Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manual de uso
Instructions manual
Manuel d'utilisation
Manual de uso
OSYRIS_2018_V1_manual_ESUKFP_29July2018
OSYRIS
www.haverland.com
www.haverland.com
www.haverland.co.uk
www.haverland.co.uk
Español
English
Français
Português

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haverland OSYRIS-10

  • Page 1 OSYRIS Manual de uso Instructions manual Manuel d’utilisation Manual de uso Español English Français www.haverland.com www.haverland.com Português www.haverland.co.uk www.haverland.co.uk OSYRIS_2018_V1_manual_ESUKFP_29July2018...
  • Page 2: Table Des Matières

    ÍNDICE 1. ADVERTENCIAS GENERALES 2. IMPORTANTE - NORMAS DE INSTALACIÓN: 2.1 OPCIÓN MURAL: 2.2 OPCIÓN PORTÁTIL: 3.1 PANEL DE CONTROL 3.2 COMIENCE A UTILIZARLO: 3.2.1 Configuración fecha y hora: 3.2.2 Modos de funcionamiento: 3.3 FUNCIÓN “TIMER OFF” 3.4 FUNCIÓN “VENTANAS ABIERTAS” 3.5 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DE SOBRECALENTAMIENTO 4.1 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 4.2 ALMACENAMIENTO ATENCIÓN AL CLIENTE...
  • Page 3 INDEX 1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX 2. IMPORTANT - INSTALLATION: 2.1 OPCIÓN MURAL: 2.2 PORTABLE : 3.1 PANNEAU DE COMMANDES 3.2 COMMENCER L’UTILISATION : 3.2.1 Réglage de l’heure et du jour de la semaine : 3.2.2 Mode de chauffage : 3.3 FONCTION MINUTERIE OFF 3.4 FONCTION FENÊTRE OUVERTE 3.5 DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EN CAS DE SURCHAUFFE 4.1 NETTOYAGE 4.2 RANGEMENT SERVICE CLIENT ÍNDICE 1.
  • Page 4: Advertencias Generales

    1. ADVERTENCIAS GENERALES • Por favor, lea estas instrucciones detenidamente. • Para desconectar el aparato de la red eléctrica, pulse “OFF” y saque la clavija de alimentación del enchufe. Nunca tire del cable. • No dejar el cable de conexión en contacto con el aparato mientras esté...
  • Page 5 1. ADVERTENCIAS GENERALES • No deje el aparato desatendido durante su funcionamiento. • No coloque el calefactor sobre alfombras, ni coloque el cable por debajo de éstas. Coloque el cable lejos de las zonas de paso para no tropezar. • No utilice este aparato en el entorno inmediato de un baño, una ducha o una piscina.
  • Page 6: Importante - Normas De Instalación

    2. INSTALACIÓN durante muchos días, el aparato debe ser limpiado (siga los pasos del punto “mantenimiento” de este manual). • Es normal que en las primeras puestas en marcha, el aparato produzca olores. Ponga en marcha el aparato en un lugar ventilado durante 2 o 3 horas.
  • Page 7: Opción Mural

    2. INSTALACIÓN 2.1 OPCIÓN MURAL: A. Coloque el soporte suministrado en la pared (verifique que los orificios estén a paralelo, utilizando un nivel) y use un rotulador para marcar la posición de los orificios. B. Taladre orificios en la pared con una broca de ɸ...
  • Page 8: Panel De Control

    3. FUNCIONAMIENTO 3.1 PANEL DE CONTROL GUÍA DE SÍMBOLOS Standby Selección de modo Función de ventana 1. Standby: ON / OFF Función de aumento 2. Modo calefacción 3. Función ventanas abiertas Función de disminución 4. Modo Confort 5. Modo ECO Temporizador 6.
  • Page 9: Configuración Fecha Y Hora

    3. FUNCIONAMIENTO 3.2.1 Configuración fecha y hora: - Presione durante 3 segundos para introducir los ajustes de hora y día de la semana - La pantalla muestra D, presione para escoger día actual de la semana de 1-7: 1. Lunes 2. Martes 3. Miércoles 4. Jueves 5. Viernes 6. Sábado 7. Domingo - Presione para confirmar la configuración del día y introduzca la hora actual, cuando en la pantalla se muestre:...
  • Page 10 3. FUNCIONAMIENTO P1 / P2 / P3: Programas de calefacción preestablecidos. Nota: Si la configuración de la hora y el día no están terminadas, la primera vez que introduzca la configuración del programa P1 / P2 / P3, se le solicitará que configure el día y la hora anticipadamente.
  • Page 11: Función Timer Off

    3. FUNCIONAMIENTO confort o modo ECO 4. Repita la operación hasta que haya completado el calendario para cada hora y cada día. Nota: Después de configurar el modo de funcionamiento para la hora 23, presione para volver a la configuración de día. Nota: Cuando la pantalla muestra , presione concluyendo toda la...
  • Page 12: Limpieza Y Mantenimiento

    4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 4.1 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Apague y desenchufe de la alimentación el aparato antes de limpiar. • Con un paño suave y húmedo, limpie cuidadosamente la superficie exterior del aparato. • Deje que el aparato se enfríe por completo antes de manipularlo o PRECAUCIÓN: limpiarlo.
  • Page 13 91 324 40 60 (Horario: Lunes a Viernes de 9 a 20 h) o enviar un correo electrónico a postventa@haverland.com solicitando la información necesaria sobre el procedimiento a seguir. Para la sustitución, cancelación o rebaja del precio, en su caso, el consumidor deberá dirigirse al establecimiento vendedor.
  • Page 14: Caution

    1. CAUTION 1. CAUTION • Please read these instructions carefully. • To disconnect the appliance, switch it “OFF” and mains power from the panel heater remove the plug from the wall socket, but never pull on the cable. • Do not leave the mains cable in contact with the panel heater when it is switched on.
  • Page 15 1. CAUTION instructions on its use. Children shall always be supervised to ensure they do not play with the unit. • Children under three shall be kept well away from the heater unless they are continually supervised. • Children between three and eight shall only switch the unit off or on providing it is positioned or installed in its final operating location and be supervised or have received instructions on how to use the unit in a safe manner and understand the risks...
  • Page 16: Important - Installation

    2. INSTALLATION • Temperature differences can cause crackling and other noises in the unit. This does not indicate any failure in the radiator. • When the heater is disposed of, the requirements established by current legislation on waste processing and recycling shall be taken into account.
  • Page 17: On The Wall

    2. INSTALLATION 2.1 ON THE WALL: A. Put the hanging rack on the wall as a guide ruler (please make sure the holes at parallel level) , use a mark pen to mark the holes position. B. Drill holes on the wall with ɸ 8mm drill bit and insert the plastic wall plug.
  • Page 18: Control Panel

    3. OPERATION 3.1 CONTROL PANEL SYMBOLS GUIDE Standby Mode selection Open window function 1. Standby: on/off Increase function 2. Heating condition 3. Open window function Decrease function 4. Comfort mode 5. ECO mode Timer 6. Timer 3.2 START USING: 1. Plug the appliance to AC 220-240V 50-60Hz socket with a beep sound. The indicator light is on.
  • Page 19: Clock And Day Of Week Setting

    3. OPERATION 3.2.1 Clock and day of week setting: - Press down 3 secs to enter clock and day of week setting - The screen display D, press to choose day from 1-7. 1. Monday 2. Tuesday 3. Wednesday 4.Thursday 5. Friday 6. Saturday 7. Sunday - Press to confirm day setting and enter the clock hour setting, with the screen display: - Press...
  • Page 20 3. OPERATION P1/P2/P3: Pre-set heating programs: Note: If the clock and day setting are not finished, the first time to enter P1/P2/P3 program setting, it is requested to set day and clock setting in advance. P1: (Monday-Sunday) Unadjustable program: P2: (Monday-Friday) Unadjustable program: P3: (Monday-Friday) Adjustable program: P3: (Saturday-Sunday) Adjustable program: P3 adjustable program setting:...
  • Page 21: Timer Off Function

    3. OPERATION Note: After setting heating mode for hour 23, press to come back to day setting. Note: when screen displays , press finish all setting with display of 3.3 TIMER OFF FUNCTION Press one time, the indicator light is on. And the screen display “OH” and keeps flashing.
  • Page 22: Cleaning & Maintenance

    4. CLEANING & MAINTENANCE 4.1 CLEANING & MAINTENANCE • Switch off and unplug from the power supply before cleaning. • Using a soft, moist cloth, carefully clean the exterior surface of the product. • CAUTION: Allow the product to completely cool before handling or cleaning it. •...
  • Page 23 24 months as from the purchase date shown on the invoice. HAVERLAND guarantees against material, design or manufacturing faults at the moment of its original acquisition for 2 years. This warranty only covers the device whose model appears on the purchase invoice.
  • Page 24: Avertissements Généraux

    1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Veuillez lire les instructions explicatives. • Ne jamais tirer du câble électrique. • Ne pas laisser le câble de connexion en contact avec l’appareil lorsqu´il est allumé. • La garantie de l’appareil ne tiendra pas en compte des dommages causés par la non lecture de ces instructions.
  • Page 25 1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX électrique d’alimentation soit parfaitement accessible. • Cet appareil ne doit pas être encastré. Respectez toujours les distances de sécurité. • N’utilisez pas le radiateur à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, avec peu d’expérience ou de connaissance, à...
  • Page 26: Important

    2. INSTALLATION • Il est normal que, lors du premier démarrage, l’appareil puisse dégager une odeur. Faites fonctionner votre radiateur dans un lieu ventilé pendant 2 ou 3 heures. • Il faudra y accorder une attention particulière lorsque des enfants et/ou des personnes vulnérables seront présents. •...
  • Page 27: Opción Mural

    2. INSTALLATION • Volume 3 Avertissement produit doit Volume 2 être utilisé dans le volume 3 (image) uniquement selon les règles nationales de Volume câblage (Pour la France NFC15-100). • Il ne convient pas aux salles de bain 0, 1 et 2 (volume 0, volume 1 & volume 2 tel que montré...
  • Page 28: Portable

    3. FONCTIONNEMENT 2.2 PORTABLE : Placez le radiateur sur une surface plane, sèche et propre. Installez les roulettes comme indiqué sur le dessin ci-dessous. (Pieds avec roulettes en option). 3.1 PANNEAU DE COMMANDES GUIDE DES SYMBOLES Mode Veille Mode Sélection Fonction Fenêtre Ouverte Fonction Augmenter 1.
  • Page 29: Fonctionnement

    3. FONCTIONNEMENT Date : 1(Lundi); Heure: 00h00 (Off) Fonction fenêtre ouverte : Off Minuterie : Off 4. Pour arrêter le chauffage, appuyez sur pour éteindre le radiateur. 5. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. 3.2.1 Réglage de l’heure et du jour de la semaine : - Appuyez sur pendant 3 secondes pour régler l’heure et le jour de la semaine.
  • Page 30: P3 Configuration Du Programme Réglable

    3. FONCTIONNEMENT P1/P2/P3 : Programme de chauffage préréglé. Remarque : Si le réglage de l’heure et du jour ne sont pas terminés, la première fois que vous entrez dans le réglage du programme P1/P2/P3, on vous demande de régler préalablement le jour et l’heure. P1: (Lundi-Samedi) programme non réglable.
  • Page 31: Fonction Minuterie Off

    3. FONCTIONNEMENT s’affiche à l’écran, appuyez sur pour régler de 00 à 24. Appuyez sur pour choisir le mode de chauffage pour chaque heure (Mode Confort ou Mode 4. Renouvelez l’opération jusqu’à ce que vous ayez terminé le réglage de chaque heure et chaque jour.
  • Page 32: Nettoyage

    4. NETTOYAGE & MAINTENANCE 4.1 NETTOYAGE • Éteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer. • A l’aide d’un chiffon doux et humide, nettoyez soigneusement la surface extérieure de l’appareil. • ATTENTION : Laissez le produit refroidir complètement avant de le manipuler ou de le nettoyer.
  • Page 33: Garantie

    + 34 91 324 40 60 (Horaire : du lundi au vendredi, de 9 h à 20 h) ou envoyer un email à postventa@haverland.com en sollicitant l’information nécessaire de la démarche à suivre. Pour demander une substitution, une annulation ou un rabais, le cas échéant, le consommateur devra s’adresser à...
  • Page 34: Advertências Gerais

    1. ADVERTÊNCIAS GERAIS • Leia as instruções de montagem. • Para desligar este aparelho da rede elétrica, prima “OFF”, retire a ficha de alimentação da tomada. Nunca puxe o cabo. • Não deixe o cabo de ligação em contacto com o aparelho enquanto este estiver aceso.
  • Page 35: Advertencias Gerais

    1. ADVERTENCIAS GERAIS • Apenas para utilização no interior. • Este aparelho não foi concebido para utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas nem com experiência ou conhecimento reduzido, exceto sob supervisão de um responsável pela sua segurança com as instruções de utilização do aparelho.
  • Page 36: Importante - Requisitos Instalação

    2. INSTALAÇÃO aparelho liberte um cheiro “a novo”. Deixe o aparelho funcionar num local ventilado durante duas ou três horas. • Antes de cada inverno ou depois de vários dias de inatividade, limpe o aparelho antes de o ligar (siga os passos da Manutenção). Com esta limpeza evitará...
  • Page 37: Instalação Pared

    2. INSTALAÇÃO 2.1 INSTALAÇÃO PARED: A. Coloque o suporte suspenso na parede como uma régua de guia (certifique-se de que os orifícios estão paralelos), use uma caneta para marcar a posição do furo. B. Faça furos na parede com uma broca de ɸ...
  • Page 38: Painel De Controlo

    3. FUNCIONAMENTO 3.1 PAINEL DE CONTROLO GUÍA DE SÍMBOLOS Standby Seletor de modo Função de janela aberta 1. Standby: Ligado / desligado Função de aumento 2. Condição de aquecimento 3. Função de janela aberta Função de diminuição 4. Modo conforto 5.
  • Page 39: Configuração Hora E Dia Da Semana

    3. FUNCIONAMENTO 3.2.1 Configuração hora e dia da semana: - Pressione 3 segundos para entrar na configuração da hora e dia da semana - O visor mostra D, pressione para escolher dia de 1-7. 1. Segunda-feira 2. Terça-feira 3. Quarta-feira 4. Quinta-feira 5. Sexta-feira 6. Sábado 7.
  • Page 40 3. FUNCIONAMENTO P1 / P2 / P3: Programa de aquecimento pré-definido. Nota: Se a configuração da hora e do dia não forem concluídas, na primeira vez que você inserir a configuração do programa P1 / P2 / P3, é solicitado que defina a configuração do dia e da hora previamente.
  • Page 41: Função De Temporizador Desligada

    3. FUNCIONAMENTO 4. Repita a operação até completar a programação de todas as horas e todos os dias. Nota: Depois de definir o modo de aquecimento para a hora 23, pressione para voltar à configuração de dia. Nota: Quando o visor mostra , pressione , a configuração termina ao mostrar 3.3 FUNÇÃO DE TEMPORIZADOR DESLIGADA...
  • Page 42: Limpeza

    4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO 4.1 LIMPEZA • Desative e desligue da fonte da alimentação antes de limpar. • Usando um pano macio e húmido, limpe cuidadosamente a superfície externa do produto. • PRECAUÇÃO: Deixe o produto arrefecer completamente antes de manipulá-lo ou limpá-lo. •...
  • Page 43 Para a reparação do aparelho, o consumidor deve contactar o Serviço de Assistência Técnica através do telefone + 34 91 324 40 60 (Horário: segunda a sexta das 09h00 às 20h00) ou enviar um correio eletrónico para postventa@haverland.com, pedindo a informação necessária sobre o procedimento a seguir.
  • Page 44: Apoio Ao Cliente

    91 324 40 60 (L-V: 9 - 20 h) 28925 Alcorcón (Madrid) España E-mail: postventa@haverland.com Fabricado en RPC Marsan Industrial, S.A. se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso Haverland UK Limited Customer Service Telephone: Challengue House 0330 3651940 Sherwood Drive Bletchley MK3 6DP E-mail: haverland@haverland.co.uk...

Ce manuel est également adapté pour:

Osyris-15Osyris-20

Table des Matières