Hach 2100AN IS Manuel D'utilisation De Base
Masquer les pouces Voir aussi pour 2100AN IS:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
DOC022.97.80206
2100AN IS
05/2012, Edition 4
Basic User Manual
Manuel d'utilisation de base
Manual básico del usuario

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach 2100AN IS

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com DOC022.97.80206 2100AN IS 05/2012, Edition 4 Basic User Manual Manuel d'utilisation de base Manual básico del usuario...
  • Page 2 all-guides.com...
  • Page 24: Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Caractéristique Détails Plage de mesures FNU (plage manuelle) : 0–0,999, 0–9,99, 0–99,9, Caractéristiques à la page 20 Fonctionnement standard 0–1 000 à la page 29 FNU (plage auto) : 0–1 000 Généralités à...
  • Page 25: Généralités

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristique Détails Caractéristique Détails Temps de réponse Moyenne pondérée du signal désactivée : Purge d'air Azote sec ou air pour instruments (ANSI MC 11.1, 6,8 secondes 1975) Moyenne pondérée du signal activée : 14 secondes 0,1 scfm à...
  • Page 26 all-guides.com...
  • Page 27: Informations Supplémentaires

    All manuals and user guides at all-guides.com Informations supplémentaires A V I S Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner Des informations supplémentaires sont disponibles sur le site Web du l'endommagement du matériel. Informations nécessitant une attention fabricant.
  • Page 28: Présentation Du Produit

    échantillon Présentation du produit numéro de configuration ou le numéro d'échantillon Le turbidimètre de laboratoire 2100AN IS mesure la turbidité en FNU (unités néphélométriques de formazine), en NTU (unités de turbidité 2 Clavier 6 Couvercle de l'imprimante néphélométriques) et en EBC (unités de la Convention européenne de...
  • Page 29: Composants Du Produit

    2 Porte-fusible 6 Prise de sortie d'enregistreur pour un enregistreur à tracé continu (sortie de 0 à 1 V) 1 Turbidimètre 2100AN IS 6 Kit de standardisation de turbidité 3 Interrupteur marche/arrêt 7 Prise pour câble de connexion à ®...
  • Page 30: Placez Du Papier Dans L'imprimante

    All manuals and user guides at all-guides.com Interface utilisateur Placez du papier dans l'imprimante A V I S Figure 4 Clavier Utilisez uniquement le papier thermique fourni. L'utilisation d'un autre papier thermique risque de donner une qualité d'impression médiocre et de réduire la durée de vie de la tête d'impression.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau 1 Description des touches (suite) Tableau 1 Description des touches (suite) Touche Description Touche Description Démarre la modification du numéro d'échantillon affiché sur l'écran Active le mode Configuration et démarre la sélection du numéro de de mode.
  • Page 32 all-guides.com...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau 2 Description des voyants Figure 5 Voyants indicateurs Voyant Description S'allume lorsque la source de lumière de l'instrument est allumée. Clignote lorsqu'il n'y a pas suffisamment de lumière pour la mesure. CAL? «...
  • Page 34: Désactiver Le Son Du Clavier (Facultatif)

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche 4. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l'option Son : Option Description Mettre l'appareil sous tension BEEP ON (bip activé) Un son est émis lorsque l'utilisateur appuie sur A T T E N T I O N une touche.
  • Page 35: Fonctionnement Standard

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement standard 3. Secouez la boîte vigoureusement pendant au moins 10 secondes. 4. Laissez les étalons reposer sans mouvement pendant 3 à 5 minutes ® avant utilisation. Étalonner le turbidimètre avec les étalons StablCal Notes d'étalonnage Étalonnez le turbidimètre avant de l'utiliser pour la première fois à...
  • Page 36: Procédure D'étalonnage Stablcal

    All manuals and user guides at all-guides.com Procédure d'étalonnage StablCal 1. Appuyez sur 2. Prenez la fiole < 3. Appliquez un petit 4. Utilisez le chiffon de 5. Placez la fiole dans 6. Appuyez sur CAL/Zero. 0,1 NTU. Nettoyez la cordon d'huile de huilage fourni pour le porte-cuve en...
  • Page 37: Stockage Des Étalons Stablcal

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Retirez la fiole du 8. Effectuez les étapes 9. Appuyez sur porte-cuve. 5–10 pour les autres CAL/Zero. fioles StablCal (de L'instrument enregistre l'étalon le plus bas au les nouvelles données plus élevé en NTU). d'étalonnage et repasse «...
  • Page 38 all-guides.com...
  • Page 39: Procédure De Mesure De Turbidité

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuves d'échantillon Remarque : Vous pouvez également utiliser des cuves à échantillon correspondantes pour les mesures mais elles ne fournissent pas une précision • Toujours boucher la cuve à échantillon pour éviter le renversement de aussi bonne qu'une cuve à...
  • Page 40: Techniques De Mesure

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Relevez et notez la valeur lorsqu'elle est stable. Remarque : Pour imprimer ou envoyer (via RS232) un enregistrement de mesure, appuyez sur PRINT (imprimer). Techniques de mesure Remarques : • Lorsqu'une plage manuelle est sélectionnée, des 9 clignotent sur Les mesures peuvent être effectuées avec différents paramètres de l'écran lorsque l'échantillon mesuré...
  • Page 41: Activation Ou Désactivation De La Moyenne Pondérée Du Signal

    All manuals and user guides at all-guides.com Le fabricant recommande d'utiliser le mode rapport activé pour la plupart Activation ou désactivation de la moyenne pondérée du des mesures. Le rapport doit être activé pour mesurer les échantillons signal supérieurs à 40 NTU (9,8 EBC). La moyenne pondérée du signal corrige les fluctuations des relevés Le rapport peut être activé...
  • Page 42: Remplacer Un Fusible

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Eteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation. Figure 6 Remplacer un fusible 2. Nettoyez la surface de l'instrument avec un chiffon doux humide et une solution de détergent doux. 3. Séchez la surface de l'instrument avec un chiffon non pelucheux. Remplacement de la source lumineuse à...
  • Page 43: 60 Ntu

    All manuals and user guides at all-guides.com Tableau 3 Codes d’erreur (suite) Remarque : Tout étalonnage calculé pendant une erreur est rejeté. L'étalonnage précédent est conservé. Erreur Description Solution Tableau 3 Codes d’erreur ERR06 A/D en-dessous de la plage 1. Assurez-vous qu'aucun objet Erreur Description Solution...
  • Page 44 all-guides.com...
  • Page 45: Codes De Diagnostic

    All manuals and user guides at all-guides.com Tableau 3 Codes d’erreur (suite) 2. Appuyez sur CAL/Zero et maintenez le bouton enfoncé. 3. Mettez l'instrument en marche. Erreur Description Solution Le voyant CAL? clignote. L'instrument démarre en mode Étalonnage. ERR14 Erreur d'heure non valide L'heure doit être comprise entre 4.
  • Page 68 all-guides.com...

Table des Matières