Page 1
Compact Manual de instalación y uso Manual de instalação e uso Instructions & installation manual Manuel d’installation et utilisation Español Português English www.haverland.com Français www.haverland.co.uk COMPACT_V1_18MAY2020_MISA_ESUKFP2020...
Page 59
3.1 Stand-by ..................3.2 Usage Manuel .................. 3.2.1 Mode confort ..............3.2.2 Mode économie ............3.2.3 Modo anti-gel ..............3.3 Usage Automatique (Programmé) ..........3.3.1 Programmes ..............3.3.1 Régler l’heure et le jour ..........3.3.2 Programmation configurable ......... 4. Fonction fenêtres ouvertes ................. 5. Blocage / Déblocage ..................6. Coupures d’électricité ..................7. Maintenance ....................... Garantie ........................Quand vous voyez ce symbole sur l’un de vos produits électriques ou sur l’emballage ceci veut dire que le produit électrique en question ne doit pas être jeté avec le ordures ménagères ordinaires en Europe. Pour garantir le traitement correct du produit en tant que déchet, veuillez vous en défaire conformément à la législation locale applicable ou aux prescriptions relatives à l’élimination des équipements électriques. De cette façon, vous aiderez à préserver de l’environnement. COMPACT...
• Au moment de se débarasser des radiateurs, il faut tenir compte des exigences requises établies par la législation pour le traitement et le recyclage des déchets. • L’installation doit être effectuée selon la législation électrique en vigueur. • Cet appareil doit être connecté à la terre. • L’radiateur doit être installé de telle sorte que la fiche d’alimentation soit toujours accessible. • Cet radiateur ne doit pas être encastré. Respectez toujours les distances de sécurité. • Pour éviter que les enfants ne puissent modifier la programmation de l’radiateur, celui-ci dispose d’un blocage. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes COMPACT...
Page 61
Il faudra y accorder une attention particulière lorsque des enfants et/ou des personnes vulnérables seront présents. • PRÉCAUTION : Maintenir les emballages et autres accessoires inclus hors de la portée des enfants. • Évitez de toucher les parties externes de l’radiateur pendant son fonctionnement. • Il est normal que, lors du premier démarrage, l’appareil puisse dégager une odeur. Faîtes fonctionner votre radiateur dans un lieu ventilé pendant 2 ou 3 heures. • Avant chaque saison hivernale, ou si l’appareil a été débranché pendant plusieurs jours, nettoyez l’appareil avant COMPACT...
20 cm de n’importe quel mur ou objet (meubles, rideaux, etc.) pour fonctionner convenablement. • Cet radiateur thermique peut être installé avec des pattes de ou installé sur un mur. L’radiateur ne doit jamais être placé juste au-dessous d’une prise de courant. IMPORTANT Fig. 1 COMPACT...
INSTALLATION 2.2 Installation dans le mur Il est important que l’émetteur est solidement fixé à une entreprise, un mur de niveau. Je fais en sorte qu’il ya une prise électrique est placé à proximité où l’émetteur. Une fois placé sur le mur, il est important de vérifier et de faire en sorte que l’appareil est bien installé. Sélectionner un endroit du mur adéquat. Le mur doit être ferme et nivelée. Vérifier qu’il existe une prise de courant là où l’radiateur va se situer. Ouvrir la boîte d’emballage et vérifier que tous les accessoires sont présents. 1 ou 2 pièces, selon modèle Fig. 2 COMPACT...
Page 64
Mesures de sécurité Console Côtés en Fig. 3 Objet Les distances marquées, “a” et “e” varient selon le modèle de l’émetteur. Côtés en Fig. 4 a (mm) b (mm) e (mm) f (mm) Modèles COMPACT-4 COMPACT-6 COMPACT-7 COMPACT-9 COMPACT-11 COMPACT...
Page 65
INSTALLATION En respectant les mesures de sécurité indiquées antérieurement, réalisez 2 marques sur le mur, selon la mesure “e” indiquée sur le cadre de montage (fig. 6), et à une hauteur de 695 mm du sol (et non de la plinthe). 695 mm Plinthe Fig. 5 Réalisez 2 trous dans les 2 marques du mur, de diamètre 10 mm et longueur minimale de 60 mm. Vissez les 2 crochets (C) dans les 2 trous, avec les 2 vis et les 2 taquets (D). Fig. 6 Fig. 7 COMPACT...
Page 66
INSTALLATION Vissez les 2 supports (A) (ou 1 support, selon modèle) à la partie postérieure de l’émetteur, avec les 4 vis (E) (ou 2 vis, selon le modèle). Remarque : Les 2 supports (A) se vissent dans les trous situés dans la partie postérieure inférieure, aux deux extrémités. Fig. 8 Suspendre l’radiateur aux 2 crochets (C) situés dans le mur. Assurez-vous que l’émetteur est bien fixé aux deux crochets. Support Crochet Fig. 9 COMPACT...
Page 67
2 marques dans le mur dans les 2 supports (A) : Fig. 10 Réalisez 2 trous de 4mm de diamètre, de profondeur minimale de 25 mm, dans les 2 marques du mur. Vissez les 2 vis et les 2 taquets (B) pour complètement l’émetteur au mur. Fig. 11 COMPACT...
Des conditions comme des courants d’air, fenêtres, etc. peuvent son homogénéité. Panneau commandes Écran LCD Capteur IR télécommande Stand-by Boutón “Prog” Mode Confort Augmenter Mode Économie Modo Antigel Diminuer Fig. 13 COMPACT...
Terre (Vert et jaune) TERRE de l’appareil. L’écran LCD s’allumera et tous les symboles se mettront à clignoter plusieurs fois. Ensuite, le mode de fonctionnement avant la dernière déconnexion apparaîtra (stand-by, manuel ou automatique) et la température approximative de la pièce COMPACT...
3.2.1 Mode confort Appuyez sur le bouton Mode Confort. Nous appuierons sur les boutons (-) ou (+) pour sélectionner la température souhaitée. Mode Manual: L’écran indique à nouveau la température Confort actuelle de la pièce au bout de quelques secondes. Le mode confort est conseillé Température pour être dans votre pièce à une recommandée : 20 ºC. température confortable. COMPACT...
Appuyez sur le bouton Mode anti-gel. Nous appuierons sur les boutons (-) ou (+) pour sélectionner la température souhaitée. Mode Manual: L’écran indique à nouveau la Anti-gel température actuelle de la pièce au bout de quelques secondes. Conseillé pour des logements non Température habités avec des climats extrêmes. recommandée : 5 ºC. Indicateur de consommation : Si la température que vous avez indiquée est supérieure à la température de la pièce, l’émetteur chauffera (le signe de la flamme apparaîtra). Remarque : Si dans un laps de temps d’environ 10 secondes, aucune pulsation ne se réalise, l’écran cessera de s’illuminer. En appuyant à nouveau sur n’importe quel bouton, il s’allume à nouveau. COMPACT...
Besoin de programmer uniquement le lundi. Remarque: du lundi au dimanche tous les jours, le programme est le même. 3.3.2 Régler l’heure et le jour Si l’appareil est en Stand-by, appuyez sur la touche “Stand-by” pour le connecter. Mode Stand-by Appuyez pendant 3 secondes sur la touche “PROG“. Les 4 digits de l’horloge apparaîtront. 3 secondes COMPACT...
Page 73
Indiquez les minutes actuelles. Appuyez sur la touche “PROG“. Ensuite, programmez le jour actuel de la semaine. Avec les touches (+) ou (–) sélectionnez le jour de la semaine (1 = Lundi 2 = Mardi, etc.). Appuyer sur la touche “PROG”. Remarque : Quand l’émetteur a travaillé pendant 2 ou 3 mois, l’horloge doit normalement être ajustée. Utilisez les touches (+) ou (-) pour sélectionner l’un des trois programmes possibles selon vos souhaits ( Voir point 3.3.1, Horaires) COMPACT...
Page 74
(les premiers traits clignotent). Pour programmer confort, appuyez sur la touche “confort“ ou touche “économie” ou touche “anti-gel” ou touche “stand-by”. Touche Confort Mode confort = une double barre Touche Économie Mode économie d’énergie = une seule barre en haut Touche Mode antigel = une Anti-gel seule barre en bas COMPACT...
Page 75
(voir point 3.3.1, Programmes, page 72): Si vous sélectionnez un programme: Répétez le processus précédent pour chaque jour de la semaine. Lorsque le dimanche est programmé, appuyez sur le bouton «PROG» pour confirmer. L’écran du mode de programmation s’affiche, contenant les valeurs mises à jour. Si vous sélectionnez un programme: Le module de programmation passe au samedi. Répétez le processus précédent pour samedi et dimanche. Lorsque le dimanche est programmé, appuyez sur le bouton «PROG» pour confirmer. L’écran du mode de programmation s’affiche, contenant les valeurs mises à jour. Remarque: Du lundi au vendredi tous les jours, le programme est le même. COMPACT...
Cette fonction est activée. Peut être désactivée ou activée en appuyant sur les boutons «mode économie» et «antigel» pendant 3 secondes. 3 secondes Fonction activée Fonction désactivée Si la température ambiante baisse rapidement, l’écran affiche et le radiateur passe en mode veille. Lorsque la température se stabilise, le réchauffeur revient à son état de fonctionnement normal. COMPACT...
6. COUPURES D’ÉLECTRICITÉ En cas de panne d’électricité, l’appareil se met hors de service, et il se connectera à nouveau à l’état antérieur de la déconnexion quand le courant électrique sera rétabli. Tous les ajustements demeureront inaltérés (températures et programmation), “EXCEPTÉ L’HORLOGE ET LE JOUR ACTUEL DE LA SEMAINE”. Une fois la fourniture électrique rétablie vous devez programmer l’horloge et le jour actuel de la semaine. 7. MAINTENANCE • Cet radiateur ne requiert aucun type de maintenance spéciale. • Il convient, au commencement de la saison de chauffage, de nettoyer les surfaces extérieures de l’radiateur (TOUJOURS FROID ET DÉBRANCHÉ) de la poussière et de tout type de restes, ainsi que de souffler ou d’aspirer la poussière accumulée à l’intérieur. • Nettoyez la poussière avec un chiffon doux et sec. TOUJOURS QUAND L’RADIATEUR EST DÉBRANCHÉ ET FROID. N’UTILISEZ JAMAIS DE SOLVANTS, DE PRODUITS DE NETTOYAGE OU DE PRODUITS ABRASIFS. COMPACT...
+ 34 91 324 40 60 (Horaire : du lundi au vendredi, de 9 h à 20 h) ou envoyer un email à postventa@haverland.com en sollicitant l’information nécessaire de la démarche à suivre. Pour demander une substitution, une annulation ou un rabais, le cas échéant, le consommateur devra s’adresser à...
Page 82
COMPACT Nº 220-240 V 50 Hz COMPACT-4 COMPACT-6 CLASE I / CLASSE I COMPACT-7 1200 CLASS I 1500 COMPACT-9 IP 20 COMPACT-11 1800...