Bosch Professional GBH 36 V-LI Compact Notice Originale
Bosch Professional GBH 36 V-LI Compact Notice Originale

Bosch Professional GBH 36 V-LI Compact Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour Professional GBH 36 V-LI Compact:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 70

Liens rapides

OBJ_BUCH-589-001.book Page 1 Monday, December 10, 2007 10:03 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 619 929 798 (2007.12) T / 99
All manuals and user guides at all-guides.com
GBH 36 V-LI Compact Professional
us Original operating instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
kr
사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Professional GBH 36 V-LI Compact

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-589-001.book Page 1 Monday, December 10, 2007 10:03 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GBH 36 V-LI Compact Professional www.bosch-pt.com 1 619 929 798 (2007.12) T / 99 vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn...
  • Page 2: Table Des Matières

    ........vÝ—U 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-589-001.book Page 3 Monday, December 10, 2007 10:29 AM 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-589-001.book Page 4 Monday, December 10, 2007 10:29 AM 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-589-001.book Page 5 Monday, December 10, 2007 10:29 AM 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 7: English | 7

    Secure the workpiece. A workpiece clamped create a risk of fire when used with an- with clamping devices or in a vice is held more other battery pack. secure than by hand. Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 8: Functional Description

    19 SDS-plus adapter shank for drill chuck* Use the battery only in conjunction with your 20 Extraction sleeve of the dust extraction Bosch power tool. This measure alone pro- attachment* tects the battery against dangerous overload. 21 Clamping screw for the dust extraction...
  • Page 9: Technical Data

    Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full capacity of the battery, completely charge the battery in the battery charger before using your power tool for the first time. Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 10: Auxiliary Handle

    Press the button for the depth stop adjustment 9 Push the locking sleeve 4 toward the rear and and insert the depth stop into the auxiliary han- pull out the key type drill chuck 18. dle 16. 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Changing The Tool

    Removing Drilling Tools without SDS-plus Turn the sleeve of the key type drill chuck 18 with the drill chuck key in anticlockwise direction until the drilling tool can be removed. Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 12: Starting Operation

    Use only original Bosch lithium ion batteries with the voltage listed on the nameplate of To switch off the machine, release the On/Off your power tool.
  • Page 13: Working Instructions

    Occasionally clean the battery venting slots using a soft, clean and dry brush. range again. A significantly reduced working period after charging indicates that the battery is used and must be replaced. Observe the notes for disposal. Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 14: Maintenance And Service

    In case of a claim, repair or purchase of replace- Selangor, ment parts or in case of queries or other prob- Malaysia lems, please contact your local dealer or Bosch Tel.: +6 (03) 7966 3000 Fax: +6 (03) 7958 3838 representative.
  • Page 15: Transport

    Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Transport Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 The battery is tested according to UN document Bangkok 10501, Thailand ST/SG/AC.10/11/Rev.3 Part III, subsection 38.3.
  • Page 16 勿使用开关故障的电动工具。 如果无法正常操控 头。电线必须远离高温、油垢、锋利的边缘或转 起停开关,极容易在操作机器时产生意外。尽快 动中的机件。 电线如果受损或缠绕在一起,会提 将故障的机器送修。 高操作者遭受电击的危险。 c) 在调整机器设定、更换零件或不使用机器时,都 e) 如果在户外使用电动工具,只能使用合适的户外 必须先从插座上拔出插头并且 / 或取出蓄电池。 专用延长线。 使用合格的户外专用延长线,可降 这个预防措施可以避免不小心开动电动工具。 低操作者遭受电击的危险。 d) 不使用电动工具时,必须把机器存放在儿童无法 取得之处。勿让不熟悉机器操作方法及未阅读本 f) 如果无法避免的,必须在潮湿的环境中使用本电 动工具,得使用剩馀电流保护开关。 使用剩馀电 说明书的人使用本机器。 让经验不足的人操作电 动工具容易发生意外。 流保护开关可以预防遭受电击。 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 17 功能解说 时只能换装原厂零、配件。 唯有如此才能确保机 器的安全性能。 阅读所有的警告提示和指示。 如未确实遵 循警告提示和指示,可能导致电击、火灾 並且 / 或其他的严重伤害。 针对机器的安全指示 翻开标示了机器详解图的折叠页。阅读操作指南时必须 佩戴耳罩。 工作噪音会损坏听力。 翻开折叠页参考。 请使用电动工具附带的辅助手柄。 如果无法控制好电 按照规定使用机器 动工具容易造成伤害。 使用合适的侦测器,以便找出隐藏著的电源线的位 本电动工具适合在混凝土,砖墙和石材上进行震动钻。 置。或者向当地的供电单位索取相关资料。 钻穿电线 另外也可以使用本电动工具在木材,金属,陶材和塑料 会造成火灾並遭受电击。损坏瓦斯管会引起爆炸。 如 上 进行无震动功能的正常钻。有电子调节装置和正逆转 果水管被刺穿了会导致财物损失。 功能的 电动工具也能够拧转螺丝。 Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 18 23 吸尘装备 (Saugfix)的伸缩尺* 指示: 蓄电池在交货时只完成部分充电。首度使用电动 24 吸尘装备 (Saugfix)的蝶翼螺丝* 工具之前, 必须先充足蓄电池的电以确保蓄电池的功率。 可以随时为锂离子蓄电池充电,不会缩短电池的使用寿 25 吸尘装备 (Saugfix)的导管* 命。 如果充电过程突然中断,也不会损坏电池。 26 有 SDS-plus (四坑系统)接头柄的通用连杆* 本锂离子蓄电池配备了 " 电子充电室保护装置 (ECP)" , 可以防止蓄电池过度放电。电池的电量如果用尽了,保 图表或说明上提到的附件,並非全部包含在供货范围中。 护开关会自动关闭电动工具:安装在机器上的工具会停 止转动。 电动工具被关闭之后,切勿继续按住起停开 关。 可能损坏电池。 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 19 (例如有圆柱柄的钻头) 。 个绿色指示灯持续亮着,代表蓄电池的 电量已经充足 了,此时再经过 5 分钟后充电电量指示灯 便会自动熄 组合齿环夹头 (参考插图 C) 灭。 把有 SDS-plus (四坑系统)接头柄的通用连杆 19 转入 蓄电池上安装了 NTC-温度监控装置。当温度位在摄氏 0 齿环夹头 18 中。以螺丝 17 固定齿环夹头 18。 注意,固 到 45 度间时,才能进行充电。所以能够大大地延长蓄电 定螺丝有左螺纹。 池的使用寿命。 Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 20 23 上的刻度。 尽可能充分利用伸缩尺 23 上的刻度。 扳手来固定好工具。 收紧蝶翼螺丝 24。放松吸尘装备上深度挡块的拧紧螺丝 把转换开关 8 拧转到 " 正常钻 " 的符号上。 21。 拆卸无 SDS-plus (四坑系统)的工具 调整伸缩尺 23 上的深度档块 22 的位置以设定钻深。 插 图中的线段长度 X 便是实际需要的钻孔深度。 使用夹头扳手,朝著逆时针方向转动齿环夹头 18 上的套 筒,至能够拿出工具为止。 拧紧螺丝 21 把挡块固定在这个位置。 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 21 正转 : 把正逆转开关 6 向左推到底。 – 当温度超过摄氏 90 度时,电动工具的电子配件会自 逆转 : 把正逆转开关 6 向右推到底。 动关闭。 待温度恢复到许可的温度范围后才会正常运 进行震动钻和正常钻时,必须把转向设定为正转。 作。 开动 / 关闭 按下起停开关 7,可以 开动 电动工具。 第一次开动电动工具时,可能发生延缓起动的现象,因 为 此时电动工具的电子配件必须先进行调配。 放开 起停开关 7 便可以关闭机器。 Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 22 通气孔。 中国 浙江省 杭州市 充电后如果蓄电池的使用时间明显缩短,代表蓄电池已 滨江区滨康路 567 号 经损坏,必须更换新的蓄电池。 邮政编码:310052 请注意有关作废处理的规定。 免费服务热线: 800 820 8484 传真: +86 (571) 8777 4502 电邮:service.hz@cn.bosch.com 电话:+86 571 8777 4338 传真:+86 571 8777 4502 电邮:service.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 23 充电电池 / 电池: 止过载断路和危险的反电流。 锂离子: 电池中的锂当量值低於规定的边界值。不管是电池本身 请注意 " 搬运 " 段落中的指示, 或将电池安装在机器中,都能符合德国和国际的危险物 页 23. 品安全规章。如果同时搬运数个蓄电池时,则应该详细 阅读危险物品安全规章。 在上述情况,甚至还要引用其 它的特殊法规 (例如有关包装的规定) 。详细的资料可 不可以把损坏的仪器丢弃在一般的家庭垃圾,火焰或水 以参阅以下网页中的英文说明: 中。请收集损坏的充电电池 / 电池,并把它们送往资源回 http://purchasing.bosch.com/en/start/ 收中心处理,或者用符合环保要求的方式清除损坏的充 Allgemeines/Download/index.htm. 电电池 / 电池。 保留修改权。 Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 24 勿使用開關故障的電動工具。 如果無法正常操控 頭。 電線必須遠離高溫、油垢、鋒利的邊緣或轉 起停開關,極容易在操作機器時產生意外。盡快 動中的機件。 電線如果受損或纏繞在一起,會提 將故障的機器送修。 高操作者遭受電擊的危險。 c) 在調整機器設定、更換零件或不使用機器時,都 e) 如果在戶外使用電動工具,只能使用合適的戶外 必須先從插座上拔出插頭并且 / 或取出蓄電池。 專用延長線。 使用合格的戶外專用延長線,可降 這個預防措施可以避免不小心開動電動工具。 低操作者遭受電擊的危險。 d) 不使用電動工具時,必須把機器存放在兒童無法 f) 如果無法避免的,必須在潮濕的環境中使用本電 取得之處。勿讓不熟悉機器操作方法及未閱讀本 動工具,得使用剩餘電流保護開關。 使用剩餘電 說明書的人使用本機器。 讓經驗不足的人操作電 流保護開關可以預防遭受電擊。 動工具容易發生意外。 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 25 只能將電動工具交給合格的專業人員檢修。檢修 時只能換裝原廠零、配件。 唯有如此才能確保機 閱讀所有的警告提示和指示。 如未確實遵 器的安全性能。 循警告提示和指示,可能導致電擊、火災 並且 / 或其他的嚴重傷害。 針對機器的安全指示 翻開標示了機器詳解圖的折疊頁。閱讀操作指南時必須 翻開折疊 頁參考。 佩戴耳罩。 工作噪音會損壞聽力。 請使用電動工具附帶的輔助手柄。 如果無法控制好電 按照規定使用機器 動工具容易造成傷害。 使用合適的偵測器,以便找出隱藏著的電源線的位 本電動工具適合在混凝土,磚牆和石材上進行震動鑽。 置。 或者向當地的供電單位索取相關資料。 鑽穿電線 另外也可以使用本電動工具在木材,金屬,陶材和塑料 會造成火災並遭受電擊。損壞瓦斯管會引起爆炸。如 上進行無震動功能的正常鑽。有電子調節裝置和正逆轉 果水管被刺穿了會導致財物損失。 功能的電動工具也能夠擰轉螺絲。 Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 26 23 吸塵裝備 (Saugfix)的伸縮尺* 指示﹕ 蓄電池在交貨時只完成部分充電。首度使用電動 24 吸塵裝備 (Saugfix)的蝶翼螺絲* 工具之前, 必須先充足蓄電池的電以確保蓄電池的功率。 可以隨時為鋰離子蓄電池充電,不會縮短電池的使用壽 25 吸塵裝備 (Saugfix)的導管* 命。 如果充電過程突然中斷,也不會損壞電池。 26 有 SDS-plus (四坑系統)接頭柄的通用連桿* 本鋰離子蓄電池配備了 " 電子充電室保護裝置 (ECP)", 可以防止蓄電池過度放電。電池的電量如果用盡了,保 插圖中或說明書中提到的附件,并不包含在正常的供貨範圍中。 護開關會自動關閉電動工具 : 安裝在機器上的工具會停止 轉動。 電動工具被關閉之后,切勿繼續按住起停開 關。 可能損壞電池。 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 27 充電時三個綠色指示燈會先后亮起並隨即熄滅。如果三個 綠色指示燈持續亮著,代表蓄電池的 電量已經充足了, 組合齒環夾頭 (參考插圖 C) 此時再經過 5 分鐘後充電電量指示燈 便會自動熄滅。 把有 SDS-plus (四坑系統)接頭柄的通用連桿 19 轉入 蓄電池上安裝了 NTC- 溫度監控裝置。當溫度位在攝氏 0 齒環夾頭 18 中。以螺絲 17 固定齒環夾頭 18。 注意,固 到 45 度間時,才能進行充電。所以能夠大大地延長蓄電 定螺絲有左螺紋。 池的使用壽命。 Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 28 23 上的刻度。 盡可能充分利用伸縮尺 23 上的刻度。 扳手來固定好工具。 收緊蝶翼螺絲 24。放松吸塵裝備上深度擋塊的擰緊螺絲 把轉換開關 8 擰轉到 " 正常鑽 " 的符號上。 21。 拆卸無 SDS-plus (四坑系統)的工具 調整伸縮尺 23 上的深度檔塊 22 的位置以設定鑽深。 插 圖中的線段長度 X 便是實際需要的鑽孔深度。 使用夾頭扳手,朝著逆時針方向轉動齒環夾頭 18 上的套 筒,至能夠拿出工具為止。 擰緊螺絲 21 把擋塊固定在這個位置。 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 29 正轉 : 把正逆轉開關 6 向左推到底。 – 當溫度超過攝氏 90 度時,電動工具的電子配件會自 逆轉 : 把正逆轉開關 6 向右推到底。 動關閉。 待溫度恢復到許可的溫度範圍後才會正常運 進行震動鑽和正常鑽時,必須把轉向設定為正轉。 作。 開動 / 關閉 按下起停開關 7,可以 開動 電動工具。 第一次開動電動工具時,可能發生延緩起動的現象,因 為 此時電動工具的電子配件必須先進行調配。 放開 起停開關 7 便可以關閉機器。 Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 30 傳真 : +886 2 2536 3783 請注意有關作廢處理的規定。 客服專線 : 0800 051 051 原廠維修中心 桃園縣蘆竹鄉長興路 3 段 219 巷 5 號 電話 : +886 3 324 9325 傳真 : +886 3 324 0269 E-Mail: services@melchers.com.tw www.bosch-pt.com.tw 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 31 蓄電池 / 一般電池 : 止過載斷路和危險的反電流。 鋰離子 : 電池中的鋰當量值低於規定的邊界值。不管是電池本身 請注意 " 搬運 " 段落中的指示, 或將電池安裝在機器中,都能符合德國和國際的危險物 頁 31. 品安全規章。如果同時搬運數個蓄電池時,則應該詳細 閱讀危險物品安全規章。 在上述情況,甚至還要引用其 它的特殊法規 (例如有關包裝的規定) 。詳細的資料可 不可以把蓄電池 / 一般電池丟棄在家庭垃圾、火或水中。 以參閱以下網頁中的英文說明 : 收集好蓄電池 / 一般電池,把它們交給資源回收中心,或 http://purchasing.bosch.com/en/start/ 以符合環保要求的方式處理。 Allgemeines/Download/index.htm. 保留修改權。 Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 32: 한국어

    기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의하십시오 . 손상 하십시오 . 이러한 분진 추출장치를 사용하면 분진으 되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 . 로 인한 사고 위험을 줄일 수 있습니다 . 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 33 전동공구를 내려놓기 전에 기기가 완전히 멈추었는지를 오 . 다른 종류의 배터리를 사용하면 상해를 입거나 화 확인하십시오 . 삽입 비트가 걸리거나 전동공구에 대한 통 재를 초래할 수 있습니다 . 제가 어려워질 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 34 도 조절 및 역회전 기능이 있는 전동공구는 또한 스크류작업을 하는 데에도 사용할 수 있습니다 . 26 SDS-plus 어댑터 축이 있는 유니버설 홀더* *도면이나 설명서에 나와 있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하지 않습 니다 . 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 35 배터리에는 NTC 온도 모니터가 장치되어 있어 섭씨 0 °C 에 작동하여 전동공구가 꺼지고 드릴 비트가 더 이상 움직이지 않 서 45 °C 사이의 온도 범위에서만 충전이 가능합니다 . 이로 습니다 . 인해 배터리의 수명이 연장됩니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 36 다 . 키 타입 척 18 에 안전 나사 17 을 끼워 안전하게 합니다 . 이때 안전 나사가 왼나사라는 것에 주의하십시오 . 선택 스위치 8 을 “ 해머작업 ” 위치에 맞추십시오 . 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 37 전동공구의 스위치를 켜지 않은 상태로 드릴작업을 하려는 부 목재 , 금속 , 세라믹 그리고 플라스틱에 드릴 위에 바싹 댑니다 . 이때 SDS-plus 비트가 표면에 닿아야 합니 작업을 하거나 스크류작업을 할 때 위치 다 . Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 38 10 °C 에서 +60 °C 밖에 있습니다 . 것이므로 배터리를 교환해야 합니다 . – 배터리 온도가 70 °C 이상이 되면 배터리가 적당한 온도 범위가 될 때까지 전동공구가 꺼집니다 . 처리에 관련된 지시 사항을 준수하십시오 . 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 39 보쉬 AS 서비스 센터 팀은 제품과 액세서리의 구매 , 사용법 및 설정에 관해 상담해 드립니다 . 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수도 있습니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지 –...
  • Page 40: ภาษาไทย

    และผมยาวอาจเข้ า ไปติ ด ในส่ ว นของเครื ่ อ งที ่ ก ำลั ง หมุ น ได้ เพื ่ อ ถอดปลั ๊ ก ออกจากเต้ า เสี ย บ กั น สายไฟฟ้ า ออก 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 41 ทำให้ ท ่ อ แก๊ ซ เสี ย หายอาจเกิ ด ระเบิ ด ได้ การเจาะเข้ า ในท่ อ น้ ำ งานของเครื ่ อ ง อาจนำไปสู ่ ส ถานการณ์ ท ี ่ เ ป็ น อั น ตรายได้ ทำให้ ท รั พ ย์ ส ิ น เสี ย หาย Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 42 ขณะอ่ า นคู ่ ม ื อ การใช้ ง านเครื ่ อ ง ให้ เ ปิ ด หน้ า ที ่ แ สดงภาพประกอบ *อุ ป กรณ์ ป ระกอบในภาพประกอบหรื อ ในคำอธิ บ าย ไม่ ร วมอยู ่ ใ น ของเครื ่ อ งและเปิ ด ค้ า งไว้ การจั ด ส่ ง มาตรฐาน 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 43 เมื ่ อ กดปุ ่ ม 15 แล้ ว ไฟสั ญ ญาณ LED ไม่ ต ิ ด ขึ ้ น แสดงว่ า แบตเตอรี ่ จะไม่ ล ดลง การขั ด จั ง หวะกระบวนการชาร์ จ ไม่ ท ำให้ แ บตเตอรี ่ เ สี ย หาย ชำรุ ด และต้ อ งเปลี ่ ย นใหม่ Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 44 จั บ ดอกที ่ ม ี เ ฟื อ งในสำหรั บ เครื ่ อ งมื อ เจาะประเภทนี ้ เพราะเมื ่ อ เจาะรู ดอกสว่ า นจะตั ้ ง ตั ว ให้ อ ยู ่ ต รงกลางเอง 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 45 ปฏิ บ ั ต ิ ต ามกฎข้ อ บั ง คั บ สำคั ญ อื ่ น ๆ ที ่ เ กี ่ ย วกั บ วั ส ดุ ช ิ ้ น งาน ที ่ บ ั ง คั บ ใช้ ใ นประเทศของท่ า น ขั น น๊ อ ตหนี บ 21 ในตำแหน่ ง นี ้ เ ข้ า ให้ แ น่ น Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 46 สวิ ท ช์ ล งจนแบตเตอรี ่ อ ยู ่ ใ นพิ ส ั ย อุ ณ หภู ม ิ ท ี ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด อี ก ครั ้ ง ขวาจนสุ ด สำหรั บ การเจาะตอกและการเจาะ ให้ ต ั ้ ง ทิ ศ ทางการหมุ น ไปที ่ การหมุ น ทางขวาเสมอ 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 47 ด้ า มจั บ เพิ ่ ม (ไม่ ม ี ก ้ า นวั ด ความลึ ก ) ... . . 1 612 025 078 Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 48 ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล่ ว งหน้ า ประเทศไทย โทรศั พ ท์ +66 (0)2 / 6 71 78 00 – 4 โทรสาร +66 (0)2 / 2 49 42 96 โทรสาร +66 (0)2 / 249 5299 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Bahasa Indonesia | 49

    Jika Anda sekejap mata saja arde. Steker yang tidak dirubah dan stop- tidak berhati-hati sewaktu menggunakan kontak yang cocok mengurangi bahaya perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka terjadinya kontak listrik. berat. Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 50 Penggunaan sarana penghi- tajam dan dirawat dengan seksama tidak sapan bisa mengurangi bahaya yang mudah tersangkut dan lebih mudah diken- disebabkan debu. dalikan. 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Deng- hidup, bisa terjadi kecelakaan. an demikian terjamin keselamatan kerja dengan perkakas listrik ini secara Janganlah membuka aki. Ada bahaya terja- sinambung. dinya korsleting. Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 52 8 Omsakelar „membor/membor pakai Gunakanlah aki hanya bersama dengan per- hamering“ kakas listrik merek Bosch. Hanya dengan 9 Tombol untuk mengganti penyetelan demikian aki dilindungi terhadap pembe- pembatas kedalaman lubang banan terlalu berat yang berbahaya.
  • Page 53: Data Teknis

    Gunakanlah hanya alat-alat pencas baterei yang disebutkan pada halaman aksesori. dan tarikkan aki sampai ke luar sama sekali. Hanya alat-alat pencas baterei ini yang dicocokkan pada aki ion-Li yang diperlukan bagi perkakas listrik Anda. Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 54 18. Kencangkan cekaman mata bor telah itu baut kupu-kupu 10 diputarkan dalam pakai kunci bergigi 18 dengan sekrup pengaman arah jalannya jarum jam untuk mengencangkannya 17. Perhatikanlah bahwa sekrup pengaman kembali. mempunyai ulir kiri. 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Putarkan selubung dari cekaman mata bor pakai diganti. Kami anjurkan supaya pekerjaan ini kunci bergigi 18 dengan menggunakan kunci dilakukan oleh suatu Service Center Bosch. cekaman mata bor dalam arah yang berlawanan dengan jalannya jarum jam hingga alat kerja bisa Memasang alat kerja SDS-plus (lihat gambar E) dikeluarkan.
  • Page 56 Mesin penghisap debu harus cocok untuk meng- Gunakanlah hanya aki ion-Li yang asli dari hisap bahan yang dikerjakan. Bosch dengan tegangan yang tercantum pada label tipe perkakas listrik Anda. Peng- Gunakanlah mesin penghisap khusus jika debu gunaan aki-aki lainnya bisa menyebabkan yang terjadi sangat berbahaya bagi kesehatan, terjadinya luka-luka dan bahaya kebakaran.
  • Page 57 Jika tekanan ditambah, kecepatan perkakas listrik kembali berada pada putaran/banyaknya getaran bertambah pula. tingkatan suhu untuk kerja yang diizinkan. Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 58 Alat kerja-alat kerja yang berputar bisa diganti. Kami anjurkan supaya pekerjaan ini meleset. dilakukan oleh suatu Service Center Bosch. Untuk penggunaan mata obeng bit diperlukan Bersihkan pemegang alat kerja 2 setiap kali pemegang mata obeng bit 26 dengan batang setelah digunakan.
  • Page 59 Layanan pasca beli dan konsultasi bagi Cara membuang pelanggan Perkakas listrik, aksesori dan kemasan sebaiknya didaur ulangkan sesuai dengan upaya untuk Layanan pasca beli Bosch menjawab semua melindungi lingkungan hidup. pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambar Aki/Baterai:...
  • Page 60 í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc vμo m¯y cô {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch cho sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. bΩn thÉn. 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Tiøng Vi·t | 61

    {i·n c÷m tay. Dông cô {i·n c÷m tay nguy Dung dÔch tiøt ra t» pin cß thÚ gÉy ngöa hay hiÚm khi í trong tay ngõìi chõa {õïc chÜ c¯ch s¥ dông. báng. Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 62 ChÜ s¥ dông pin cñng chung vëi dông cô {i·n khu vúc lμm vi·c hay li›n h· vëi cty cäng tr‡nh c÷m tay Bosch còa b”n. ChÜ ri›ng vëi c¯ch nμy phÏc lïi {Ú nhì giÏp {î. Tiøp xÏc vëi dÉy {i·n {’...
  • Page 63 25 £ng dÿn hõëng còa phô ki·n g¯ lÄp hÏt bôi* 26 Ph÷n lÄp {÷u gμi phç thäng vëi chuäi SDS-plus* *C¯c phô tñng {õïc minh hãa hay mä tΩ khäng nÅm trong ti›u chu¤n hμng hßa {õïc giao kÎm. Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 64 16 í vμo vÔ trfl theo y›u c÷u. Sau {ß siøt ch◊t bu-long – Nh`n nÏm th¯o pin 12 th›m l÷n nùa vμ k⁄o pin tai h≥ng 10 l”i theo chiÖu {≥ng h≥. hoμn toμn ra ngoμi. 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 65 {Ônh tÉm còa chflnh nß trong khi khoan. Thay Dông Cô Khoan SDS-plus Ra (xem h‡nh F) [¤y vàng khßa xuång 4 vμ l`y dông cô ra. Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 66 öng vëi {é sÉu khoan nhõ y›u c÷u. TuÉn thò c¯c qui {Ônh còa quåc gia b”n li›n quan {øn lo”i vŸt li·u gia cäng. Siøt ch◊t vflt bÄt cå {Ônh l”i 21 t”i vÔ trfl nμy. 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 67 {i·n t¥ còa dông cô LÄp Pin Vμo {i·n phΩi tú {Ônh h‡nh trõëc. ChÜ s¥ dông pin Li-on còa chflnh h’ng Bosch [Ú tÄt m¯y, thΩ cäng tÄc chuyÚn m”ch TÄt/Mí 7 ra. vëi {i·n thø {õïc ghi tr›n nh’n m¯y còa dông cô...
  • Page 68 LÄp {÷u gμi v◊n vflt vμo trong ph÷n lÄp {÷u gμi phç dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. thäng. ChÜ s¥ dông {÷u gμi v◊n vflt v»a vëi {÷u vflt.
  • Page 69 {iÖu ki·n {◊t bi·t (v.d., li›n quan {øn vi·c {ßng gßi). [Ú cß th›m thäng tin, xin tham khΩo trang hõëng dÿn (tiøng Anh) theo {Ôa chÜ Internet dõëi {Éy: http://purchasing.bosch.com/en/start/ Allgemeines/Download/index.htm. Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 70: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Il existe un risque accru le doigt sur l’interrupteur ou brancher des de choc électrique si votre corps est relié à outils dont l’interrupteur est en position la terre. marche est source d’accidents. 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Français | 71

    être éjecté de la batterie; éviter tout tre les mains d’utilisateurs novices. contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 72: Instructions De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    N’utilisez l’accu qu’avec votre outil électro- les entreprises d’approvisionnement loca- portatif Bosch. Seulement ainsi l’accu est les. Un contact avec des conduites d’électrici- protégé contre une surcharge dangereuse. té peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Page 73: Eléments De L'appareil

    électroportatif. 26 Porte-outil universel avec dispositif de Les désignations commerciales des différents outils fixation SDS-plus* électroportatifs peuvent varier. *Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris dans l’emballage standard. Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 74: Montage

    16 dans la position souhaitée. Ensuite, resserrez la vis papillon 10 dans le sens des – Appuyer de nouveau sur la touche de déver- aiguilles d’une montre. rouillage 12 et retirer complètement l’accu. 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Choisir Mandrin Porte-Foret Et Outils

    à gauche. se centre automatiquement pendant le perçage. Retirer un outil de travail SDS-plus (voir figure F) Poussez la douille de verrouillage 4 vers l’arrière et sortir l’outil de travail. Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)
  • Page 76: Aspiration Des Poussières Avec Saugfix (Accessoire)

    P2. perçage souhaitée. Respectez les règlements en vigueur dans votre Resserrez fermement la borne à vis 21 dans cette pays spécifiques aux matériaux à traiter. position. 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Mise En Marche

    N’utiliser que des accus à ions lithium d’ori- Rotation à droite : Pousser le commutateur du sens de rotation 6 à fond vers la gauche. gine Bosch dont la tension correspond à cet- te indiquée sur la plaque signalétique de Rotation à gauche : Pousser le commutateur l’outil électroportatif.
  • Page 78 La surface softgrip de la poignée évite un glisse- ment de la main et permet ainsi une meilleure maniabilité de l’outil électroportatif. 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Entretien Et Service Après-Vente

    être collectés, recyclés ou éli- www.bosch-pt.com minés en conformité avec les réglementations se Les conseillers techniques Bosch sont à votre rapportant à l’environnement. disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
  • Page 80 ‫ﻻ ﺗﺮﻡ اﳌﺮاﻛﻢ/اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﰲ اﻟﻘﲈﻣﺔ اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ، ﰲ اﻟﻨﺎر أﻭ ﰲ اﳌﺎء. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﲨﻊ‬ .‫اﳌﺮاﻛﻢ/اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻹﻋﺎدة ﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ أﻭ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎﻝ اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‬ 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools gbh36c_et_1619929798_001.indd 80 gbh36c_et_1619929798_001.indd 80 10.12.2007 10:53:49...
  • Page 81 ‫درﺟﺔ اﳊﺮارة اﳌﺜﺎﻟﻴﺔ. ﻻ ﺗﺸﺘﻐﻞ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﰲ ﻫﺬﻩ اﳊﺎﻟﺔ أﻭ ﻗﺪ ﻻ‬ .‫ﺗﻼﺋﻢ رأس اﻟﻠﻮﻟﺐ‬ .‫ﺗﺸﺘﻐﻞ ﺑﺎﻟﻘﺪرة اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‬ ‫إﻟﯽ اﳋﻠﻒ ﻭﻳﻨﺰع اﳊﺎﻣﻞ اﻟﻌﺎﻡ‬ ‫ﻟﻨﺰع اﳊﺎﻣﻞ اﻟﻌﺎﻡ ﺗﺪﻓﻊ ﻟﺒﻴﺴﺔ اﻹﻗﻔﺎﻝ‬ .‫ﻋﻦ ﺣﺎﺿﻦ اﻟﻌﺪة‬ Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07) gbh36c_et_1619929798_001.indd 81 gbh36c_et_1619929798_001.indd 81 10.12.2007 10:53:49 10.12.2007 10:53:49...
  • Page 82 ‫رﻛﺰ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ دﻭﻥ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻋﻠﯽ اﳌﻜﺎﻥ اﳌﺮﻏﻮب ﺛﻘﺒﻪ. ﳚﺐ‬ ‫ﻭاﻟﻠﺪاﺋﻦ ﻭأﻳﻀ ﺎ ﹰ ﻟﺮﺑﻂ اﻟﻠﻮاﻟﺐ‬ .‫أﺛﻨﺎء ذﻟﻚ ﻋﻠﯽ اﻟﺴﻄﺢ‬ ‫أﻥ ﺗﺮﺗﻜﺰ ﻋﺪة‬ SDS-plus 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools gbh36c_et_1619929798_001.indd 82 gbh36c_et_1619929798_001.indd 82 10.12.2007 10:53:50 10.12.2007 10:53:50...
  • Page 83 ‫اﻓﺘﻞ ﻟﺒﻴﺴﺔ ﻇﺮﻑ اﳌﺜﻘﺎب اﳌﺴﻨﻦ اﻟﻄﻮﻕ‬ .‫ﺑﻌﻜﺲ اﲡﺎﻩ ﺣﺮﻛﺔ ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ، إﻟﯽ اﳊﺪ اﻟﺬﻱ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﻨﺰع ﻋﺪة اﻟﺸﻐﻞ‬ ‫إﻟﯽ اﳋﻠﻒ ﻭاﻧﺰع ﻇﺮﻑ اﳌﺜﻘﺎب اﳌﺴﻨﻦ اﻟﻄﻮﻕ‬ ‫ادﻓﻊ ﻟﺒﻴﺴﺔ اﻹﻗﻔﺎﻝ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07) gbh36c_et_1619929798_001.indd 83 gbh36c_et_1619929798_001.indd 83 10.12.2007 10:53:50...
  • Page 84 ‫اﻧﺰع اﳌﺮﻛﻢ ﺑﺴﺤﺒﻪ ﻋﻦ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ إﻟﯽ أﻥ ﺗﺮی ﺧﻄﺎ أﲪﺮ اﻟﻠﻮﻥ‬ – (3.) ‫ﻣﺮة أﺧﺮی ﻭاﺳﺤﺐ اﳌﺮﻛﻢ إﻟﯽ اﳋﺎرج ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫اﻛﺒﺲ زر ﻓﻚ اﻹﻗﻔﺎﻝ‬ – .‫ﻛﺎﻣﻞ‬ 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools gbh36c_et_1619929798_001.indd 84 gbh36c_et_1619929798_001.indd 84 10.12.2007 10:53:50 10.12.2007 10:53:50...
  • Page 85 ‫ﻟﻮﻟﺐ ﺗﺄﻣﲔ ﻇﺮﻑ اﳌﺜﻘﺎب اﳌﺴﻨﻦ اﻟﻄﻮﻕ‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮاﻋﺎة رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ ﻃﺮاز ﻋﺪﺗﻚ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ اﻟﺘﺴﻤﻴﺎت‬ ‫ﻇﺮﻑ اﳌﺜﻘﺎب اﳌﺴﻨﻦ اﻟﻄﻮﻕ‬ .‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﳌﻔﺮدة‬ Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07) gbh36c_et_1619929798_001.indd 85 gbh36c_et_1619929798_001.indd 85 10.12.2007 10:53:50...
  • Page 86 ‫ﻓﺮاﺟﻊ اﻟﻄﺒﻴﺐ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﯽ ذﻟﻚ. ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ ﺳﺎﺋﻞ اﳌﺮﻛﻢ اﳌﺘﴪب‬ .‫ﻣﻦ ﻓﺮط اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ اﳋﻄﲑ ﲠﺬﻩ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻓﻘﻂ دﻭﻥ ﻏﲑﻫﺎ‬ .‫إﻟﯽ ﲥﻴﺞ اﻟﺒﴩة أﻭ إﻟﯽ اﻻﺣﱰاﻕ‬ 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools gbh36c_et_1619929798_001.indd 86 gbh36c_et_1619929798_001.indd 86 10.12.2007 10:53:51...
  • Page 87 ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﱂ ﺗﻌﺪ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ أﻭ ﺑﺈﻃﻔﺎﺋﻬﺎ ﺧﻄﲑة ﻭﳚﺐ أﻥ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﺘﻐﻞ ﺑﺎﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﰲ اﳋﻼء. ﳜﻔﺾ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﺑﻞ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﹼ ﺗﺼﻠﻴﺤﻬﺎ‬ .‫ﲤﺪﻳﺪ ﳐﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ اﳋﺎرﺟﻲ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07) gbh36c_et_1619929798_001.indd 87 gbh36c_et_1619929798_001.indd 87 10.12.2007 10:53:51...
  • Page 88 .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐ ﺮ ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮا اﺳﺘﻔﺎده از ﮔﺎراﻧﺘ ، ﺗﻌﻤﻴﺮ دﺳﺘﮕﺎه و ﺗﻬﻴﻪ اﺑﺰار ﻳﺪﻛ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ‬ .‫ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools gbh36c_ir_1619929798_001.indd 88 gbh36c_ir_1619929798_001.indd 88 10.12.2007 10:57:21 10.12.2007 10:57:21...
  • Page 89 ‫در دﻣﺎ ﺑ ﺶ از‬ .‫ﺗﺎ ا ﻨ ﻪ درﺟﻪ ﺣﺮارت ﺎر ﻣﺠﺎز ﻣﺠﺪد ا ً ﺑﺮﻗﺮار ﺷﻮد‬ .‫ﺑﻪ ﻧﻜﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻧﺤﻮه از دور ﺧﺎرج ﻛﺮدن آن ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨ ﺪ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07) gbh36c_ir_1619929798_001.indd 89 gbh36c_ir_1619929798_001.indd 89...
  • Page 90 .‫ﺎﻫﺶ ﻣ ﺪﻫﺪ. اﻓﺰا ﺶ ﻓﺸﺎر ﺑﺎﻋﺚ اﻓﺰا ﺶ ﺳﺮﻋﺖ و ﺗﻌﺪاد ﺿﺮﺑﻪ ﻫﺎ ﻣ ﺸﻮد‬ .‫ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﺒﺎﺷﺪ و ﺑﺎﻃﺮ ﺑﻄﻮر ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻗﻔﻞ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‬ 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools gbh36c_ir_1619929798_001.indd 90 gbh36c_ir_1619929798_001.indd 90 10.12.2007 10:57:22...
  • Page 91 ‫ﺳﻪ ﻧﻈﺎم ﺧﻼف ﺟﻬﺖ ﺣﺮ ﺖ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧ ﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮان اﺑﺰار‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه ﻣ ﻨﺪه ﻣﺨﺼﻮص اﺳﺘﻔﺎده‬ ‫ﺗﺮاﺷﻪ ﻫﺎ ﺧﺸ ﺑﺎ ﺪ از‬ .‫در ﻞ را ﺑﺮداﺷﺖ‬ .‫ﻨ ﺪ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07) gbh36c_ir_1619929798_001.indd 91 gbh36c_ir_1619929798_001.indd 91 10.12.2007 10:57:22...
  • Page 92 ‫ﺑ ﺎر ﺑﺮده ﻣ ﺸﻮﻧﺪ )از ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺘﻪ دﻧﺒﺎﻟﻪ اﺳﺘﻮاﻧﻪ ا (. ﺑﺮا ا ﻦ اﺑﺰار ﺑﻪ‬ .‫)ﺧﺪﻣﺎت ﭘﺲ از ﻓﺮوش( اﳒﺎم دﻫ ﺪ‬ .‫و ﺎ ﺳﻪ ﻧﻈﺎم ﻣﻌﻤﻮﻟ )دﻧﺪاﻧﻪ ا ( ﻧ ﺎز اﺳﺖ‬ ‫ﺳﻪ ﻧﻈﺎم اﺗﻮﻣﺎﺗ‬ 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools gbh36c_ir_1619929798_001.indd 92 gbh36c_ir_1619929798_001.indd 92 10.12.2007 10:57:23 10.12.2007 10:57:23...
  • Page 93 .‫ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺷﻮد‬ – ‫ﻗﻔﻞ ﺑﺎﻃﺮ را ﻣﺠﺪد ا ً ﻓﺸﺎر ﺑﺪﻫ ﺪ و ﺑﺎﻃﺮ را‬ ‫د ﻤﻪ آزاد ﻨﻨﺪه‬ .‫ﺑﻄﻮر ﺎﻣﻞ ﺑ ﺮون ﺑ ﺎور ﺪ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07) gbh36c_ir_1619929798_001.indd 93 gbh36c_ir_1619929798_001.indd 93 10.12.2007 10:57:23...
  • Page 94 ‫اﺑﺰارﻫﺎ اﻟ ﺘﺮ‬ ‫* ﻛﻠ ﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗ ﻛﻪ در ﺗﺼﻮ ﺮ و ﺎ در ﻣﱳ آﻣﺪه اﺳﺖ، در ﻣﺤﺪوده ﻋﺮﺿﻪ ﺑﻄﻮر‬ .‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﳕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools gbh36c_ir_1619929798_001.indd 94 gbh36c_ir_1619929798_001.indd 94 10.12.2007 10:57:23 10.12.2007 10:57:23...
  • Page 95 ‫ﻪ اﺑﺰار ﺑﺮﻗ روﺷﻦ اﺳﺖ در داﺧﻞ آن ﻗﺮار دﻫ ﺪ، اﻣ ﺎن ﺑﺮوز‬ ‫در ﺣﺎﻟ‬ .‫ﺎر )ﭘ ﭻ زﻧ ( ﻧ ﺰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ .‫ﺳﻮاﻧﺢ ﺎر وﺟﻮد دارد‬ Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07) gbh36c_ir_1619929798_001.indd 95 gbh36c_ir_1619929798_001.indd 95 10.12.2007 10:57:24...
  • Page 96 ‫ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺎر ﺗﻌﻤ ﺮ ﻨ ﺪ. ﻋﻠﺖ ﺑﺴ ﺎر از ﺳﻮاﻧﺢ ﺎر ، ﻋﺪم‬ .‫ﻣ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﺎﻣﻞ از اﺑﺰارﻫﺎ اﻟ ﺘﺮ‬ 1 619 929 798 | (10.12.07) Bosch Power Tools gbh36c_ir_1619929798_001.indd 96 gbh36c_ir_1619929798_001.indd 96 10.12.2007 10:57:24 10.12.2007 10:57:24...
  • Page 97 ،‫ﻪ رو ﺑﺨﺶ ﻫﺎ ﭼﺮﺧﻨﺪه دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺮار دارﻧﺪ‬ ‫آﭼﺎرﻫﺎﺋ‬ .‫ﻣ ﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ا ﺠﺎد ﺟﺮاﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫را اﻓﺰا ﺶ ﻣ ﺪﻫﺪ‬ ‫، ﺧﻄﺮ ﺷﻮ اﻟ ﺘﺮ‬ ‫اﻟ ﺘﺮ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07) gbh36c_ir_1619929798_001.indd 97 gbh36c_ir_1619929798_001.indd 97 10.12.2007 10:57:24 10.12.2007 10:57:24...
  • Page 98 2 607 225 112 (ROK) 2 607 225 410 (CN) 1 617 000 132 SDS-plus 1 608 571 062 Ø 1,5 – 13 mm 1 607 950 045 2 605 438 668 Bosch Power Tools 1 619 929 798 | (10.12.07)

Table des Matières