter op het product VOORZICHTIG! Risico op letsel! plaatsen Controleer het bereikte Steek indien nodig de adapter aanhaalmoment met een 13 ] de werktuighouder momentsleutel . Houder op het product plaatsen Lichte druk op de AAN/ Plaats een geschikte houder op UIT-schakelaar zorgt voor een laag toerental/aanhaalmoment .
Page 38
Probleem Mogelijke oorzaak Behandeling Het product Er is een intern los contact . Laat het product repareren door werkt met on- het servicecentrum . De AAN/UIT-schakelaar derbrekingen . defect . Schoonmaken en onderhoud Gebruik geen WAARSCHUWING! Risico op schoonmaakmiddelen of letsel! oplosmiddelen .
Page 39
Neem de aanduiding van de Defecte of verbruikte batterijen/accu‘s verpakkingsmaterialen voor de moeten worden gerecycled . Geef afvalscheiding in acht . Deze zijn batterijen/accu‘s en/of het product af bij gemarkeerd met de afkortingen de daarvoor bestemde verzamelstations . (a) en een cijfers (b) met de Milieuschade door foutieve volgende betekenis: 1–7: verwijdering van de batterijen/...
Page 40
(bv . batterijen, oplaadbare Op parkside-diy .com kunt u deze en batterijen, slangen, inktpatronen), vele andere handleidingen inzien en noch dekt zij schade aan breekbare downloaden .
Page 43
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Lesen Sie die Verwenden Sie das Produkt nur Bedienungsanleitung . in trockenen Innenräumen . GEFAHR! – Bezeichnet eine Wechselstrom/-spannung Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine Gleichstrom/-spannung schwere Verletzung zur Folge hat (z.
Page 44
Akku und Ladegerät sind nicht im gewerblichen Einsatz bestimmt . Lieferumfang enthalten . Das Produkt ist Teil der Serie Parkside X 12 V TEAM . Das Technische Daten Produkt kann mit Akkus der Serie Parkside X 12 V TEAM 12 V Akku-Ratsche PAR 12 B1...
Page 45
Geräuschemissionswerte Akku-Pack * PAPK 12 A4 Die gemessenen Werte wurden in Modellnummer: HG10468 Übereinstimmung mit EN 62841 ermittelt . Der A-bewertete Typ: Lithium-Ionen Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs Nennspannung: 12 V max . beträgt typischerweise: Kapazität: 2,0 Ah Schalldruck- pegel: 80,5 dB(A) Energiewert: 24 Wh Unsicherheit: 3 dB Schnellladegerät *...
Page 46
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise WARNUNG! und Anweisungen für die Zukunft auf. Die Schwingungs- und Der in den Sicherheitshinweisen Geräuschemissionen können verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ während der tatsächlichen bezieht sich auf netzbetriebene Benutzung des Elektrowerkzeugs Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder von den Angabewerten abweichen, auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge abhängig von der Art und Weise, (ohne Netzleitung).
Page 47
3) Halten Sie Elektrowerkzeuge Gebrauch des Elektrowerkzeuges von Regen oder Nässe fern. Das kann zu ernsthaften Verletzungen Eindringen von Wasser in ein führen . Elektrowerkzeug erhöht das Risiko 2) Tragen Sie persönliche eines elektrischen Schlages . Schutzausrüstung und immer 4) Zweckentfremden Sie die eine Schutzbrille. Das Tragen Anschlussleitung nicht, um das persönlicher Schutzausrüstung,...
Page 48
Kleidung, Schmuck oder lange Haare 4) Bewahren Sie unbenutzte können von sich bewegenden Teilen Elektrowerkzeuge außerhalb erfasst werden . der Reichweite von Kindern 7) Wenn Staubabsaug- und auf. Lassen Sie Personen das -auffangeinrichtungen montiert Elektrowerkzeug nicht benutzen, werden können, vergewissern Sie die mit diesem nicht vertraut sind sich, dass diese angeschlossen oder diese Anweisungen nicht...
Page 49
Verwendung und Behandlung des 7) Befolgen Sie alle Anweisungen Akkuwerkzeugs zum Laden und laden Sie den 1) Laden Sie die Akkus nur Akku oder das Akkuwerkzeug mit Ladegeräten auf, die niemals außerhalb des in der vom Hersteller empfohlen Betriebsanleitung angegebenen werden. Durch ein Ladegerät, das Temperaturbereichs. Falsches für eine bestimmte Art von Akkus...
Page 50
Sichern Sie das Werkstück. Die folgenden Maßnahmen helfen, Ein mit Spannvorrichtungen oder vibrations- und geräuschbedingte Schraubstock festgehaltenes Risiken zu mindern: Werkstück ist sicherer gehalten als Verwenden Sie das mit Ihrer Hand . Produkt nur gemäß seinem Halten Sie das Elektrowerkzeug bestimmungsgemäßen Gebrauch ...
Page 51
Fähigkeiten oder Mangel Restrisiken Auch wenn Sie dieses an Erfahrung und Wissen Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig benutzt werden, wenn bedienen, bleiben immer Restrisiken sie beaufsichtigt oder bestehen . Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der bezüglich des sicheren Bauweise und Ausführung dieses Gebrauchs des Geräts Elektrowerkzeugs auftreten: unterwiesen wurden und...
Page 52
Lade geräte Aufladen von Akku-Packs Akku- Parkside der folgenden Typen Pack: X 12 V Team geeignet: Lade gerät: Parkside Parkside 12 V X 12 V Team Akku-Pack Montage PAPK 12 A3 2 Ah 3 Zellen Produkt auspacken und PAPK 12 A4 2 Ah 3 Zellen grundreinigen PAPK 12 B4 4 Ah 6 Zellen...
Page 53
1 . Entnehmen Sie das Produkt aus HINWEIS der Verpackung und entfernen Sie Ziehen Sie immer den Stecker, sämtliche Verpackungsmaterialien bevor Sie den Akku aus dem und Schutzfolien . Ladegerät nehmen oder einsetzen . 2 . Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind und ob der beschriebene 1 .
Page 54
Drehrichtung auswählen Produkt ein-/ausschalten WARNUNG! Verletzungsrisiko! WARNUNG! Verletzungsrisiko! Benutzen oder verstellen Sie den Halten Sie das Produkt fest, Drehrichtungsumschalter insbesondere wenn die Schraube/ bei Stillstand des Produkts . Mutter die Sitzposition erreicht . Halten Sie Finger und Hände HINWEIS während des Anzieh- bzw .
Page 55
Ausschalten Lassen Sie den EIN-/AUS- Schalter los . Das Produkt schaltet sich aus . Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Handlung Das Produkt Der Akku ist entladen . Laden Sie den Akku startet nicht . (siehe „Akku aufladen“). Der Akku ist nicht richtig Setzen Sie den Akku ...
Page 56
Reinigen Sie das Produkt mit einem Das Produkt inkl . Zubehör und die trockenen Tuch . Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Lagerung Herstellerverantwortung . Entsorgen Sie diese getrennt, den Bewahren Sie das Produkt an einem abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) trockenen und staubgeschützten Ort folgend, für eine bessere und außerhalb der Reichweite von...
Page 57
Garantie Bei diesem Produkt gilt die Garantiezeit auch für den Akku . Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und Abwicklung im Garantiefall vor der Auslieferung sorgfältig Um eine schnelle Bearbeitung Ihres geprüft . Im Falle von Material- oder Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie Herstellungsfehlern haben Sie bitte den folgenden Hinweisen:...
Page 58
Auf parkside-diy .com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy .com . Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen . Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 471995_2407...