Bosch GHG Professional 500-2 Notice Originale
Bosch GHG Professional 500-2 Notice Originale

Bosch GHG Professional 500-2 Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GHG Professional 500-2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

OBJ_BUCH-1364-001.book Page 1 Tuesday, November 23, 2010 9:00 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 X69 (2010.11) T / 63 ASIA
All manuals and user guides at all-guides.com
GHG Professional
500-2 | 600-3 | 630 DCE
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
사용 설명서 원본
ar
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
fa
Penggunaan Orisinal

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GHG Professional 500-2

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-1364-001.book Page 1 Tuesday, November 23, 2010 9:00 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GHG Professional Germany www.bosch-pt.com 500-2 | 600-3 | 630 DCE 1 609 929 X69 (2010.11) T / 63 ASIA...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............vÝ—U 1 609 929 X69 | (23.11.10) Bosch Power Tools...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-1364-001.book Page 3 Tuesday, November 23, 2010 9:02 AM GHG 630 DCE GHG 630 DCE Professional Professional GHG 500-2 GHG 600-3 Professional Bosch Power Tools 1 609 929 X69 | (23.11.10)
  • Page 4 PVC (soft) 1 609 201 809 PVC (soft) 400 °C 1 609 201 810 260 °C LDPE 1 609 201 811 LDPE 250 °C 1 609 201 797 1 609 201 798 1 609 929 X69 | (23.11.10) Bosch Power Tools...
  • Page 5 1 609 201 797 Ø 14 mm 1 609 201 647 Ø 20 mm 1 609 201 648 80 mm 1 609 201 751 Ø 40 mm 1 609 390 453 Bosch Power Tools 1 609 929 X69 | (23.11.10)
  • Page 6: Safety Notes

    Damaged or entan- avoid a possible shock hazard and should nev- gled cords increase the risk of electric shock. er be inserted into a mains socket elsewhere. 1 609 929 X69 | (23.11.10) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Functional Description

    * The display can turn black when not within the operating temperature. Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary. Bosch Power Tools 1 609 929 X69 | (23.11.10)
  • Page 8: Starting Operation

    10 °C, until the button is released or the maximum or minimal temperature is reached. – – 1 609 929 X69 | (23.11.10) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Working Advice

    3. Be especially careful when working with the placed down power tool! There is danger of burning oneself on the hot nozzle or on the hot air jet. Bosch Power Tools 1 609 929 X69 | (23.11.10)
  • Page 10: Maintenance And Service

    Heat the heat-shrinkable sleeve evenly. should be carried out by an after-sales service Defrosting Water Pipes (see figure F) centre for Bosch power tools. Before heating pipes, check to make sure In all correspondence and spare parts order, that it is actually a water pipe.
  • Page 11 Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Indonesia Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Tel.: +62 (21) 46 83 25 22 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Fax: +62 (21) 46 82 86 45/68 23 Bangkok 10501, Thailand E-Mail: sales@multitehaka.co.id Bosch Service –...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-1364-001.book Page 12 Tuesday, November 23, 2010 9:02 AM 12 | English Singapore Disposal Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd. The machine, accessories and packaging should 11 Bishan Street 21 be sorted for environmental-friendly recycling. Singapore 573943 Do not dispose of power tools into household Tel.: +65 6571 2772...
  • Page 13 电动工具中将增加电 击危险。 插图上的机件 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、悬挂电动工具 机件的编号和电动工具详解图上的编号一致。 或拔出其插头。让电线远离热、油、锐边或运 动部 1 喷嘴 件。 受损或缠绕的电线会增加触电危险。 2 隔热装置 务必配戴护目镜。 配戴护目镜可以降低受伤的危险。 3 竖立位置 在调整机器、更换附件或收藏电动工具之前, 务必 4 配备调节气流功能与调节温度功能的起停开关 从插座上拔出插头。 这个防范措施可以避免不小心 (GHG 500-2/GHG 600-3) 开动电动工具。 5 配备调节气流功能的起停开关 (GHG 630 DCE) Bosch Power Tools 1 609 929 X69 | (23.11.10)
  • Page 14 GHG 500-2: 把起停开关 4 调整在 I 或 II 的位置。 GHG 600-3: 把起停开关 4 调整在 I, II 或 III 的位置。 GHG 630 DCE: 把起停开关 5 调整在 I, II 或 III 的位置。 关闭保温功能 : 当温度过高时 (例如机器内部气流阻 塞)电动工具会自动关闭 加热功能,可是鼓风机仍然会 继续运作。待电动工具再度冷却到 正常的操作温度后, 电动工具又会自动开启加热功能。 1 609 929 X69 | (23.11.10) Bosch Power Tools...
  • Page 15 竖立位置 3 把电动工具竖立起来。 III 档,即使在这两个档位之间变换也不会改变设定的温 度。 操作竖立著的电动工具时要特别留心! 勿让高温的 吹风管与机器排出的热气流烫伤。 欲提高温度,要按下调节温度的按键 6 的 "+" 端, 要降 低温度要按下该按键的 "–" 端。 10 °C 轻按按键 6 温度会上升或降低 。 按住该按键,温 10 °C 度则会以 为单位继续上升或下降 至您放开按键 为止,或到达最低温和最高温为止。 Bosch Power Tools 1 609 929 X69 | (23.11.10)
  • Page 16 焊接塑料 (参考插图 D) 本公司生产的电动工具都经过严密的品质检验,如果机 器仍然发生故障,请将机器交给博世电动工具公司授权 安装异径吹风管 13 与焊接辅助器 12 (两者皆为附 的顾客服务处修理。 件) 。被焊接的工件与焊条 11 (附件) 必须出自同一 材料 (例如两者都是 ) 。焊接缝必须保持清洁,其 询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的 10 位 上不可以有油脂。 数物品代码。 先加热焊接位置使其变为粘稠状。此时必须非常小心, 因为粘稠的塑胶材料可能在非常短的时间内马上转变为 液体。 接著再把焊条 11 放在缝隙上并让焊条流入缝隙中,让 焊接线出现均匀的隆起。 1 609 929 X69 | (23.11.10) Bosch Power Tools...
  • Page 17 羅伯特 博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線:+852 (21) 02 02 35 傳真:+852 (25) 90 97 62 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.hk 制造商地址: 罗伯特博世有限公司 营业范围电动工具 邮箱号码 100156 70745 Leinfelden-Echterdingen (莱菲登 - 艾希德登) Deutschland (德国) Bosch Power Tools 1 609 929 X69 | (23.11.10)
  • Page 18 電動工具中將增加電擊危險。 插圖上的機件 不得濫用電線。絕不能用電線搬運、懸掛電動工具 機件的編號和電動工具詳解圖上的編號一致。 或拔出其插頭。讓電線遠離熱、油、銳邊或運 動部 1 噴嘴 件。 受損或纏繞的電線會增加觸電危險。 2 隔熱裝置 務必配戴護目鏡。 配戴護目鏡可以降低受傷的危險。 3 豎立位置 在調整機器、更換附件或收藏電動工具之前, 務必 4 配備調節氣流功能與調節溫度功能的起停開關 從插座上拔出插頭。 這個防範措施可以避免不小心 (GHG 500-2/GHG 600-3) 開動電動工具。 5 配備調節氣流功能的起停開關 (GHG 630 DCE) 1 609 929 X69 | (23.11.10) Bosch Power Tools...
  • Page 19 GHG 500-2: 把起停開關 4 調整在 I 或 II 的位置。 GHG 600-3: 把起停開關 4 調整在 I、II 或 III 的位置。 GHG 630 DCE: 把起停開關 5 調整在 I、II 或 III 的位置。 關閉保溫功能 : 當溫度過高時 (例如機器內部氣流阻 塞)電動工具會自動關閉 加熱功能,可是鼓風機仍然會 繼續運作。待電動工具再度冷卻到 正常的操作溫度後, 電動工具又會自動開啟加熱功能。 Bosch Power Tools 1 609 929 X69 | (23.11.10)
  • Page 20 豎立位置 3 把電動工具豎立起來。 III 檔,即使在這兩個檔位之間變換也不會改變設定的溫 度。 操作豎立著的電動工具時要特別留心! 勿讓高溫的 吹風管與機器排出的熱氣流燙傷。 欲提高溫度,要按下調節溫度的按鍵 6 的 "+" 端, 要降 低溫度要按下該按鍵的 "–" 端。 10 °C 輕按按鍵 6 溫度會上升或降低 。 按住該按鍵,溫 10 °C 度則會以 為單位繼續上升或下降 至您放開按鍵 為止,或到達最低溫和最高溫為止。 1 609 929 X69 | (23.11.10) Bosch Power Tools...
  • Page 21 焊接塑料 (參考插圖 D) 器仍然發生故障,請將機器交給博世電動工具公司授權 安裝異徑吹風管 13 與焊接輔助器 12 (兩者皆為附 的顧客服務處修理。 件) 。被焊接的工件與焊條 11 (附件) 必須出自同一 詢問和訂購備件時,務必提供機器銘牌上標示的 10 位 材料 (例如兩者都是 ) 。焊接縫必須保持清潔,其 數物品代碼。 上不可以有油脂。 先加熱焊接位置使其變為粘稠狀。此時必須非常小心, 因為粘稠的塑膠材料可能在非常短的時間內馬上轉變為 液體。 接著再把焊條 11 放在縫隙上並讓焊條流入縫隙中,讓 焊接線出現均勻的隆起。 Bosch Power Tools 1 609 929 X69 | (23.11.10)
  • Page 22 建國北路一段 90 號 6 樓 電話 : +886 (2) 6619 2168 傳真 : +886 (2) 2515 0693 www.bosch-pt.com.tw 制造商地址 : 羅伯特博世有限公司 營業範圍電動工具 郵箱號碼 100156 70745 Leinfelden-Echterdingen (萊菲登 - 艾希德登) Deutschland (德國) 1 609 929 X69 | (23.11.10) Bosch Power Tools...
  • Page 23: 한국어

    한 납땜이나 주석 도금 , 접착 조인트의 분리 혹은 얼어있는 를 열이나 오일 가까이 두지말고 날카로운 모서리 및 기 배수 파이프를 녹이는데도 적당합니다 . 기의 가동 부위에서 멀리 하십시오 . 손상되거나 엉킨 코 드를 사용하면 감전될 위험이 높습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 X69 | (23.11.10)
  • Page 24 구의 명판에 표기된 전압과 동일해야 합니다 . 열 보호 스위치 : 기류가 막히는 등의 이유로 히터가 과열되면 전동공구가 자동으로 꺼지지만 바람은 계속 나옵니다 . 전동 공구가 작동 온도까지 냉각되면 히터가 다시 자동으로 켜집 니다 . 1 609 929 X69 | (23.11.10) Bosch Power Tools...
  • Page 25 이에 보입니다 . 설정 온도는 두 열풍 단계 II 와 III 의 경우 동 전동공구를 내려놓고 작업할 때 특히 주의하십시오! 뜨거 일하게 적용되며 단계를 변경해도 바뀌지 않습니다 . 운 노즐이나 뜨거운 열풍에 화상을 입을 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 X69 | (23.11.10)
  • Page 26 반사 노즐 10 ( 별매 액세서리 ) 을 끼웁니다 . 파이프가 휘는 것을 방지하기 위해 플라스틱 파이프에 모래를 넣고 양 끝을 막습니다 . 측면에서 이리저리 움직이며 파이프를 고르게 가 열하십시오 . 1 609 929 X69 | (23.11.10) Bosch Power Tools...
  • Page 27 한 정보는 다음의 주소에서도 보실 수 있습니다 : www.bosch-pt.com 보쉬 AS 센터 팀은 제품과 액세서리의 구매 , 사용법 및 설정 에 관해 상담해 드립니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지 – 전화 : +82 31 270 4143/4148/4620 –...
  • Page 28: ภาษาไทย

    อย่ า วางเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ตากฝนหรื อ ทิ ้ ง ไว้ ใ นที ่ ช ื ้ น แฉะ หาก น้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ไฟฟ้ า ดู ด 1 609 929 X69 | (23.11.10) Bosch Power Tools...
  • Page 29 เครื ่ อ งแต่ ล ะเครื ่ อ งอาจมี ช ื ่ อ ทางการค้ า แตกต่ า งกั น ดั ง นั ้ น กรุ ณ าสั ง เกตหมายเลขสิ น ค้ า บนแผ่ น ป้ า ยรุ ่ น ของเครื ่ อ งของท่ า น Bosch Power Tools...
  • Page 30 หรื อ เป่ า สี ใ ห้ แ ห้ ง นอกจากนี ้ ย ั ง เหมาะสำหรั บ ทำเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ให้ เ ย็ น ลงก่ อ นวางเครื ่ อ งลงบนพื ้ น หรื อ เมื ่ อ ต้ อ งการเปลี ่ ย นหั ว เป่ า ลม 1 609 929 X69 | (23.11.10) Bosch Power Tools...
  • Page 31 หลี ก เลี ่ ย งการหงิ ก งอของท่ อ ให้ เ ติ ม ท่ อ ด้ ว ยทราย และปิ ด รู ป ลาย ทั ้ ง สอง เป่ า ลมร้ อ นที ่ ท ่ อ เฉลี ่ ย เท่ า ๆ กั น โดยเคลื ่ อ นด้ า นข้ า งไปมา Bosch Power Tools 1 609 929 X69 | (23.11.10)
  • Page 32 โลหะบั ด กรี โลหะบั ด กรี ต ้ อ งหลอมละลายจากอุ ณ หภู ม ิ ช ิ ้ น งาน เมื ่ อ ตำแหน่ ง ที ่ บ ั ด กรี เ ย็ น ลงแล้ ว ให้ เ อาน้ ำ ยาประสานออกไป 1 609 929 X69 | (23.11.10) Bosch Power Tools...
  • Page 33 กรุ ง เทพฯ 10110 ประเทศไทย โทรศั พ ท์ +66 (0)2 / 6 71 78 00 – 4 โทรสาร +66 (0)2 / 2 49 42 96 โทรสาร +66 (0)2 / 2 49 52 99 Bosch Power Tools 1 609 929 X69 | (23.11.10)
  • Page 34: 34 | Bahasa Indonesia

    Bosch. Perkakas listrik, kabel dan steker yang rusak menambah risiko Setelah selesai dengan pekerjaan, letakkan- terjadinya kontak listrik. lah perkakas listrik dengan seksama dan biarkan perkakas listrik menjadi dingin sama sekali, sebelum menyimpankannya.
  • Page 35 Perkakas listrik ini juga dapat digunakan untuk mematri dan mempertin, melunakkan hubungan perekat dan untuk mencairkan es dalam saluran- saluran air. Bosch Power Tools 1 609 929 X69 | (23.11.10)
  • Page 36: Data Teknis

    Jika perkakas listrik menjadi dingin sampai mencapai suhu kerja, pemanas dihidupkan kembali. 1 609 929 X69 | (23.11.10) Bosch Power Tools...
  • Page 37 50 °C, pada tingkatan-tingkatan udara sewaktu dikerjakan atau untuk mengeringkan panas II dan III suhu dapat disetelkan tanpa cat. Selain itu juga cocok untuk mendinginkan tingkatan. perkakas listrik sebelum meletakkannya atau mengganti spuyer yang diganti-ganti. Bosch Power Tools 1 609 929 X69 | (23.11.10)
  • Page 38 Data-data tentang suhu dalam contoh-contoh untuk penggunaan adalah patokan yang bisa berubah-ubah, tergantung dari keadaan bahan yang dikerjakan. Jarak antara spuyer dan benda yang dikerjakan tergantung dari bahan yang dikerjakan. 1 609 929 X69 | (23.11.10) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Service Center perkakas Mencairkan es dalam saluran air listrik Bosch yang resmi. (lihat gambar F) Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau Sebelum melakukan pemanasan, periksalah memesan suku cadang, sebutkan selalu nomor...
  • Page 40 Cara membuang pelanggan Perkakas listrik, aksesori dan kemasan sebaiknya didaur ulangkan sesuai dengan upaya Layanan pasca beli Bosch menjawab semua untuk melindungi lingkungan hidup. pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk Janganlah membuang perkakas listrik dalam ini.
  • Page 41: Tiøng Vi·t | 41

    Khäng {õïc ch”m vμo dÉy dÿn bÔ nghi·m. háng vμ k⁄o phflch cÄm {i·n ngu≥n ra trong lÏc vŸn hμnh mμ dÉy dÿn bÔ háng. DÉy dÿn bÔ háng lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. Bosch Power Tools 1 609 929 X69 | (23.11.10)
  • Page 42 * Mμn hiÚn thÔ cß thÚ chuyÚn thμnh mμu {en khi khäng nÅm trong nhi·t {é ho”t {éng. Xin vui làng xem kþ m’ så m¯y tr›n nh’n m¯y còa b”n. T›n thõêng m’i còa t»ng m¯y cß thÚ kh¯c nhau. 1 609 929 X69 | (23.11.10) Bosch Power Tools...
  • Page 43 7. Khi {’ {”t {øn nhi·t {é trõëc khi {◊t xuång hay khi thay {çi mói phun. môc ti›u, c¯c mói t›n tÄt {i vμ mμn hiÚn thÔ chÜ râ nhi·t {é thúc tø. Bosch Power Tools 1 609 929 X69 | (23.11.10)
  • Page 44 [◊c bi·t c¤n thŸn khi lμm vi·c vëi dông cô {i·n {’ {õïc {◊t xuång! Cß nguy cê tú m‡nh gÉy báng v‡ mói phun nßng hay t» tia hêi nßng. 1 609 929 X69 | (23.11.10) Bosch Power Tools...
  • Page 45 {Öu. kiÚm tra, sú s¥a chùa phΩi do trung tÉm bΩo hμnh-bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. R’ Bæng £ng nõëc (xem h‡nh F) Trong mãi thõ t» giao dÔch vμ {ên {◊t hμng phô...
  • Page 46 {øn vi·c mua sΩn ph¤m nμo lμ tåt nh`t, c¯ch öng dông vμ {iÖu chÜnh sΩn ph¤m vμ c¯c phô ki·n. Vi·t Nam Cäng ty Tr¯ch Nhi·m Hùu H”n Robert Bosch Vi·t Nam, PT/SVN T÷ng 10,194 Golden Building 473 [i·n Bi›n Phò...
  • Page 47: Avertissements De Sécurité

    Bien aérer la place de travail. Les buse brûlante peut causer des dégâts. gaz et vapeurs générés lors du tra- Ne pas laisser l’outil électroportatif mis en vail sont nuisibles à la santé. marche sans surveillance. Bosch Power Tools 1 609 929 X69 | (23.11.10)
  • Page 48: Description Du Fonctionnement

    Il est également approprié pour les travaux de brasage et d’étainage, de déta- chement de joints collés ainsi que pour la dé- congélation des conduites d’eau gelées. 1 609 929 X69 | (23.11.10) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    GHG 630 DCE : Poussez l’interrupteur Marche/ vailler l’outil électroportatif pour une courte du- Arrêt 5 dans la position I, II ou III. rée dans la position air froid I avant d’éteindre l’appareil. Bosch Power Tools 1 609 929 X69 | (23.11.10)
  • Page 50 III, la température est réglable en continu. dir une pièce chauffée ou pour sécher de la pein- ture. Elle est également appropriée pour refroi- dir l’outil électroportatif avant de l’arrêter ou avant de changer les buses. 1 609 929 X69 | (23.11.10) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Exemples D'utilisation

    Chauffez le tuyau de fa- tériau utilisé. La distance de la buse dépend du çon homogène par un mouvement de va et vient. matériau à travailler. Bosch Power Tools 1 609 929 X69 | (23.11.10)
  • Page 52: Entretien Et Service Après-Vente

    Chauffez avec une extrême prudence les tuyaux www.bosch-pt.com en plastiques ainsi que les connexions entre les Les conseillers techniques Bosch sont à votre bouts de tuyau afin d’éviter tout dommage. disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos Brasage tendre (voir figure G) produits et de leurs accessoires.
  • Page 53 ‫ﻓﺎﺋﻘﺔ ﻭاﺟﺘﺎزت اﺧﺘﺒﺎرات ﻋﺪﻳﺪة ﺗﻮﺟﺐ إﺻﻼﺣﻬﺎ ﰲ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻭﻛﺎﻟﺔ‬ .‫ﻋﺪد ﺑﻮش اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ ذﻛﺮ رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ ﺑﺎﳌﺮاﺗﺐ اﻟﻌﴩ ﺣﺴﺐ ﻻﺋﺤﺔ ﻃﺮاز اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﺑﺸﻜﻞ ﴐﻭرﻱ ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺸﺎرة ﻭﻋﻨﺪ إرﺳﺎﻝ ﻃﻠﺒﻴﺎت ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X69 | (23.11.10) ghg500_ar_1609929X69_001.indd 53 ghg500_ar_1609929X69_001.indd 53 23.11.2010 09:27:02...
  • Page 54 ‫)ﺗﻮاﺑﻊ(. اﺑﺪأ ﺑﺘﺴﺨﲔ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﳌﺘﺠﻤﺪة داﺋﲈ ﻣﻦ‬ ‫رﻛﺐ اﳌﻨﻔﺚ اﻟﺰاﻭﻱ‬ .‫اﻟﻄﺮﻑ ﺑﺎﲡﺎﻩ اﳌﻨﺘﺼﻒ‬ ‫ﺗ ﹸ ﺴﺨ ﹼ ﻦ اﻷﻧﺎﺑﻴﺐ اﻟﻠﺪاﺋﻨﻴﺔ ﻭأﻳﻀﺎ اﻟﻮﺻﻼت ﺑﲔ اﻷﻧﺎﺑﻴﺐ ﺑﺤﺬر ﺷﺪﻳﺪ‬ .‫ﻟﺘﺠﻨﺐ إﺗﻼﻓﻬﺎ‬ 1 609 929 X69 | (23.11.10) Bosch Power Tools ghg500_ar_1609929X69_001.indd 54 ghg500_ar_1609929X69_001.indd 54 23.11.2010 09:27:03 23.11.2010 09:27:03...
  • Page 55 ‫ﺗﻌﺮض ﻋﻠﯽ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ .‫اﺳﺘﺒﺪاﻝ اﳌﻨﺎﻓﺚ‬ .‫ﻟﺘﱪﻳﺪ ﻗﻄﻌﺔ ﺷﻐﻞ ﺳﺎﺧﻨﺔ أﻭ ﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﻟﻄﻼء‬ ‫ﺗﺼﻠﺢ درﺟﺔ اﳍﻮاء اﻟﺒﺎرد‬ .‫ﻛﲈ ﺗﺼﻠﺢ ﻟﺘﱪﻳﺪ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺒﻞ رﻛﻨﻬﺎ أﻭ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺒﺪاﻝ اﳌﻨﺎﻓﺚ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X69 | (23.11.10) ghg500_ar_1609929X69_001.indd 55 ghg500_ar_1609929X69_001.indd 55 23.11.2010 09:27:03...
  • Page 56 .‫* ﻗﺪ ﺗﺴﻮ ﹶ د اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺧﺎرج درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮاﻋﺎة رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ ﻃﺮاز ﻋﺪﺗﻚ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ اﻟﺘﺴﻤﻴﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﳌﻔﺮدة‬ 1 609 929 X69 | (23.11.10) Bosch Power Tools ghg500_ar_1609929X69_001.indd 56 ghg500_ar_1609929X69_001.indd 56 23.11.2010 09:27:03...
  • Page 57 ‫اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ اﳌﻘﺒﺲ. ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ إﺑﻌﺎد اﻟﻜﺒﻞ ﻋﻦ اﳊﺮارة ﻭاﻟﺰﻳﺖ‬ ‫ﻭاﳊﻮاﻑ اﳊﺎدة أﻭ ﻋﻦ أﺟﺰاء اﳉﻬﺎز اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ. إﻥ اﻟﻜﺒﻼت اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ أﻭ‬ .‫اﳌﻠﺘﻔﺔ ﺗﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X69 | (23.11.10) ghg500_ar_1609929X69_001.indd 57 ghg500_ar_1609929X69_001.indd 57 23.11.2010 09:27:04...
  • Page 58 ‫و ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت، ﺣﺘﻤ ﺎ ً ﺷﻤﺎره‬ ‫ﺑﺮا ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺳﺌﻮال و ﺎ ﺳﻔﺎرش اﺑﺰار ﺪ‬ .‫ﺎﻻ را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﭼﺴﺐ رو اﺑﺰار ﺑﺮﻗ اﻃﻼع دﻫ ﺪ‬ ‫ﻓﻨ ده رﻗﻤ‬ 1 609 929 X69 | (23.11.10) Bosch Power Tools ghg500_fa_1609929X69_001.indd 58 ghg500_fa_1609929X69_001.indd 58 23.11.2010 09:30:15 23.11.2010 09:30:15...
  • Page 59 ‫ﳌﺲ ﻧ ﻨ ﺪ. ﺑﮕﺬار ﺪ اﺑﺰار ﺑﺮﻗ ﺧﻨ ﺷﻮد و ﺑﺮا ﺗﻌﻮ ﺾ از‬ ‫دﺳﺘ ﺶ ا ﻤﻨ اﺳﺘﻔﺎده ﻨ ﺪ. ﺧﻄﺮ ﺳﻮﺧﺘﮕ در اﺛﺮ ﲤﺎس ﺑﺎ‬ .‫ﻧﺎزل داغ وﺟﻮد دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X69 | (23.11.10) ghg500_fa_1609929X69_001.indd 59 ghg500_fa_1609929X69_001.indd 59...
  • Page 60 ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ. ﻫﻤﭽﻨ ﻦ ﺟﻬﺖ ﺧﻨ‬ .‫ﺮدن ﺎ ﺗﻌﻮ ﺾ ﻧﺎزﻟﻬﺎ ﻗﺎﺑﻞ اﺗﺼﺎل ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣ ﺑﺎﺷﺪ‬ .‫ﻗﺒﻞ از ﺧﺎﻣﻮش ﺮدن ﺎ ﺗﻌﻮ ﺾ ﻧﺎزﻟﻬﺎ ﻗﺎﺑﻞ اﺗﺼﺎل ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣ ﺑﺎﺷﺪ‬ 1 609 929 X69 | (23.11.10) Bosch Power Tools ghg500_fa_1609929X69_001.indd 60 ghg500_fa_1609929X69_001.indd 60 23.11.2010 09:30:16...
  • Page 61 .‫ﺎر ، ﳑ ﻦ اﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﳕﺎ ﺸﮕﺮ ﺳ ﺎه رﻧﮓ ﻧﺸﺎن داده ﺑﺸﻮد‬ .‫ﻟﻄﻔ ﺎ ً ﺑﻪ ﺷﻤﺎره ﻓﻨ رو ﺑﺮﭼﺴﺐ اﺑﺰار ﺑﺮﻗ ﺧﻮد ﺗﻮﺟﻪ ﻨ ﺪ. ﻧﺎﻣﻬﺎ ﲡﺎر اﺑﺰارﻫﺎ ﺑﺮﻗ ﳑ ﻦ اﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X69 | (23.11.10) ghg500_fa_1609929X69_001.indd 61...
  • Page 62 ‫از داﺧﻞ ﭘﺮ ﺰ ﺑﺮق ﺑ ﺮون آور ﺪ. ﺎﺑﻞ ﻫﺎ آﺳ ﺐ د ﺪه، ﺧﻄﺮ ﺑﺮق‬ .‫ﺑﺮﻗ ، ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻗ ﮔﺮﻓﺘﮕ را اﻓﺰا ﺶ ﻣ دﻫﺪ‬ .‫ﮔﺮﻓﺘﮕ را اﻓﺰا ﺶ ﻣ ﺪﻫﻨﺪ‬ 1 609 929 X69 | (23.11.10) Bosch Power Tools ghg500_fa_1609929X69_001.indd 62 ghg500_fa_1609929X69_001.indd 62 23.11.2010 09:30:16...

Ce manuel est également adapté pour:

Ghg professional 600-3Ghg professional 630 dce

Table des Matières