Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AKKU-GRAVIERGERÄT 4 V PAGG 4 B2
AKKU-GRAVIERGERÄT 4 V
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
GRAVEUR SANS FIL 4 V
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
Traduction de la notice originale
INCISORE ELETTRICO
RICARICABILE 4 V
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni originali
IAN 389435_2201
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PAGG 4 B2

  • Page 3 11 ] 10 ] 12 ]...
  • Page 37: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU‑Konformitätserklärung 38 DE/AT/CH...
  • Page 38 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 40 Introduction .
  • Page 39: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, le guide de démarrage rapide et sur l’emballage : Lisez le mode d’emploi . DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Page 40 Portez une protection auditive ! Portez des lunettes de protection ! Portez une protection anti-poussière ! Protégez la batterie de la chaleur et du rayonnement solaire direct permanent . 45 °C maxi Protégez la batterie de l’eau et de l'humidité . Protégez la batterie du feu . Régime à...
  • Page 41: Graveur Sans Fil 4 V Pagg 4 B2

    GRAVEUR SANS FIL 4 V PAGG 4 B2 ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut .
  • Page 42: Contenu De L'emballage

    Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec des sacs en plastique, des films et des petites pièces ! Il existe un danger d'asphyxie et d'ingestion ! 1 Graveur sans fil 4 V PAGG 4 B2 1 Câble de charge 5 Modèles de gravure 1 Guide de démarrage rapide...
  • Page 43: Données Techniques

    ˜ Données techniques Graveur sans fil PAGG 4 B2 Tension nominale de la batterie : 4 V   (courant continu) Cellules Batterie (intégrée) : Lithium-ion Capacité de la batterie : 1500 mAh 6 vitesses Vitesse  6000 à 19000 min –1 Chargeur HG06825 (non fourni) Entrée Tension nominale : 100–240 V∼, 50/60 Hz (courant...
  • Page 44: Valeur Totale Des Vibrations

    Niveau de pression acoustique : 76 dB(A) Incertitude : 3 dB Niveau de puissance acoustique : 87 dB(A) Incertitude : 3 dB Valeur totale des vibrations Valeurs d'émission de vibrations a  : < 2,5 m/s Incertitude K : 1,5 m/s AVERTISSEMENT ! Porter une protection auditive ! REMARQUE Les valeurs de vibration totale et d'émission sonore spécifiées ont été...
  • Page 45: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT ! Les émissions de vibrations et de bruit générées lors de l'utilisation effective de l'outil électrique peuvent différer des valeurs spécifiées en fonction de la manière dont l'outil électrique est utilisé, en particulier du type de pièce à traiter . Essayez de minimiser au maximum l’impact des vibrations et du bruit .
  • Page 46 Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour vous y reporter ultérieurement. Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité se réfère à des outils électriques alimentés en électricité (avec cordon d'alimentation) ou à des outils électriques fonctionnant sur une batterie (sans cordon d'alimentation) .
  • Page 47 Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il existe un risque accru d’électrocution si votre corps est relié à la terre . N’exposez pas d'outils électriques à la pluie ou à...
  • Page 48 Sécurité des personnes Soyez toujours vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez aucun outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l’outil électrique peut causer des blessures graves .
  • Page 49: N'utilisez Aucun Outil Électrique Dont L'interrupteur

    Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Conservez vos cheveux, vêtements et gants hors de portée des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement . Si des équipements permettant l’aspiration de la poussière et sa collecte doivent être montés, assurez-vous que ceux-ci soient bien raccordés et...
  • Page 50 Avant d'effectuer tout réglage, de changer d'outils insérables ou de ranger l'outil électrique, débranchez la fiche de la prise de courant et/ou enlevez la batterie amovible. Ces mesures de précaution empêchent le démarrage intempestif de l’outil électrique . Conservez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants.
  • Page 51: Utilisation Et Manipulation De L'outil Sans Fil

    Maintenez les poignées et surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile ou de graisse. Les poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l’outil électrique en toute sécurité lors de situations imprévues . ˜...
  • Page 52 N’exposez pas une batterie à un feu ou à des températures élevées. Des feux ou températures supérieures à 130 °C (265 °F) peuvent entraîner une explosion . Respectez toutes les instructions de chargement et ne rechargez jamais la batterie ou l'outil sans fil en dehors de la plage de température spécifiée dans le mode d'emploi.
  • Page 53: Consignes De Sécurité Pour Toutes Les Utilisations

    N'effectuez aucune maintenance sur des batteries endommagées. Toute maintenance de batteries doit être effectuée seulement par le fabricant ou par des services après- vente agréés . ˜ Consignes de sécurité pour toutes les utilisations Consignes de sécurité communes au fraisage 1 .
  • Page 54 5 . Les disques, cylindres de ponçage, outils de coupe ou autres accessoires doivent être entièrement insérés dans la pince de serrage ou le mandrin. Le « dépassement » ou la partie libre du mandrin entre le corps de ponçage et la pince de serrage ou le mandrin de serrage doit être minimal.
  • Page 55 8 . Toujours bien tenir l'outil électrique en main lors du démarrage. En atteignant le plein régime, le temps de réaction du moteur peut faire en sorte que l’outil électrique vrille . 9 . Si possible, utilisez des viroles pour fixer la pièce à usiner.
  • Page 56: Autres Consignes De Sécurité Pour Toutes Les Utilisations

    13 . Nettoyez régulièrement les fentes d'aération de votre outil électrique. Le ventilateur du moteur attire la poussière dans le boîtier et une forte accumulation de poussière métallique peut causer des risques électriques . 14 . N’utilisez pas l'outil électrique à proximité de matières inflammables.
  • Page 57 1) Tenez l’outil électrique fermement et placez votre corps et vos bras dans une position où vous pourrez absorber les forces du recul. L’opérateur qui utilise l’appareil peut en prenant les mesures de précaution nécessaires réagir aux forces de recul . 2) Travaillez toujours prudemment dans les endroits où...
  • Page 58: Consignes De Sécurité Pour Chargeurs

    ˜ Consignes de sécurité pour chargeurs Cet appareil peut être utilisé par des enfants   de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et des connaissances réduites, seulement s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité...
  • Page 59: Consignes De Sécurité Spécifiques Pour Les Travaux De Gravure

    AVERTISSEMENT ! Pour charger la batterie de ce produit, utilisez uniquement l’adaptateur secteur indiqué . N’utilisez pas l’adaptateur secteur (non fourni) avec une fiche secteur endommagée . Les fiches secteur endommagées présentent un risque de mort par électrocution . ˜ Consignes de sécurité spécifiques pour les travaux de gravure N'utilisez pas le produit pendant plus de 30 minutes.
  • Page 60 Veillez à maintenir une distance sécuritaire par rapport à votre zone de travail et aux personnes se trouvant à proximité. Toute personne qui pénètre dans la zone de travail doit porter son équipement de protection individuelle. Des fragments et débris de la pièce à...
  • Page 61: Avant La Mise En Service

    ˜ Avant la mise en service ˜ Charger la batterie N.B. Utilisez la batterie seulement à l’intérieur de locaux secs . La batterie est livrée partiellement chargée . Chargez la batterie avant la première utilisation . Vous pouvez recharger la batterie li-ions à...
  • Page 62: Affichage De La Capacité De La Batterie

    Terminer la charge Le voyant de capacité de la batterie s’arrête de clignoter et   s’allume en vert lorsque la batterie est entièrement chargée . Le produit est opérationnel . Débranchez l’adaptateur secteur du secteur .   ˜ Affichage de la capacité de la batterie Le voyant de capacité...
  • Page 63: Réglage De La Profondeur De Gravure

    ˜ Réglage de la profondeur de gravure Les touches +/– de réglage de la vitesse de rotation  permettent de régler la profondeur de gravure . Un réglage bas est généralement suffisant pour les applications les plus courantes . Appuyez sur la touche + de réglage de la vitesse pour  ...
  • Page 64: Remarques Sur Le Travail

    Glissez la rondelle et le ressort sur une nouvelle pointe à   graver  . Insérez-la ensuite et tournez le verrouillage de la 11 ] pointe à graver  dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’à 10 ] ce qu’elle soit bien bloquée . Assurez-vous que la pointe à...
  • Page 65: Nettoyage Et Entretien

    ˜ Nettoyage et entretien ˜ Nettoyage AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Éteignez le produit avant tous les travaux de nettoyage et d’entretien . Le produit ne nécessite aucune maintenance .   Éliminez les salissures du produit avec un chiffon sec .  ...
  • Page 66 Produit : Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés . Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée . Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité...
  • Page 67: Garantie

    ˜ Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison . En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur . La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux . Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à...
  • Page 68: Service Après-Vente

    Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit . En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous .
  • Page 69: Déclaration De Conformité Ce

    ˜ Déclaration de conformité CE 70 FR/CH...
  • Page 101 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09433 Version: 07/2022 IAN 389435_2201...

Table des Matières